background image

8

Miniagitatore

ST-100

Istruzioni per l’uso

Introduzione

Grazie per aver acquistato questo apparecchio 
Cole-Parmer. Per ottenere le migliori prestazioni 
dall’apparecchio e per operare in completa 
sicurezza, leggere attentamente le istruzioni 
prima dell’uso. Prima di gettare via la confezione, 
controllare che tutti i componenti siano presenti 
e integri.

Condizioni di esercizio previste:

❖ 

Solo per uso in ambienti al chiuso

❖ 

Utilizzare in ambienti ben ventilati

❖ 

Intervallo di temperatura ambiente da +5ºC a 
+40ºC

❖ 

Altitudine fino a 2.000m

❖ 

Umidità relativa non superiore all’80% per 
temperature fino a 31°C, con diminuzione 
lineare fino al 50% a 40°C

❖ 

Fluttuazioni dell’alimentazione di rete non 
superiori al 10%

❖ 

Categoria di sovratensione II IEC60364-4-443

❖ 

Grado di inquinamento 2

L’uso per scopi diversi da quelli indicati sul 
manuale e l’impiego di accessori differenti da 
quelli raccomandati da Cole-Parmer possono 
compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

Impianto elettrico

L’APPARECCHIO DEVE ESSERE DOTATO 
DI COLLEGAMENTO A TERRA

Prima di collegare l’apparecchio, controllare 
che l’alimentazione di rete corrisponda a 
quella indicata sulla targhetta dei dati 
nominali. 

Modello Alimentazione 

Potenza

ST-100 

100-230 Vca, 50/60 Hz  6W 

Italiano

Tutti i modelli vengono forniti con un cavo di 
alimentazione provvisto di spina da 12 Volt per il 
collegamento all’unità. 

NOTA

: controllare che la spina e i fusibili siano 

adatti alla tensione e alla potenza indicate 
consultando la targhetta dei dati nominali 
dell’apparecchio.

IN CASO DI DUBBIO CONTATTARE UN 
ELETTRICISTA

Norme di sicurezza da 
osservare prima dell’uso

❖ 

L’unità non è a prova di scintille, fiamme o 
esplosioni e non è progettata per l’utilizzo in 
aree pericolose secondo EN 60079-14:1997. 
Tenere le sostanze infiammabili e con punto 
di infiammabilità basso lontane 
dall’apparecchio.

❖ 

Lo strumento genera campi magnetici. Tenere 
tutti i dispositivi magnetici (ad es. le carte di 
credito) lontani dall’agitatore. Tenere conto 
degli effetti dei campi magnetici su dispositivi 
come i pacemaker cardiaci.

❖ 

NON

 immergere l’unità in acqua o altri fluidi.

❖ 

Evitare il contatto della superficie con 
supporti aggressivi.

Descrizione generale

Il miniagitatore è studiato per l’agitazione di fluidi 
in recipienti di vetro con fondo piatto tramite 
un’ancoretta magnetica. È disponibile in tre 
modelli: SM5/Cole-Parmer, SM5/SWIRL e SM5/
BIBBY. Può agitare fino a 1 litro di fluido 
nell’intervallo compreso tra 350 e 2.000 giri/min.

Installazione

Posizionare il miniagitatore su una superficie di 
lavoro solida a una distanza minima di 300 mm 
da altre apparecchiature. Accertarsi che il 
dispositivo di isolamento dell’alimentazione sia 
accessibile.

Содержание ST-100 Series

Страница 1: ...Cole Parmer ST 100 Series Mini Stirrer Instruction Manual M8174 CPB Version 1 2...

Страница 2: ...All models are supplied with a mains supply lead fitted with a 12 Volt plug for connection to the unit NOTE Refer to the equipment s rating plate to ensure that the plug and fusing are suitable for th...

Страница 3: ...the MiniStirrer platform 5 Rotate the control knob clockwise to adjust the stirrer speed between 350 2000rpm Maintenance Servicing The Mini Stirrer is not serviceable Routine maintenance should includ...

Страница 4: ...pecification ST 100 MiniStirrer Mains supply power 100 230V AC 50 60Hz Input power via PSU 12V DC 300mA Maximum stir capacity 1 Litre Stir speed range 350 2000rpm Weight 500g Dimensions L x W x H 143...

Страница 5: ...od les sont fournis avec deux cordons d alimentation quip s d une fiche de 12 Volts brancher l unit REMARQUE Reportez vous la plaque signal tique de l appareil afin de vous assurer que la fiche et les...

Страница 6: ...u MiniStirrer 3 S lectionnez la fiche appropri e et branchez la l unit d alimentation tel qu illustr ci apr s Branchez la fiche d alimentation la prise d alimentation 4 Placez un gobelet rempli conten...

Страница 7: ...ur toute autre question technique concernant ce produit contactez le service d assistance technique Email cptechsupport antylia com Tel 44 0 1785 810433 Caract ristiques techniques ST 100 MiniStirrer...

Страница 8: ...Italiano Tutti i modelli vengono forniti con un cavo di alimentazione provvisto di spina da 12 Volt per il collegamento all unit NOTA controllare che la spina e i fusibili siano adatti alla tensione e...

Страница 9: ...nare il corretto attacco e inserire l alimentatore come illustrato Inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente 4 Posizionare un beaker caricato contenente un ancoretta magnetica sulla p...

Страница 10: ...ire periodicamente lo strumento utilizzando un panno pulito Per eventuali richieste di carattere tecnico relative al prodotto contattare il Servizio di assistenza tecnica Email cptechsupport antylia c...

Страница 11: ...50 60Hz 6W Todos los modelos se suministran con un cable de alimentaci n de red provisto de un enchufe de 12V para la conexi n a la unidad NOTA Consulte la placa de caracter sticas del equipo para as...

Страница 12: ...de enchufe correcto y con ctelo a la unidad de alimentaci n el ctrica tal y como se muestra a continuaci n Conecte el enchufe de alimentaci n el ctrica a la toma de alimentaci n de red 4 Coloque en la...

Страница 13: ...izar cualquier consulta t cnica sobre este producto p ngase en contacto con el departamento de asistencia t cnica Correo electr nico cptechsupport antylia com Tel 44 0 1785 810433 Especificaciones t c...

Страница 14: ...g ST 100 100 230 VAC 50 60 Hz 6W Alle Modelle verf gen ber ein Netzkabel mit 12 Volt Stecker zur Verbindung des Ger ts HINWEIS Pr fen Sie anhand des Ger teschildes dass Stecker und Sicherungen f r die...

Страница 15: ...Sie den richtigen Steckeraufsatz aus und stellen Sie wie unten gezeigt eine Verbindung zum Netzteil her Stecken Sie den Stecker f r die Stromversorgung in die Steckdose ein 4 Stellen Sie einen bef llt...

Страница 16: ...trockenen Tuch Technische Anfragen zu diesem Produkt richten Sie bitte an die technische Support Abteilung Email cptechsupport antylia com Tel 44 0 1785 810433 Technische Daten ST 100 Mini R hrer Stro...

Страница 17: ...Notes...

Страница 18: ...Notes...

Страница 19: ...we cannot guarantee that interference will not occur in practise Where there is a possibility that injury damage or loss might occur if equipment malfunctions due to radio frequency interference or f...

Страница 20: ...00 E fr sales antylia com W coleparmer fr Italy T 39 0 284349215 E it sales antylia com W coleparmer it India T 9122 61394444 E info coleparmer in W coleparmer in China T 1 847 549 7600 E sales antyli...

Отзывы: