Cole Parmer MP-200 Series Скачать руководство пользователя страница 11

Apparecchio per 

la misurazione del 

punto di fusione 

MP-200D, MP-200D-HR

Istruzioni per l’uso

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto 

Cole-Parmer. Per ottenere la migliore prestazione 

da questo apparecchio, e per la Vostra sicurezza, Vi 

preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni 

prima dell’uso.

L’apparecchio è stato progettato per funzionare nelle 

seguenti condizioni:

❖ 

Da usarsi solo all’interno

❖ 

Da usarsi in un’area ben ventilata

❖ 

Intervallo di temperatura da +5°C a +40°C

❖ 

Altitudine massima di 2000 metri

❖ 

Umidità relativa non superiore a 80%

❖ 

Fluttuazioni dell’alimentazione elettrica non  

 

superiori a 10%

❖ 

Categoria di sovratensione II IEC60364-4-443

❖ 

Grado di inquinamento 2 IEC664

Se l’apparecchio non è usato come specificato ne 

presente manuale, la protezione offerta

dall’apparecchio stesso può essere ridotta.

Installazione elettrica

 

  L’APPARECCHIO DEVE ESSERE    

 

  COLLEGATO A TERRA.

Prima della connessione, assicurarsi che la linea 

di alimentazione corrisponda a quanto indicato 

sulla targhetta. La potenza di assorbimento è 

di 70W.

Nella parte posteriore dell’apparecchio, sul lato 

destro, è presente una presa IEC per la connessione 

all’impianto di alimentazione (fig.1). Ogni unità 

viene fornita con due cavi di alimentazione dotati 

di spine IEC per la connessione dell’apparecchio alla 

rete elettrica. Un cavo è dotato di spina “Inglese” 

a 3 pin, l’altro ha una spina tipo “Shuko” a 2 pin. 

Scegliere il cavo più adatto per la connessione e 

scartare l’altro. In caso i cavi non fossero adatti 

all’uso, sarà necessario provvedere alla loro 

sostituzione con un modello alternativo. Qualora 

non fosse disponibile un cavo confezionato idoneo, 

è possibile eventualmente tagliare la spina inglese e 

sostituirla,con una di tipo adatto. Ulteriori istruzioni 

accluse mostrano come eseguire questa procedura. 

In caso di sostituzione del cavo di alimentazione, sarà 

necessario utilizzare un cavo da 1 mm2 codificato 

H05W-F e connesso a una spina IEC320.

N.B.: Il cavo di alimentazione inglese è protetto da 

un fusibile di 10A montato sulla spina. Il cavo di 

alimentazione deve essere connesso all’apparecchio 

PRIMA di essere collegato all’impianto elettrico.

IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN 

ELETTRICISTA QUALIFICATO.

Descrizione generale

Gli apparecchi Cole-Parmer MP-200D e MP-200D-

HR sono stati progettati per garantire massima 

sicurezza e semplicità d’uso. La temperatura viene 

impostata, misurata e visualizzata in modo digitale, 

garantendo accuratezza ed evitando l’uso di 

termometri di vetro. Sarà possibile esaminare due 

capillari campione contemporaneamente. I campioni 

vengono osservati nitidamente tramite una lente di 

ingrandimento illuminata, e i piedini di appoggio 

regolabili permettono la scelta del migliore angolo di 

osservazione. Il completo accesso al blocco riscaldante 

permette una facile pulizia e manutenzione 

dell’apparecchio.

Prima dell’uso

Una volta aperto l’imballo del Vostro apparecchio, 

scegliete l’etichetta adesiva contenente le istruzioni 

da applicare all’apparecchio, nella lingua desiderata. 

Successivamente applicate l’etichetta sulla parte 

sinistra del pannello dei comandi prestando 

attenzione e utilizzando un oggetto piatto per 

eliminare le bolle d’aria.

Principi di utilizzo

Gli apparecchi MP-200D e MP-200D-HR sono 

stati progettati per dare risultati rapidi e accurati 

garantendo la massima comodità di impiego. I 

campioni da fondere devono essere preparati in 

capillari di vetro successivamente introdotti nel blocco 

di alluminio all’interno della camera. Mentre il blocco 

si scalda, il campione viene osservato attraverso la 

lente fino alla fusione. La temperatura di fusione verrà 

visualizzata sull’ampio display digitale.Per evitare la 

continua osservazione del campione, l’apparecchio 

MP-200D è stato dotato di una funzione di “picco”. 

Ciò permette l’impostazione di una temperatura 

di poco inferiore a quella prevista per la fusione. 

L’MP-200D raggiunge questa temperatura molto 

rapidamente (20°C al minuto) e la mantiene costante 

fino a che l’utilizzatore è pronto per l’osservazione. 

Durante questa fase non è indispensabile sorvegliare 

l’apparecchio.

Solo MP-200D

Quando inizia la fase di misurazione, l’MP-200D 

riscalderà molto lentamente (2°C al minuto) partendo 

dalla temperatura “picco” fino alla fusione del 

campione.

11

Содержание MP-200 Series

Страница 1: ...Cole Parmer MP 200 Series Melting Point S Instruction Manual ISMP10 S Version 2 4 ...

Страница 2: ... Extendible feet Instruction fascia IEC connector Temperature display Control panel MP 200D MP 200D HR MP 200D Fascia heating plateau ramping ºC stop plateau set start heating plateau ramping ºC start stop ramp stop plateau set hold MP 200D HR Fascia 2 ...

Страница 3: ...se The temperature is selected measured and displayed digitally ensuring accuracy and avoiding the need for a glass thermometer Two samples can be tested simultaneously They are viewed via a magnifying lens with clear observation aided by built in illumination Extendible feet allow the unit to be operated at the optimum viewing angle Full access to the block allows easy cleaning and maintenance Be...

Страница 4: ... heat at the pre set ramp rate MP 200D HR or at the fixed 2 C per minute on the MP 200D the plateau light will go out and the ramping and heating lights will both be illuminated see figure 1 12 Observe the sample until the melt occurs and record the temperature from the digital display 13 MP 200D HR only It is possible to freeze the temperature display on the MP 200D HR using the hold button Once ...

Страница 5: ...a Scientific or its agents should be used Fitting of non approved parts may affect the performance and safety features designed into the instrument If in any doubt please contact the Service Department of Antylia Scientific or the point of sale Technical Specification MP 200D MP 200D HR Number of samples Two Two Temperature range Ambient to 300 C Ambient to 300 C Temperature resolution 1 C 0 1ºC T...

Страница 6: ...e Arret Pieds anovibles Nobe operatoire Enbase cee Affichabe temperature Panneau de controle MP 200D MP 200D HR MP 200D Fascia heating plateau ramping ºC stop plateau set start heating plateau ramping ºC start stop ramp stop plateau set hold MP 200D HR Fascia 6 ...

Страница 7: ...doit être connecté à l appareil AVANT de le connecter à une prise secteur EN CAS DE DOUTE CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ Description Générale Les appareils Cole Parmer MP 200D et MP 200D HR ont été conçus pour une sécurité et une facilité d utilisation maximales La sélection de la température la mesure et l affichage sont numériques ce qui assure une parfaite précision et permet de ne pas utili...

Страница 8: ...r un côté du bloc de chauffage par les orifices prévus à cet effet Ceci peut être fait d un côté ou de l autre du bloc Placez le tube de sorte l échantillon puisse bien être observé 9 Appuyez sur la touche Marche ou Marche Arrêt L appareil chauffera rapidement jusqu à la température de plateau le témoin de chauffage s allumera voir schéma 1 10 Une fois que la température de plateau a été atteinte ...

Страница 9: ...rité électrique PAT Portable Appliance Test contrôle de sécurité d appareils portables ou un test équivalent avant de remettre l appareil en service Caractéristiques techniques MP 200D MP 200D HR Nombres d échantillons Deux Deux Plage de températures Ambiante à 300 C Ambiante à 300 C Résolution de la température 1 C 0 1 C Précision de la température à 20 C 1 0 C 1 0 C Précision de la température à...

Страница 10: ...ppoggio regolabile Etichetta istruzioni Alimentazione Display temperatura Pannello comandi MP 200D MP 200D HR MP 200D Fascia heating plateau ramping ºC stop plateau set start heating plateau ramping ºC start stop ramp stop plateau set hold MP 200D HR Fascia 10 ...

Страница 11: ...o sulla spina Il cavo di alimentazione deve essere connesso all apparecchio PRIMA di essere collegato all impianto elettrico IN CASO DI DUBBIO CONSULTARE UN ELETTRICISTA QUALIFICATO Descrizione generale Gli apparecchi Cole Parmer MP 200D e MP 200D HR sono stati progettati per garantire massima sicurezza e semplicità d uso La temperatura viene impostata misurata e visualizzata in modo digitale gara...

Страница 12: ... da entrambi i lati Osservare attraverso la lente e posizionare il capillare fino ad avere la migliore osservazione Attenzione il blocco potrebbe essere già CALDO 9 Premere Start o Start Stop L apparecchio riscalderà velocemente fino alla temperatura di picco impostata la spia di riscaldamento è accesa fig 1 10 Raggiunta la temperatura di picco si accenderà una seconda spia fig 1 N B Se la tempera...

Страница 13: ...ndicato di seguito Per 230 V 50 Hz T1A Per 120 V 60 Hz T1 6A 4 Rimontare la base con le quattro viti 5 È consigliabile eseguire un test si sicurezza elettrica prima di rimettere in funzione l unità Per un elenco completo dei componenti necessari alle riparazioni interne o per richiedere il manuale di assistenza contattare il Servizio Assistenza cpservice antylia com tel 44 0 1785 810475 indicando ...

Страница 14: ...plegables Caratula frontal Conectar de corriente IEC Indicadar de temperatura Pauel de contral MP 200D MP 200D HR MP 200D Fascia heating plateau ramping ºC stop plateau set start heating plateau ramping ºC start stop ramp stop plateau set hold MP 200D HR Fascia 14 ...

Страница 15: ... general El MP 200D y el MP 200D HR han sido diseñados para la máxima seguridad y facilidad de uso La temperatura se selecciona mide y visualiza digitalmente asegurando la exactitud y sin necesidad de utilizar un termómetro de vidrio Pueden medirse dos muestras simultáneamente La observación se realiza por medio de una lupa muy nítida ayudada por un sistema de iluminación Además unas patas regulab...

Страница 16: ...nto puede estar CALIENTE 9 Pulse la tecla START o START STOP La unidad se calentará rápidamente hasta llegar a la meseta de temperatura La luz de calentamiento se iluminará vea la figura 1 10 Una vez que la meseta de temperatura haya sido alcanzada la luz de meseta se iluminará además de la luz de calentamiento vea la figura 1 Nota Un valor muy bajo en la meseta de temperatura puede producir que s...

Страница 17: ...est prueba de dispositivos portátiles u otra equivalente antes de volver a poner la unidad en funcionamiento Para obtener una lista completa de las piezas que necesitarán los técnicos que efectúen reparaciones internas o para recibir un manual de servicio póngase en contacto con el Departamento de servicio cpservice antylia com tel 44 0 1785 810475 e indique el modelo y el número de serie Sólo se ...

Страница 18: ... Aufstellfüße Fläche für Bedienungshinweise IEC Netzanschluß Temperaturanzeige Bedienfläche MP 200D MP 200D HR MP 200D Fascia heating plateau ramping ºC stop plateau set start heating plateau ramping ºC start stop ramp stop plateau set hold MP 200D HR Fascia 18 ...

Страница 19: ... Modelle Cole Parmer MP 200D und MP 200D HR wurden für höchste Sicherheit und Bedienungsfreundlichkeit konzipiert Die Temperatur wird gewählt gemessen und dann auf einer Digitalanzeige genau dargestellt sodass ein Glasthermometer entfällt Es können zwei Proben gleichzeitig geprüft werden Die Beobachtung erfolgt durch ein leicht sichtbares Vergrößerungsglas mit eingebauter Beleuchtung Durch die Auf...

Страница 20: ...Start Stop drücken Das Gerät heizt sich schnell auf die Plateau Temperatur auf die Heizleuchte ist an siehe Abbildung 1 10 Nach Erreichen der Plateau Temperatur sind sowohl die Plateau Leuchte als auch die Heizleuchte aktiviert siehe Abbbildung 1 Anm Bei niedrigen Plateau Temperaturen kann es zunächst zu einem Überschreiten der eingestellten Temperatur kommen Daher warten bis das Plateau Licht auf...

Страница 21: ...den Die Sicherungen IMMER durch Sicherungen mit folgenden Nennleistungen ersetzen Für 230 V 50 Hz T1A Technische Daten MP 200D MP 200D HR Anzahl der Proben Zwei Zwei Temperaturbereich Umgebungstemp bis 300 C Umgebungstemp bis 300 C Temperaturauflösung 1 C 0 1ºC Temperaturgenauigkeit an 20ºC 1 0 C 1 0 C Temperaturgenauigkeit an 300ºC 2 5 C 2 5 C Anzeige Dreistellige LED Vierstellige LED Fühler PT10...

Страница 22: ...Notes 22 ...

Страница 23: ... is a possibility that injury damage or loss might occur if equipment malfunctions due to radio frequency interference or for general advise before use contact the manufacturer Declaration of Conformity is available to view online at www stuart equipment com EU Representative address Antylia Scientific GmbH Futtererstraße 16 97877 Wertheim Deutschland Tel 49 9377 9203 0 Email sales coleparmer de U...

Страница 24: ...antylia com W coleparmer it India T 9122 61394444 E info coleparmer in W coleparmer in China T 1 847 549 7600 E sales antylia com W coleparmer com USA T 1 847 549 7600 E sales antylia com W coleparmer com Canada T 514 355 6100 E info antylia ca W coleparmer ca Other T 1 847 549 7600 Ordering Information Order No Series Model Legacy SKU 03011 40 MP 200 MP 200D 120 SMP10 120V 60 03011 41 MP 200 MP 2...

Отзывы: