Cole Parmer BH-200 Series Скачать руководство пользователя страница 33

3.3 Analoges Modell BH-200-2

1.  Schalten Sie das Gerät am Schalter auf der 

Rückseite des Instruments ein - siehe 
Abbildung 2.

2.  Die Lampe “Power” leuchtet auf - siehe 

Abbildung 4.

3.  Die gewünschte Temperatur kann mithilfe des 

Steuerknopfes mit der Aufschrift “Heat” an 
der rechten Seite der Steuerkonsole 
eingestellt werden - siehe Abbildung 4. Das 
Heizgerät wird ausgeschaltet, wenn der 
Knopf auf die Stellung “Off” gestellt wird. In 
eingeschalteter Position stellt die Skala um 
den Knopf herum die eingestellte Temperatur 
dar.

4.  Jetzt beginnt das Instrument damit, die 

Aluminiumblöcke auf die eingestellte 
Temperatur aufzuheizen, und die Lampe 
“Heat” auf der Steuerkonsole leuchtet auf - 
siehe Abbildung 4.

5.  Falls die Temperatur der Blöcke 50°C 

überschreitet, beginnt die rote Lampe “Hot” 
zu blinken. Dies dient zur Warnung an den 
Benutzer, dass die Blöcke zu heiß sind, um 
berührt werden zu können - siehe Abbildung 
4. Dieser Zustand hält selbst dann an, wenn 
das Gerät mithilfe des Knopfes auf der 
Steuerkonsole ausgeschaltet worden ist. 
(Allerdings muss das Instrument dazu 
weiterhin an die Stromversorgung 
angeschlossen und am des Schalters auf der 
Rückseite eingeschaltet sein.)

6.  Sobald die eingestellte Temperatur erreicht 

worden ist, hält das Instrument die Blöcke auf 
dieser Temperatur, bis die Einstellung 
geändert oder das Instrument abgeschaltet 
worden ist.

7.  Die Behälter können während des 

Heizbetriebs jederzeit entnommen oder neue 
Behälter hinzugefügt werden.

N.B.  Wenn Sie kalte Glasgefäße in die 
vorgeheizten Blöcke stellen, müssen Sie 
Vorsicht walten lassen, da die Behälter 
aufgrund des Hitzeschocks zerbrechen 
könnten.

8.  Falls die Temperatur exakt eingestellt werden 

muss, kann sie mithilfe eines Thermometers 
gemessen werden, das in dem kleinen Loch 
oben auf dem Block platziert wird. Die 
Stellung des Steuerknopfes muss dann 
angepasst werden, um die Temperatur nach 
Bedarf zu erhöhen oder zu verringern. Falls 
diese Einstellung regelmäßig wiederholt 
werden muss, kann der Steuerknopf auch in 
seiner Stellung stehen gelassen und der 
Schalter auf der Rückseite des Instruments 
zum Ein- und Ausschalten des Geräts 
verwendet werden. Bitte beachten Sie, dass 
das Ausschalten des Geräts auf der Rückseite 
dazu führt, dass die Warnlampe für die hohe 
Blocktemperatur aufhört zu blinken.

9.  Nach dem Gebrauch sollte das Instrument auf 

seiner Rückseite ausgeschaltet werden, damit 
es abkühlen kann. Anschließend sollte es von 
der Stromversorgung getrennt werden.

4. Kalibrierung - nur für    

digitale Modelle

Diese Geräte werden während der Herstellung 
mithilfe von Blöcken kalibriert, die für 
16mm-Röhrchen ausgelegt sind. Die 
unterschiedliche Aluminiummasse der Blöcke für 
andere Behältergrößen oder -arten kann zu 
kleinen Abweichungen zwischen der 
dargestellten Temperatur und der tatsächlichen 
Temperatur der Blöcke führen.
Falls das Blockheizgerät mit anderen Blöcken 
verwendet wird und eine äußerst genaue 
Temperatureinstellung benötigt wird, sollte das 
Gerät für die zu verwendenden Blöcke kalibriert 
werden.

Für dieses Verfahren benötigen Sie ein 
genau kalibriertes Thermometer,  um eine 
sinnvolle Kalibrierung zu gewährleisten.

Abbildung 4 - Analoge Steuerungen

31

Содержание BH-200 Series

Страница 1: ...Cole Parmer BH 200 Series Block Heaters Instruction Manual SBH061 ES Version 1 6...

Страница 2: ...e Parmer equipment To get the best performance from the equipment please read these instructions carefully before use Figure 1 Front view Figure 2 Rear view Block extraction tool Recess for blocks On...

Страница 3: ...to the electricity supply DO NOT SWITCH ON 2 Choose aluminium blocks with holes suitable for the containers to be heated 3 Carefully place the appropriate number of aluminium blocks into the recess in...

Страница 4: ...peration of the controls for each block is exactly as described above If using this model with only one block in place the side with no block should have its set temperature adjusted to 30 C 3 3 Analo...

Страница 5: ...he unit will begin to heat 6 After approximately 30 minutes the unit will have stabilized at approximately 40 C and the display will change from showing temperature to read EEEE 7 Accurately measure t...

Страница 6: ...eter if desired All blocks have dimensions w x d x h of 75 x 95 x 50mm and can be used in any combination The following accessories are available from Antylia Scientific or its agents Cat No Descripti...

Страница 7: ...perature range 5 C to 40 C Altitude to 2000m Relative humidity not exceeding 80 Mains supply fluctuation not exceeding 10 Over voltage category II IEC60364 4 443 Pollution degree 2 Use with a minimum...

Страница 8: ...r en obtenir les meilleures performances veuillez lire attentivement ces instructions avant de l utiliser Figure 1 Vue de face Figure 2 Vue arri re Outil d extraction des blocs R ceptacle des blocs In...

Страница 9: ...section 8 du pr sent manuel et raccorder l instrument l alimentation lectrique NE PAS METTRE SOUS TENSION 2 Choisir des blocs d aluminium ayant des trous adapt s pour les r cipients chauffer 3 Placer...

Страница 10: ...r L appareil devra ensuite tre d branch de l alimentation lectrique Noter qu la prochaine utilisation l instrument aura conserv sa temp rature de consigne pr c dente 3 2 Mod le num rique BH 200DC 2 BH...

Страница 11: ...cs ne peut qu avoir une pr cision gale celle du thermom tre utilis pour l talonner Suivre la proc dure d finie ci dessous 1 Commencer avec des articles froids 2 Les blocs devront tre fermement pouss s...

Страница 12: ...our prot ger les blocs du courant d air 5 Lors de l talonnage la sonde de temp rature utilis e devra s adapter parfaitement dans le trou du bloc 6 Retrait des blocs d aluminium N B Ne pas essayer de r...

Страница 13: ...nt livr s avec deux cordons secteur quip s de fiches IEC permettant le branchement l appareil Un cordon poss de une fiche 3 broches britannique et l autre est quip d une fiche 2 broches Schuko permett...

Страница 14: ...CHAUDS Ne jamais d placer ni transporter l appareil sans l avoir d branch de l alimentation lectrique et laiss refroidir Les blocs ne devront JAMAIS tre retir s de l instrument avant que celui ci ait...

Страница 15: ...di ottenere le prestazioni ottimali si invita l utente a leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell uso Figura 1 Vista anteriore Figura 2 Vista posteriore Estrattore portaprovette Vano per...

Страница 16: ...a leggere e osservare le norme di sicurezza riportate nella sezione 9 del presente manuale prima di utilizzare l apparecchio L inosservanza delle istruzioni riportate nel presente manuale durante l u...

Страница 17: ...minio a questa temperatura fino a quando non si modifica il valore impostato o non si spegne l apparecchio 11 possibile estrarre o inserire contenitori dal vano in qualsiasi momento ad apparecchio in...

Страница 18: ...tro dell apparecchio stesso poi staccare la spina dalla presa elettrica 4 Taratura Solo per i modelli digitali Questi apparecchi vengono tarati durante la fabbricazione utilizzando dei blocchi destina...

Страница 19: ...lmente 5 Fattori che influiscono sulla taratura e sulla precisione Al fine di ottenere la massima precisione dall apparecchio e di assicurare la precisione della taratura osservare i provvedimenti ind...

Страница 20: ...figura 2 Avvertenza I fusibili sono montati sulla linea di fase e neutra Gli apparecchi vengono forniti con due cavi di alimentazione elettrica muniti di spine IEC Un cavo munito di una spina tripolar...

Страница 21: ...o collegato alla rete elettrica Non accendere o riscaldare l apparecchio se non sono stati inseriti i blocchi di alluminio previsti nel vano previsto nella parte superiore dell apparecchio I blocchi d...

Страница 22: ...loques Cavidad para introducir los bloques Interruptor de encendido apagado Recept culo para los fusibles Panel de control Conector IEC Le agradecemos que haya adquirido este equipo Cole Parmer Para c...

Страница 23: ...o existen unas cubiertas de seguridad fabricadas en Perspex metilmetacrilato que pueden utilizarse para proteger el equipo de posibles derrames de los tubos Adem s estas cubiertas ayudan a mejorar la...

Страница 24: ...os bloques de aluminio hasta alcanzar la temperatura indicada 9 La luz heat del panel de control permanecer encendida durante todo el proceso de calentamiento y parpadear cuando se aproxime a la tempe...

Страница 25: ...a se puede dejar la rueda en su posici n y utilizar el interruptor de la parte trasera para encender y apagar el equipo Tenga en cuenta que si apaga el equipo usando el interruptor la luz de advertenc...

Страница 26: ...ue tanto la temperatura mostrada en pantalla como la temperatura obtenida con el term metro est n entre 124 C y 126 C o entre 194 C y 196 C seg n del modelo 20 Pulse el bot n set para confirmar la nue...

Страница 27: ...ra cubetas de cristal y desechables SHT1 22 Tubos de 1 5 ml 20 10 7 x 14 SHT1 25 25 mm 06 25 5 x 47 SHT1 28 28 mm 06 28 0 x 47 SHT1 30 Tubos de 0 5 ml 30 7 8 9 de inclinaci n SHT1 30 1 30 mm 04 30 1 x...

Страница 28: ...ctar el equipo lea detenidamente estas instrucciones y aseg rese de que el suministro el ctrico corresponde con el que se muestra en la siguiente lista de clasificaci n El consumo de energ a es el sig...

Страница 29: ...l quido en los bloques deber desconectar el equipo inmediatamente y dejarlo enfriar Antes de volver a usar el equipo deber limpiar y secar los bloques y la cavidad superior del equipo Aseg rese de que...

Страница 30: ...er Bl cke Aussparung f r Bl cke Ein Aus Schalter Sicherungskasten Steuerkonsole IEC Anschluss Vielen Dank f r Ihre Entscheidung zum Kauf dieses Ger tes von Cole Parmer Um die optimale Leistung des Ger...

Страница 31: ...ung Perspex Sicherheitsabdeckungen sind als Zubeh r erh ltlich und dienen zu Ihrem Schutz im Fall dass Fl ssigkeit aus den R hrchen verspritzt wird Diese Abdeckungen vermeiden einen Luftzug im Ger t u...

Страница 32: ...e Anzeige auf die Darstellung der aktuellen Temperatur umzuschalten 8 Das Instrument beginnt jetzt damit die Aluminiumbl cke auf diese Temperatur aufzuheizen 9 Die Lampe mit der Aufschrift Heat auf de...

Страница 33: ...Glasgef e in die vorgeheizten Bl cke stellen m ssen Sie Vorsicht walten lassen da die Beh lter aufgrund des Hitzeschocks zerbrechen k nnten 8 Falls die Temperatur exakt eingestellt werden muss kann si...

Страница 34: ...zu best tigen Die bernsteinfarbene Lampe Heat h rt auf zu blinken und leuchtet dauerhaft auf 11 Die Selbstkalibrierung wird jetzt fortgesetzt und das Ger t heizt bis auf ca 5 C unter den Maximalwert a...

Страница 35: ...kzeug f r die Entnahme der Bl cke versehen Dieses Spezialwerkzeug wird in das Thermometerloch oben auf dem Block geschraubt Anschlie end kann der Block aus dem Instrument gehoben werden F r die Verwen...

Страница 36: ...Instrument ausger stet Ein Kabel hat einen dreipoligen britischen Stecker und das andere hat einen zweipoligen Schuko Stecker f r den Netzanschluss W hlen Sie das entsprechende Kabel f r Ihre Stromver...

Страница 37: ...n der Stromversorgung getrennt worden ist und sich abgek hlt hat Die Bl cke d rfen ERST DANN aus dem Instrument entnommen werden nachdem das Ger t von der Stromversorgung getrennt worden ist und sich...

Страница 38: ...Notes...

Страница 39: ...we cannot guarantee that interference will not occur in practise Where there is a possibility that injury damage or loss might occur if equipment malfunctions due to radio frequency interference or f...

Страница 40: ...les antylia com W coleparmer com Canada T 514 355 6100 E info antylia ca W coleparmer ca Other T 1 847 549 7600 Ordering Information Order No Series Model Legacy SKU 36610 01 BH 200 BH 200 2 SBH130 36...

Отзывы: