background image

3. Temperatureinstellung

3.1 Digitale Modelle BH-200D-2, 

BH-200D-2-HT, BH-200D-3, BH-200D-3-HT, 
BH-200DC-2 und BH-200D-2-HTC 

1.  Schalten Sie das Gerät an dem Schalter auf 

der Rückseite des Instruments ein - siehe 
Abbildung 2.

2.  Daraufhin leuchtet die Lampe “Power” auf 

und die digitale Anzeige erscheint - siehe 
Abbildung 3.

3.  Die digitale Anzeige stellt die aktuelle 

Temperatur der Aluminiumblöcke dar. Falls die 
gegenwärtig eingestellte Temperatur des 
Instruments über diesem Wert liegt, beginnt 
das Gerät mit dem Aufheizen der Blöcke und 
die Lampe “Heat” auf der Steuerkonsole 
leuchtet auf. Die gegenwärtig eingestellte 
Temperatur kann jederzeit abgerufen werden, 
indem Sie auf den Knopf “set” drücken und 
ihn gedrückt halten - siehe Abbildung 3.

4.  Um die eingestellte Temperatur zu ändern, 

drücken Sie auf den Knopf “set” und halten 
Sie den Knopf gedrückt, um die gegenwärtige 
Einstellung anzuzeigen.  

5.  Sie können diese Einstellung erhöhen, indem 

Sie auf den Knopf mit der Aufschrift 

 

drücken, oder verringern, indem Sie auf den 
Knopf 

 drücken. Halten Sie dabei den Knopf 

“set” gedrückt - siehe Abbildung 3.  

6.  Wenn Sie einmal auf diese Knöpfe drücken, 

wird die Einstellung in Schritten von 0,1°C 
erhöht oder verringert. Drücken und Halten 
des Knopfes führt dazu, dass die Anzeige 
schnell rauf oder runter läuft, bis der 
gewünschte Wert erreicht worden ist.

7.  Wenn die gewünschte Temperatur angezeigt 

worden ist, lassen Sie den Knopf “set” los, 
um die Anzeige auf die Darstellung der 
aktuellen Temperatur umzuschalten.

8.  Das Instrument beginnt jetzt damit, die 

Aluminiumblöcke auf diese Temperatur 
aufzuheizen.

9.  Die Lampe mit der Aufschrift “Heat” auf der 

Steuerkonsole leuchtet während der 
Aufheizphase kontinuierlich auf, beginnt 
jedoch zu blinken, sobald die gewünschte 
Temperatur erreicht wird.

10. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht 

worden ist, behält das Instrument die 
Temperatur der Blöcke bei, bis die Einstellung 
geändert oder das Instrument abgeschaltet 
wird.

11. Die Behälter können während des 

Heizbetriebs jederzeit entnommen oder neue 
Behälter hinzugefügt werden.

N.B.  Wenn Sie kalte Glasgefäße in die 
vorgeheizten Blöcke stellen, müssen Sie 
Vorsicht walten lassen, da die Behälter 
aufgrund des Hitzeschocks zerbrechen 
könnten.

12. Schalten Sie das Instrument nach dem 

Gebrauch am Schalter auf der Rückseite ab 
und lassen Sie es abkühlen. Anschließend 
sollte das Instrument von der 
Stromversorgung getrennt werden. Bitte 
beachten Sie, dass das Instrument beim 
nächsten Gebrauch mit seiner zuletzt 
eingestellten Temperatur arbeiten wird.

3.2 Digitales Modell BH-200DC-2 & 

BH-200D-2-HTC

Das Modell BH-200DC-2 & BH-200D-2-HTC 
enthält 2 Aluminiumblöcke mit unabhängigen 
Temperatursteuerungen, so dass jeder Block auf 
eine eigene Temperatur eingestellt werden kann. 
Die Auslegung und der Betrieb der Steuerungen 
jedes Blocks entsprechen exakt der obigen 
Beschreibung.
Falls dieses Modell mit nur einem eingesetzten 
Block betrieben wird, sollte die Seite, die keinen 
Block enthält, auf eine Temperatur von 30°C 
eingestellt werden.

Abbildung 3 - digitale Steuerungen

30

Содержание BH-200 Series

Страница 1: ...Cole Parmer BH 200 Series Block Heaters Instruction Manual SBH061 ES Version 1 6...

Страница 2: ...e Parmer equipment To get the best performance from the equipment please read these instructions carefully before use Figure 1 Front view Figure 2 Rear view Block extraction tool Recess for blocks On...

Страница 3: ...to the electricity supply DO NOT SWITCH ON 2 Choose aluminium blocks with holes suitable for the containers to be heated 3 Carefully place the appropriate number of aluminium blocks into the recess in...

Страница 4: ...peration of the controls for each block is exactly as described above If using this model with only one block in place the side with no block should have its set temperature adjusted to 30 C 3 3 Analo...

Страница 5: ...he unit will begin to heat 6 After approximately 30 minutes the unit will have stabilized at approximately 40 C and the display will change from showing temperature to read EEEE 7 Accurately measure t...

Страница 6: ...eter if desired All blocks have dimensions w x d x h of 75 x 95 x 50mm and can be used in any combination The following accessories are available from Antylia Scientific or its agents Cat No Descripti...

Страница 7: ...perature range 5 C to 40 C Altitude to 2000m Relative humidity not exceeding 80 Mains supply fluctuation not exceeding 10 Over voltage category II IEC60364 4 443 Pollution degree 2 Use with a minimum...

Страница 8: ...r en obtenir les meilleures performances veuillez lire attentivement ces instructions avant de l utiliser Figure 1 Vue de face Figure 2 Vue arri re Outil d extraction des blocs R ceptacle des blocs In...

Страница 9: ...section 8 du pr sent manuel et raccorder l instrument l alimentation lectrique NE PAS METTRE SOUS TENSION 2 Choisir des blocs d aluminium ayant des trous adapt s pour les r cipients chauffer 3 Placer...

Страница 10: ...r L appareil devra ensuite tre d branch de l alimentation lectrique Noter qu la prochaine utilisation l instrument aura conserv sa temp rature de consigne pr c dente 3 2 Mod le num rique BH 200DC 2 BH...

Страница 11: ...cs ne peut qu avoir une pr cision gale celle du thermom tre utilis pour l talonner Suivre la proc dure d finie ci dessous 1 Commencer avec des articles froids 2 Les blocs devront tre fermement pouss s...

Страница 12: ...our prot ger les blocs du courant d air 5 Lors de l talonnage la sonde de temp rature utilis e devra s adapter parfaitement dans le trou du bloc 6 Retrait des blocs d aluminium N B Ne pas essayer de r...

Страница 13: ...nt livr s avec deux cordons secteur quip s de fiches IEC permettant le branchement l appareil Un cordon poss de une fiche 3 broches britannique et l autre est quip d une fiche 2 broches Schuko permett...

Страница 14: ...CHAUDS Ne jamais d placer ni transporter l appareil sans l avoir d branch de l alimentation lectrique et laiss refroidir Les blocs ne devront JAMAIS tre retir s de l instrument avant que celui ci ait...

Страница 15: ...di ottenere le prestazioni ottimali si invita l utente a leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell uso Figura 1 Vista anteriore Figura 2 Vista posteriore Estrattore portaprovette Vano per...

Страница 16: ...a leggere e osservare le norme di sicurezza riportate nella sezione 9 del presente manuale prima di utilizzare l apparecchio L inosservanza delle istruzioni riportate nel presente manuale durante l u...

Страница 17: ...minio a questa temperatura fino a quando non si modifica il valore impostato o non si spegne l apparecchio 11 possibile estrarre o inserire contenitori dal vano in qualsiasi momento ad apparecchio in...

Страница 18: ...tro dell apparecchio stesso poi staccare la spina dalla presa elettrica 4 Taratura Solo per i modelli digitali Questi apparecchi vengono tarati durante la fabbricazione utilizzando dei blocchi destina...

Страница 19: ...lmente 5 Fattori che influiscono sulla taratura e sulla precisione Al fine di ottenere la massima precisione dall apparecchio e di assicurare la precisione della taratura osservare i provvedimenti ind...

Страница 20: ...figura 2 Avvertenza I fusibili sono montati sulla linea di fase e neutra Gli apparecchi vengono forniti con due cavi di alimentazione elettrica muniti di spine IEC Un cavo munito di una spina tripolar...

Страница 21: ...o collegato alla rete elettrica Non accendere o riscaldare l apparecchio se non sono stati inseriti i blocchi di alluminio previsti nel vano previsto nella parte superiore dell apparecchio I blocchi d...

Страница 22: ...loques Cavidad para introducir los bloques Interruptor de encendido apagado Recept culo para los fusibles Panel de control Conector IEC Le agradecemos que haya adquirido este equipo Cole Parmer Para c...

Страница 23: ...o existen unas cubiertas de seguridad fabricadas en Perspex metilmetacrilato que pueden utilizarse para proteger el equipo de posibles derrames de los tubos Adem s estas cubiertas ayudan a mejorar la...

Страница 24: ...os bloques de aluminio hasta alcanzar la temperatura indicada 9 La luz heat del panel de control permanecer encendida durante todo el proceso de calentamiento y parpadear cuando se aproxime a la tempe...

Страница 25: ...a se puede dejar la rueda en su posici n y utilizar el interruptor de la parte trasera para encender y apagar el equipo Tenga en cuenta que si apaga el equipo usando el interruptor la luz de advertenc...

Страница 26: ...ue tanto la temperatura mostrada en pantalla como la temperatura obtenida con el term metro est n entre 124 C y 126 C o entre 194 C y 196 C seg n del modelo 20 Pulse el bot n set para confirmar la nue...

Страница 27: ...ra cubetas de cristal y desechables SHT1 22 Tubos de 1 5 ml 20 10 7 x 14 SHT1 25 25 mm 06 25 5 x 47 SHT1 28 28 mm 06 28 0 x 47 SHT1 30 Tubos de 0 5 ml 30 7 8 9 de inclinaci n SHT1 30 1 30 mm 04 30 1 x...

Страница 28: ...ctar el equipo lea detenidamente estas instrucciones y aseg rese de que el suministro el ctrico corresponde con el que se muestra en la siguiente lista de clasificaci n El consumo de energ a es el sig...

Страница 29: ...l quido en los bloques deber desconectar el equipo inmediatamente y dejarlo enfriar Antes de volver a usar el equipo deber limpiar y secar los bloques y la cavidad superior del equipo Aseg rese de que...

Страница 30: ...er Bl cke Aussparung f r Bl cke Ein Aus Schalter Sicherungskasten Steuerkonsole IEC Anschluss Vielen Dank f r Ihre Entscheidung zum Kauf dieses Ger tes von Cole Parmer Um die optimale Leistung des Ger...

Страница 31: ...ung Perspex Sicherheitsabdeckungen sind als Zubeh r erh ltlich und dienen zu Ihrem Schutz im Fall dass Fl ssigkeit aus den R hrchen verspritzt wird Diese Abdeckungen vermeiden einen Luftzug im Ger t u...

Страница 32: ...e Anzeige auf die Darstellung der aktuellen Temperatur umzuschalten 8 Das Instrument beginnt jetzt damit die Aluminiumbl cke auf diese Temperatur aufzuheizen 9 Die Lampe mit der Aufschrift Heat auf de...

Страница 33: ...Glasgef e in die vorgeheizten Bl cke stellen m ssen Sie Vorsicht walten lassen da die Beh lter aufgrund des Hitzeschocks zerbrechen k nnten 8 Falls die Temperatur exakt eingestellt werden muss kann si...

Страница 34: ...zu best tigen Die bernsteinfarbene Lampe Heat h rt auf zu blinken und leuchtet dauerhaft auf 11 Die Selbstkalibrierung wird jetzt fortgesetzt und das Ger t heizt bis auf ca 5 C unter den Maximalwert a...

Страница 35: ...kzeug f r die Entnahme der Bl cke versehen Dieses Spezialwerkzeug wird in das Thermometerloch oben auf dem Block geschraubt Anschlie end kann der Block aus dem Instrument gehoben werden F r die Verwen...

Страница 36: ...Instrument ausger stet Ein Kabel hat einen dreipoligen britischen Stecker und das andere hat einen zweipoligen Schuko Stecker f r den Netzanschluss W hlen Sie das entsprechende Kabel f r Ihre Stromver...

Страница 37: ...n der Stromversorgung getrennt worden ist und sich abgek hlt hat Die Bl cke d rfen ERST DANN aus dem Instrument entnommen werden nachdem das Ger t von der Stromversorgung getrennt worden ist und sich...

Страница 38: ...Notes...

Страница 39: ...we cannot guarantee that interference will not occur in practise Where there is a possibility that injury damage or loss might occur if equipment malfunctions due to radio frequency interference or f...

Страница 40: ...les antylia com W coleparmer com Canada T 514 355 6100 E info antylia ca W coleparmer ca Other T 1 847 549 7600 Ordering Information Order No Series Model Legacy SKU 36610 01 BH 200 BH 200 2 SBH130 36...

Отзывы: