background image

Electrical Installation

THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED

Before connection, please read and 
understand this instruction manual and 
ensure that the line supply corresponds to 
that shown on the rating plate.

Power  consumption is:

Model 

Power Frequency  Fuses

CC-200 

10W 50/60Hz  2xF3.15A

The CC-200 model is provided with a UK 3 pin 
and a “Schuko” 2-pin plug for 230 V installations 
and a NEMA 5-15 plug for 120 V installations
Should the cable not be suitable for connecting 
to the power supply, replace with suitable 
alternative.

IT IS IMPORTANT THAT THIS OPERATION 
SHOULD ONLY BE UNDERTAKEN BY A 
QUALIFIED ELECTRICIAN

NOTE:

 Refer to the equipment’s rating plate to 

ensure that the plug and fusing are suitable for 
the voltage and wattage stated.

The wires in the power cable (230 V) are coloured 
as follows:

BROWN 

- HOT/LIVE

BLUE 

- NEUTRAL

GREEN/YELLOW  - EARTH

The wires in the power cable (120 V) are coloured 
as follows:

BLACK 

- HOT/LIVE

WHITE 

- NEUTRAL

GREEN 

- EARTH

IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED 
ELECTRICIAN

Should the mains lead need replacement a cable 
of 1mm

2

 of harmonised code H05W-F connected 

to an IEC320 plug should be used.
The appropriate power cable should be 
connected BEFORE connection to the power 
supply.

1

General Description

The unit consists of an illuminated receiver plate 
and a large LED display. The pressure of marking 
a colony with a felt-tip pen registers a count by 
an audible bleep and advance on a digital display. 
A built in averaging facility allows multiple plates 
to be counted and then the average colony count 
calculated.  The pressure required to register a 
count can be adjusted.
A choice of light or black background is available, 
and the unit is supplied complete with one 
Wolffhuegel graticule, segmentation disc and 
centering adapters for 50-90mm dishes.  A 
printer and a magnifier for counting very small 
colonies are available as accessories.
Counting results can also be sent to a computer 
via USB.

Safety Advice Before Use

  The unit should be carried using both hands.

  DO NOT position the product so that it is 

difficult to access the ON/OFF switch.

  DO NOT position the product so that it is 

difficult to disconnect it from the mains supply 
using the mains plug.

  The mains outlet socket used should be 

located close to the equipment and readily 
identifiable and accessible to users.

  Never move or carry the unit when in use or 

connected to the mains electricity supply.

  In the case of mains interruption, a fault or 

electrical failure, the unit will continue to 
operate on removal of the fault.

Controls

Figure 1 shows the controls for the CC-200.  
Figure 2 shows the back of the unit.
Figure 3 shows the underside of the unit.

Содержание 14212-04

Страница 1: ...Cole Parmer CC 200 Series Colony Counter Instruction Manual SC6 004 Version 1 5...

Страница 2: ...perature range 5 C to 40 C Altitude to 2000m Relative humidity not exceeding 80 Mains supply fluctuation not exceeding 10 Overvoltage category II IEC60364 4 443 Pollution degree 2 IEC664 If the equipm...

Страница 3: ...tion The unit consists of an illuminated receiver plate and a large LED display The pressure of marking a colony with a felt tip pen registers a count by an audible bleep and advance on a digital disp...

Страница 4: ...the unit ON at the ON OFF switch located at the back of the unit Counting Position the Petri dish on the receiver plate using the centering adapter if required Ensure the display is set to zero befor...

Страница 5: ...count and print is complete press and hold the correct reset key until the display returns to zero This will clear the memory of saved counts Transfering data to a computer Turn the CC 200 off and con...

Страница 6: ...SMP30 1 For a comprehensive list of parts required by service engineers conducting internal repairs please contact the Sales Department at Antylia Scientific quoting both the model and serial number...

Страница 7: ...ale 2000m Humidit relative inf rieure 80 80 Variations de l alimentation secteur inf rieures 10 Cat gorie de surtension II IEC60364 4 443 Niveau de pollution 2 IEC664 Si l appareil n est pas utilis co...

Страница 8: ...i le cordon d alimentation doit tre remplac utilisez un c ble de section 1 mm2 de type H05VV F harmonis raccord une prise IEC320 Remarque le cordon d alimentation quip d une prise britannique est prot...

Страница 9: ...hamp de vision voulus Allumez l appareil appuyez sur l interrupteur ON OFF situ l arri re de l appareil Comptage Placez la bo te de P tri sur la plaque r ceptrice l aide de l adaptateur de centrage si...

Страница 10: ...imprim s comprennent toutes les bo tes compt es jusqu alors Lorsque la num ration et l impression sont termin es appuyez et maintenez enfonc e la touche correct reset jusqu ce que l afficheur revienn...

Страница 11: ...d tach es n cessaires aux techniciens de maintenance effectuant des r parations internes contactez notre service commercial Antylia Scientific en mentionnant le mod le et le num ro de s rie Seules des...

Страница 12: ...dine massima di 2000 metri con una umidit relativa non superiore all 80 con fluttuazioni dell alimentazione da rete non superiori al 10 categoria di sovratensione II IEC60364 4 443 grado di contaminaz...

Страница 13: ...il cavo di alimentazione con un cavo da 1 mm2 codice armonizzato H05VV F collegato a un connettore IEC320 N B il cavo di rete tipo UK protetto da un fusibile da 10 A montato sulla sommit del connetto...

Страница 14: ...ino a quando si ottengono l ingrandimento e il campo visivo ottimali Accendere l apparecchio agendo sull interruttore di accensione ON OFF posto sul retro dell apparecchio Conteggio Sistemare la capsu...

Страница 15: ...dono tutte le capsule conteggiate fino a quel punto Una volta ultimati il conteggio e la stampa premere e tenere premuto il tasto correct reset fino a quando appare la cifra zero sul display Cos facen...

Страница 16: ...ra di supporto SC6 5 Stampante SMP30 1 Per richiedere l elenco completo dei ricambi necessari per eseguire gli interventi di riparazione in sede contattare l ufficio commerciale della Antylia Scientif...

Страница 17: ...hasta 2000m Humedad relativa no superior al 80 Fluctuaciones del suministro de la red no superiores al 10 Categor a de sobrevoltaje II IEC60364 4 443 Grado de contaminaci n 2 IEC664 Si el equipo no se...

Страница 18: ...eber conectarse al instrumento ANTES de conectarse al suministro de la red Si es preciso cambiar el cable de la red deber utilizarse un cable de 1 mm2 homologado de c digo H05W F conectado a un enchuf...

Страница 19: ...c fica situada en la parte superior de la unidad Ajuste el brazo de soporte flexible hasta obtener el aumento y el campo de visi n necesario Encienda la unidad con el interruptor ON OFF situado en la...

Страница 20: ...la tecla print cada vez que se muestren las tres rayas en la pantalla Los resultados impresos incluir n el recuento de todas las placas hasta ese momento Cuando el recuento y la impresi n se hayan com...

Страница 21: ...obtener una lista completa de las piezas necesarias por los ingenieros de mantenimiento que realicen reparaciones internas p ngase en contacto con el Departamento de Ventas en Antylia Scientific indic...

Страница 22: ...C bis 40 C H he bis 2000m Relative Luftfeuchtigkeit nicht ber 80 Schwankungen der Netzstromversorgung nicht ber 10 berspannungskategorie II IEC60364 4 443 Verschmutzungsgrad 2 IEC664 Der Einsatz des...

Страница 23: ...leiter muss verbunden werden BEVOR der Anschluss an die Stromversorgung erfolgt 21 Sollte ein Austausch des Netzkabels erforderlich sein muss ein Kabel mit einem Querschnitt von 1 mm2 mit dem harmonis...

Страница 24: ...lich Dazu den biegsamen Arm in die Halterung oben am Ger t einschrauben Dann den biegsamen Arm so einstellen dass die gew nschte Vergr erung bzw das erforderliche Gesichtsfeld erreicht wird Das Ger t...

Страница 25: ...lay angezeigt werden Die gedruckten Resultate beinhalten alle bis zu diesem Zeitpunkt gez hlten Schalen Wenn die Z hlung und das Ausdrucken abgeschlossen sind die Taste correct reset gedr ckt halten b...

Страница 26: ...30 1 Eine ausf hrliche Liste der Ersatzteile auch f r technisches Personal erhalten Sie ber die Verkaufsabteilung von Antylia Scientific Bitte Modell und Seriennummer angeben Es d rfen nur Ersatzteile...

Страница 27: ...we cannot guarantee that interference will not occur in practise Where there is a possibility that injury damage or loss might occur if equipment malfunctions due to radio frequency interference or f...

Страница 28: ...antylia com W coleparmer fr Italy T 39 0 284349215 E it sales antylia com W coleparmer it India T 9122 61394444 E info coleparmer in W coleparmer in China T 1 847 549 7600 E sales antylia com W colepa...

Отзывы: