background image

Installazione elettrica

QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE 
COLLEGATO A TERRA

Prima di procedere con il collegamento, verificare 
che l’alimentazione elettrica di rete corrisponda 
ai valori prescritti nella targhetta dati 
dell’apparecchio. Potenza assorbita: 50W.

Sul lato posteriore sinistro dell’apparecchio è 
presente una presa IEC per il collegamento 
all’alimentazione elettrica di rete (v. Fig. 1). 
L’apparecchio è fornito con due cavi di 
alimentazione di rete dotati di spine a norma 
IEC. Un cavo è dotato di spina GB a 3 spinotti e 
l’altro è dotato di una spina di tipo Schuko a 2 
spinotti, per il collegamento all’alimentazione di 
rete.  Scegliere il cavo adatto alla propria 
situazione e smaltire l’altro cavo.

Nel caso che nessuno dei cavi sia adatto, 
ottenere localmente una spina adatta di tipo 
termofuso. Se questa soluzione non dovesse 
essere possibile, sostituire la spina sul cavo di 
tipo britannico con una spina adatta alle proprie 
esigenze.  Per informazioni su come eseguire 
questa procedura, fare riferimento al foglio di 
istruzioni allegato.

Nel caso sia necessaria la sostituzione del cavo di 
rete, utilizzare cavo da 1mm

2

 codice armonizzato 

H05V V-F con una spina IEC 320. 

N.B. Nel Regno Unito, la spina di alimentazione è 
protetta con un fusibile da 10A, montato 
all’interno della spina stessa.  

Collegare sempre il cavo di alimentazione 
all’apparecchio PRIMA di inserire la spina nella 
presa di corrente di rete. 

IN CASO DI DUBBI, RIVOLGERSI A UN 
ELETTRICISTA QUALIFICATO

Generalità

Il campione per la determinazione del punto di 
fusione viene collocato all'interno di un tubo 
capillare e inserito nel blocchetto in alluminio 
all'interno del riscaldatore.  Grazie alla 
regolazione manuale della rampa di incremento 
di temperatura, il modello MP-100 può riscaldare 
rapidamente il campione fino a raggiungere il 

punto di fusione, con tassi di incremento di 
temperatura fino a 20°C al minuto e una 
temperatura massima di 250°C. Una misura 
accurata della temperatura di fusione, con una 
precisione di 1°C, può essere ottenuta utilizzando 
un tasso di incremento della temperatura più 
lento, compreso fra 1 e 10°C al minuto. Il 
campione viene osservato tramite il lentino di 
ingrandimento. Al verificarsi della fusione, la 
temperatura potrà essere letta sull'apposito 
termometro.

Prima dell’uso

1.  Il modello MP-100 è fornito in un imballo 

specifico. Si raccomanda di conservare lo 
strumento in questo imballo quando non in 
uso per mantenerlo in condizioni ottimali. 

2.  (Solo primo utilizzo) Dopo aver disimballato 

l’apparecchio selezionare l’etichetta di 
istruzioni adesiva desiderata dal set 
multilingua fornito. Rimuovere il dorso di 
protezione e applicare l’etichetta sull’area 
metallica incavata sul lato destro dello 
strumento (v. Fig. 2). Applicare l’etichetta con 
attenzione, utilizzando un oggetto piatto per 
eliminare eventuali bolle d’aria.

3.  Collocare l’apparecchio su di una superficie 

piana e robusta.

4.  Inserire il bulbo del termometro ad alcool non 

tossico nel foro ricavato sul lato del 
blocchetto di riscaldamento (v. Fig. 3) e 
appoggiarne l’altra estremità nella scanalatura 
sulla destra dell’apparecchio.

Istruzioni

per uso

Fig 2

13

Содержание 03013-60

Страница 1: ...Cole Parmer MP 100 Series Melting Point S Instruction Manual SMP11009 ES Version 1 5...

Страница 2: ...This equipment is designed to operate under the following conditions v For indoor use only v Use in a well ventilated area v Ambient temperature 5 C to 40 C v Altitude to 2000m v Relative humidity not...

Страница 3: ...AN General description The sample for the melting point test is placed in a capillary tube and inserted in to the aluminium block inside the heater Using the manually adjustable heating rate the MP 10...

Страница 4: ...m diameter glass capillary tube 3 Insert the capillary tube into the side of the heating block via the holes provided see Fig 4 A maximum of 3 capillary tubes can be inserted at any one time 4 Look do...

Страница 5: ...then lifting the lens out see Fig 7 The instrument can then be turned upside down so that any debris falls out Once the lens has been removed the chamber can be cleaned with a damp cloth or a soft br...

Страница 6: ...H 370 x 140 x 110 mm Net weight 1 7 Kg Electrical supply MP 100 230V 50 60Hz 50W MP 100 120 120V 50 60Hz 50W Spares Accessories SMP11 1 Spare spirit filled thermometer 0 to 250 C SMP1 2 Brass cooling...

Страница 7: ...n uniquement en int rieur v Utilisation dans un endroit bien ventil v Temp rature ambiante 5 C 40 C v Altitude jusqu 2000 m v Humidit relative ne d passant pas 80 v Variation du secteur ne d passant p...

Страница 8: ...lon pour le test portant sur le point de fusion est plac dans un tube capillaire et ins r dans le bloc en aluminium l int rieur du r chauffeur A l aide de la commande manuelle de r glage de chauffage...

Страница 9: ...am tre 3 Ins rer le capillaire dans le c t du bloc chauffant dans les trous pr vus voir Fig 4 3 capillaire maximum peuvent tre ins r s en une seule fois Fig 6 Courbe de chauffage id ale 4 Observer tra...

Страница 10: ...eut pr sent tre retourn pour faire tomber tous les d bris en dehors Une fois la loupe retir e il est possible de nettoyer la chambre avec un chiffon humide ou une brosse souple Entretien Cet appareil...

Страница 11: ...net 1 7 Kg Alimentation MP 100 230 V 50 60 Hz 50W MP 100 120 120 V 50 60 Hz 50W Pi ces de rechange Accessoires SMP11 1 Thermom tre alcool de rechange 0 250 C SMP1 2 Cylindre de refroidissement en lai...

Страница 12: ...o in ambienti chiusi v Utilizzare in ambienti ben ventilati v Temperatura ambiente da 5 C a 40 C v Altitudine fino a 2000m v Umidit relativa non superiore a 80 v Oscillazioni di tensione di alimentazi...

Страница 13: ...LIFICATO Generalit Il campione per la determinazione del punto di fusione viene collocato all interno di un tubo capillare e inserito nel blocchetto in alluminio all interno del riscaldatore Grazie al...

Страница 14: ...stremit di un tubo capillare in vetro da 1 9 mm di diametro 3 Inserire il tubo capillare nel lato del blocchetto di riscaldamento tramite gli appositi fori v Fig 4 possibile inserire fino a 3 tubi cap...

Страница 15: ...mento Pulizia e manutenzione AVVERTENZA Assicurarsi che l apparecchio sia scollegato dall alimentazione elettrica prima di procedere con qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione Pulizia Pulire r...

Страница 16: ...nto o guasto affidare l esame dell apparecchio unicamente a personale qualificato Prima di procedere con eventuali interventi di riparazione di componenti interni richiedere il corrispondente manuale...

Страница 17: ...e v Uso en areas ventiladas v Temperatura ambiente 5 C a 40 C v Altitud de 2000 m v Humedad relativa no exceder del 80 v M xima fluctuaci n de la corriente 10 v Voltaje categor a II IEC60364 4 443 v G...

Страница 18: ...r el ndice de calentamiento ajustable manualmente y calentar r pidamente las muestras hasta 20 C por minuto hasta la temperatura de fusi n y hasta una temperatura m xima de 250 C Es posible obtener un...

Страница 19: ...e capilar 3 Colocar el capilar ya lleno de muestra dentro de uno de los tres orificios del bloque de calefacci n ver fig 4 5 Se asume que normalmente se conoce el punto de fusi n de la muestra si no e...

Страница 20: ...del soporte de las lentes de la lupa ver fig 7 El instrumento puede ponerse boca abajo para sacar los restos de vidrio o capilares Posteriormente puede limpiarse con un pa o suave el interior o las l...

Страница 21: ...0 x 140 x 110mm Peso Neto 1 7 Kg Suministro el ctrico MP 100 230V 50 60Hz 50W MP 100 120 120V 50 60Hz 50W Recambios Accesorios SMP11 1 Term metro de recambio 0 to 250 C x 1 C SMP1 2 Accesorio de enfri...

Страница 22: ...n Gebrauch in Innenr umen v F r gute Durchl ftung des Raums sorgen v Umgebungstemperatur zwischen 5 C und 40 C v H he bis zu 2000 m v Relative Feuchte nicht ber 80 v Netzspannungsschwankungen nicht be...

Страница 23: ...MANN HINZUZIEHEN Allgemeine Beschreibung Die f r den Schmelzpunkttest verwendete Probe wird in einem Kapillarr hrchen platziert und in den Aluminiumblock im Heizger t eingef hrt Das MP 100 heizt die P...

Страница 24: ...ellt werden Nr SMP10 1 2 Eine kleine Menge der pulverf rmigen Probe in das 1 9 mm Kapillarr hrchen eingeben 3 Das Kapillarr hrchen in eine der seitlichen ffnungen am Heizblock einsetzen siehe Abb 4 Es...

Страница 25: ...gen Abst nden das Ger tegeh use mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel s ubern Keine starken oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden Bei einem Bruch des Thermometers oder der Ka...

Страница 26: ...ffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 810475 Email cpservice antylia com Web www coleparmer de Technische Daten Anzahl der Proben Drei Temperaturbereich Umgebungstemp bis 250 C Heizrate 1 b...

Страница 27: ...s a possibility that injury damage or loss might occur if equipment malfunctions due to radio frequency interference or for general advise before use contact the manufacturer Declaration of Conformity...

Страница 28: ...tylia com W coleparmer fr Italy T 39 0 284349215 E it sales antylia com W coleparmer it India T 9122 61394444 E info coleparmer in W coleparmer in China T 1 847 549 7600 E sales antylia com W coleparm...

Отзывы: