background image

Falta de agua de alimentación, ha actuado el sistema de seguridad: verificar la alimentación del circuito hidráulico. 
En caso de necesitar cebar las bombas utilizar los pulsadores de arranque manual START/STOP   (comprobar 
que el led AUTOMATIC esté apagado, en caso contrario pulsar para desactivarlo).

Verificar el estado de la bomba, por ejemplo que no haya ningún bloqueo del rotor, etc. Verificar que los datos 
introducidos  en  el  menu  de  configuración  respecto  a  los  consumos  de  las  bombas  sean    adecuados  (se 
recomienda entrar siempre una intensidad un 15% superior a la nominal de la bomba). 
Verificar fusibles.
Una  vez  solucionado  el  problema,  para  restablecer  el  funcionamiento  de  la  bomba  se  deberá  ir  al  menu

 

INSTALACIÓN

 (ver configuración) e introducir los valores de intensidad adecuados.

Si la bomba desconectada es la principal

: comprobar bobinado del motor y verificar el consumo de la bomba. Una 

vez  solucionado  el  problema  de  dicha  bomba,  para  restablecer  su  funcionamiento  se  deberá  ir  al  menu 

INSTALACIÓN

 (ver configuración) e introducir el valor de intensidad adecuado. Comprobar fusible de 16 A, en 

caso que esté fundido contactar con servicio técnico (ver fig.3).

Si la bomba desconectada es la auxiliar

: comprobar el estado de los fusibles y sustituir los que fueran necesarios 

(fig.3). Comprobar bobinados de motor y verificar consumos de la bomba. Una vez solucionado el problema de 
dicha  bomba,  para  restablecer  su  funionamiento  se  deberá  ir  al  menu

  INSTALACIÓN 

(ver  configuración)  e 

introducir los valores de intensidad adecuados.

El sistema ha detectado que los vasos de expansión están en mal estado. Se revisará la carga de aire, el estado de 
la membrana y del propio vaso. En caso necesario substituirlos. 

Contactar con el servicio técnico.

Verificar que la temperatura del agua no supere los 40 ºC y que la temperatura ambiente no sea superior a los 50 
ºC. 
Equipo averiado contactar con servicio técnico.

Revisar bombas.

Revisar la red de suministro eléctrico.

Revisar la red de suministro eléctrico.

Contactar con el servicio técnico.

Contactar con el servicio técnico.

Comprobar alimentación 230 V. En el caso que estuviera en condiciones normales, comprobar el fusible general 
(16 A) ubicado en la placa principal (fig 3) . 

TIPO

SOLUCIÓN

A1
FALTA  AGUA

A2
SOBREINTENSIDAD P1_4

A3
DESCONEXIÓN BOMBA

A4
FALTA ACUMULACIÓN

A5
TRANSDUCTOR

A6
EXCESO TEMP.

A7
CORTOCIRCUITO

PANTALLA EN BLANCO

A8
SOBRETENSION

A9
BAJA TENSION

A10
SENSOR Tu

A11
EEPROM

Содержание SET 202110 ALT

Страница 1: ...nual Simboli di avvertenze contenute in queste istruzioni Symboles d avertissement contenus dans le pr sent chapitre S mbolos de advertencia contenidos en este manual Risk by electric shock Rischio di...

Страница 2: ...r e monitorage d alarmes Ingresso livello minimo Ingresso monitorizzare allarme Alimentaci n general Power supply Alimentation generale Alimentazione elettrica NO NC C MAX MIN COVER CONNECTIONS COLLEG...

Страница 3: ...ng Raccord avec embout rapide Raccordo con bocchettone rapido Racor 3 piezas Speedmatic SET ALT tank Serbatoio idroneumatico R servoir hydropneumatique Tanque hidropneum tico ELECTRICAL CONNECTIONS CO...

Страница 4: ...t in m It depends on the number of floors and it corresponds to the height from the pump to the last floor Every 10 m of height corresponds approximately to 1 bar 0 98 bar Pw Available minimum pressur...

Страница 5: ...tem is activated in AUTOMATIC mode keeping the configuration parameters see CONFIGURATION chapter Volt free contact for monitoring the alarms displayed in screen originated by irregularities or proble...

Страница 6: ...ressure in working mode MANUAL START STOP pushbuttons they are operative only with AUTOMATIC mode disabled green led 4 off Pushbutton AUTOMATIC ON OFF ON green led bright OFF green led dull in this ca...

Страница 7: ...h conductor must be longer than the others It will be the first one to to be mounted during the assembly and the last one to to be disconnected during the dismantling Do the pumps connection 1x230 Vac...

Страница 8: ...fault value is 30 Herz 5 If the installation does not have level probe press ENTER to validate NOT If the installation has a level probe by mean of keys p q we can change NO by YES 6 Being inside conf...

Страница 9: ...TER HOURS 26 h FUNCTION REGISTER STARTS 32 FUNCTION REGISTER CONNECTIONS 25 MENU p Register of operational controls Register of alarms CE STAMENT OF COMPLIANCE COELBO CONTROL SYSTEM S L We state on ou...

Страница 10: ...es see diagram 3 If the system is working in EW mode without the main pump it analyzes periodically the state of the expansion tanks of the hydraulic installation The operating mode EW Emergency Worki...

Страница 11: ...n secondary pump is disconnected the state of the fuses should be verified and they should be replaced if it is necessary Fig 3 The wound of the motor and the pump consumption should be also verified...

Страница 12: ...l numero di piani dell edificio e corrisponde all altezza dalla pompa all ultimo piano Ogni 10m di altezza equivalente aprossimatamente a 1 bar 0 98 bar Pw Pressione minima disponibile nell ultimo pia...

Страница 13: ...endo i parametri di configurazione vedere punto CONFIGURAZIONE Contatto commutato di libero potenziale per monotizzare le allarme originate per irregolarit o problemi del sistema che si indicano nello...

Страница 14: ...In situazione di lavoro mostra la pressione Pulsante MANUALE START STOP funziona solo con l AUTOMATIC desattivato Led verde 4 spento Pulsante AUTOMATIC ON OFF ON led verde acceso OFF led verde spento...

Страница 15: ...ollegato OFF Il conduttore di terra deve essere pi lungo che i conduttori di fase e deve essere il primo a essere collegato durante el montaggio ed l ultimo ad scollegarsi durante lo smontaggio Colleg...

Страница 16: ...Questa sar la pressione di lavoro del sistema Usanto i tasti p q per modificare il valore iniziale 2bar ATENZIONE indispensabile che la pressione d ordine sia almeno 1 bar inferiore alla pressione mas...

Страница 17: ...ONTATORE FUNZIONE ORE 26 h CONTATORE FUNZIONE PARTENZA 32 CONTATORE FUNZIONE COLLEGAMENTI 25 MENU p Registro di controllo operazionale Registo delle allarme DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE COELBO CONTRO...

Страница 18: ...o EW senza la pompa p r i n c i p a l e q u e s t o a n a l i z z a periodicamente lo stato dei vasi d espansione dell instalazione idraulica Si attiva la funzione EW Emergency Working permetendo che...

Страница 19: ...izio tecnico vedere fig 3 Soluzione per pompa ausiliare scollegata comprovare lo stato dei fusibili e sostitoire quelli che siano necessari fig 3 Comprovare bobinato del motore e verificare consumi de...

Страница 20: ...Hauteur d utilization maxi en m Cel d pend du nombre d tages de l difice et correspond l hauteur d s la pompe jusqu au dernier tage de l installation 10 m d hauteur environ 1 bar 0 98 bar Pw Pression...

Страница 21: ...onfiguration voir chapitre CONFIGURATION Contact commut libre de potentiel pour mettre sous monitorage les alarmes origin es et qui se montrent au LCD Son utilization est optionelle Connexions pour d...

Страница 22: ...ifonction En situation de travail il indique la pression Poussoirs MANUEL START STOP fonctionnent seulement avec AUTOMATIC d sactiv t moin lumineux 4 verd teint Poussoir AUTOMATIC ON OFF ON t moin lum...

Страница 23: ...puissance install e et en position de d connexion OFF Le conducteur de terre doit tre plus long que la reste des conducteurs fases et doit tre le premier tre branch pendant le montage et le dernier t...

Страница 24: ...q changer OUI 6 Cet cran nous montre que dans le menu de configuration nous passons la phase de programmation 7 C est la pression de travail du syst me Utiliser les touches p q pour modifier la valeu...

Страница 25: ...ONTEUR FONCT HEURES 26 h CONTEUR FONCT CICLES 32 CONTEUR FONCT BRANCHEMENT 25 MENU p Registres de contr le op rationnel Registres d alarmes D CLARATION CE DE CONFORMIT COELBO CONTROL SYSTEM S L Nous d...

Страница 26: ...s active et le syst me continue fonctionner Dans le cas o la reserve des vases d expansion soit insufisante le syst me arr tera le dispositif A3 POMPE DEBRANCHEE A4 ACCUMULATION Ce dispositif nous in...

Страница 27: ...qu il soit ab m contacter avec le service t chnique voir Fig 3 Solution pour la pompe auxiliaire d branch e v rifier l tat des fusibles et substituer ceux qui sont ab m s Fig 3 Verifier bobinages du...

Страница 28: ...Hm Altura max columna de agua en m Depende del n mero de plantas del edificio y corresponde a la altura desde la bomba a la ltima planta Cada 10 m de altura equivale aproximadamente a 1 bar 0 98 bar P...

Страница 29: ...teniendo los par metros de configuraci n ver cap tulo CONFIGURACI N Contacto conmutado de libre potencial para monitorizar las alarmas originadas por irregularidades o problemas del sistema que se ind...

Страница 30: ...indica la presi n Pulsadores MANUAL START STOP funciona s lo con AUTOMATIC desactivado led 4 verde apagado Pulsador AUTOMATIC ON OFF ON led verde encendido OFF led verde apagado en esta posici n qued...

Страница 31: ...onductor de tierra tiene que ser m s largo que los conductores de fase y tiene que ser el primero a ser montado durante el montaje y el ltimo a ser desconectado durante el desmontaje Conectar bombas 1...

Страница 32: ...alla nos indica que dentro del menu de configuraci n entramos en la fase de programaci n 7 Esta ser la presi n de trabajo del sistema Utilizar las teclas p q para modificar el valor inicial 2 bar ATEN...

Страница 33: ...E EN 61000 6 4 2002 UNE EN 61000 3 2 2001 UNE EN 61000 3 3 1997 CORR 1999 A1 2002 Pulsando simult neamente las teclas MENU p durante 3 se accede al registro de funciones y alarmas se avanza en el regi...

Страница 34: ...n ver fig 3 En el caso que el sistema est funcionando en la modalidad EW sin la bomba principal ste analiza peri dicamente el estado de los vasos de expansi n de la instalaci n hidr ulica Se activa l...

Страница 35: ...ndido contactar con servicio t cnico ver fig 3 Si la bomba desconectada es la auxiliar comprobar el estado de los fusibles y sustituir los que fueran necesarios fig 3 Comprobar bobinados de motor y ve...

Страница 36: ...130644D 10_2013...

Отзывы: