background image

14

FRANÇAIS

GÉNÉRALITÉS

Avant d’installer l’appareil, lisez attentivement ces  notices. 

Assurez-vous de la compatibilité des caractéristiques tech

-

niques du moteur et du dispositif.

DESCRIPTION

•  EPR – Electronic Pressure Regulator -

L’EPR est un dispositif de contrôle électronique – pump dri

-

ver-  conçu pour la gestion et la protection des électropom

-

pes monophasées d’une puissance jusqu’à 2,2 kW (3 CV), 

multi-tension (110-230V) et équipé d’un système innovant 

de réduction/régulation de la pression de sortie.

Par conséquent, en plus des caractéristiques typiques des 

dispositifs de contrôle électronique : clapet anti-retour in

-

tégré, membrane interne d’accumulation, manomètre, pro

-

tection contre la marche à sec, réarmement automatique, …

L´EPR permet le réglage et la stabilisation de la pression de 

sortie, évitant les surpressions, les coups de bélier, amélio

-

rant ainsi le confort de l’utilisateur. 

•  DPR – Digital Pressure Regulator -

Le  DPR est un dispositif de contrôle électronique – pump 

driver-  conçu pour la gestion et la protection des électro

-

pompes monophasées d’une puissance jusqu’à 2,2 kW (3 

CV), multi-tension (110-230V) et équipé d’un système inno

-

vant de réduction/régulation de la pression de sortie. 

Il  comprend  également  un  affichage  numérique  avec 

l´indication instantanée de la consommation de courant et 

de la pression de sortie car il dispose à l´intérieur d´un trans

-

ducteur de courant  et de pression.

Par conséquent, en plus des caractéristiques typiques des 

dispositifs de contrôle électronique : clapet anti-retour in

-

tégré, membrane interne d’accumulation, manomètre, pro

-

tection contre la marche à sec, réarmement automatique, …

Le DPR permet le réglage et la stabilisation de la pression 

de sortie, évitant les surpressions, les coups de bélier, amé

-

liorant ainsi le confort de l’utilisateur. 

CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT

EPR

DPR

Pression de mise 

en marche.

Variable selon 

la pression de 

sortie réglée. 

Tableau 1

Réglable de

0,5 bar jusqu’à 

5,5 bar. Tableau 

2.

Pression de 

sortie

Réglable de

2,5 bars jusqu’à 6 

bars à travers 

de la vis allen 

à l’arrière du 

dispositif.

Figures 1 et 2.

Réglable de

2,5 bars jusqu’à 6 

bars à travers 

de la vis allen 

à l’arrière du 

dispositif.

Figures 1 et 2.

Lecture pression 

de sortie

Manomètre

Digital

Marche à sec

Oui

Oui

Protection contre 

surintensité

Non

Oui

Fonction Art*

Oui

Oui

Touche de réar-

mement manuel

Oui

Oui

Panneau de com-

mandes 

Témoins lumi-

neux et touche 

manuel

Affichage numé

-

rique à 3 chiffres, 

témoins lumi-

neux et touches.

Fonction APR**

Oui

Oui

Protection contre 

fonctionnement 

à basse pression.

Non

Oui

Mode veille

Non

Oui

*FONCTION ART (Automatic Reset test)

Lorsque le dispositif est déconnecté suite à l´intervention 

du système de protection contre la marche à sec ou par 

pression mini(seulement dispositif DPR) la fonction ART 

essaie, à une fréquence programmée, de connecter le 

dispositif jusqu´au rétablissement  de l´eau. Une première 

tentative est faite après 5 minutes. Après cette première 

tentative, des tentatives successives seront effectuées 

chaque 30 minutes pendant 24 heures. 

La FONCTION ART est activée/désactivée dans le MENU DE 

PROGRAMMATION AVANCÉE. Il est également possible de 

définir le nombre de tentatives de réinitialisation (1-48) et 

leur durée (10-40 secondes).

**FONCTION APR

Après 72 heures de non-fonctionnement, la pompe est 

automatiquement mise en marche pendant 10 secondes 

pour empêcher le blocage du rotor.

blocage du rotor. Pendant ce démarrage automatique, 

l’écran affiche “APr”.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

•  Puissance nominale de la pompe:  

0,37-2,2KW

• 

Alimentation électrique           

~1 x 110-230Vac

• 

Fréquence :   

 

 

50/60Hz

• 

Courant maximal  

 

 

16A, cos fi ≥ 0.6

• 

Degré de protection   

  

IP65

• 

Température maximale de l’eau        50ºC

• 

Température ambiante maximale 

60ºC

•  Pression de sortie (±0,5bar)   

2,5 - 6 bar

• 

Plage pression de démarrage :

• 

DPR : 0,5-5,5 bar (configuration d´usine : 1,5 bar).

•  EPR : 1,0 - 4,5 bar. Tableau 1.

•   Pression maximale de fonctionnement: 10 bar

•  - Raccordements hydrauliques :  

G 1” M

     G 

1” 

1/4 

M

     NPT 

1” 

M

     NPT 

1” 

1/4 

M

•  Poids net (sans câbles)  

 

2 kg

*Les prises et les connecteurs intégrés dans le câblage 

du dispositif peuvent modifier le degré de protection 

IP.
INSTALLATION HYDRAULIQUE (Schéma A)

  

Avant le raccordement hydraulique, il est in-

dis- pensable d’amorcer la pompe correctement. 

L’équipement doit être installé en position verticale (flèches 

avec la pointe vers le haut). Raccordement de la bouche 

d’entrée directement au refoulement de la pompe; et la 

sortie au réseau. Il est recommandé d’utiliser les accessoires 

suivants: tuyau flexible pour le raccordement au réseau - en 

protégeant le dispo- sitif d’éventuelles charges de flexion 

et de vibrations, vanne sphérique permettant d’isoler le 

dispositif de l’installation, un robinet (A) au même niveau 

que l´appareil.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (Schéma B)

  

Les branchements électriques doivent être effectués 

par un personnel technique qualifié conformé

-

ment à la législation de chaque pays. Avant de manipuler 

l’intérieur du dispositif, celui-ci doit être déconnecté du 

réseau électrique. Les raccordements erronés peuvent 

endommager le circuit électrique.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les 

dommages causés par des branchements erronés. 

Vérifiez que l’alimentation électrique se situe entre 110 et 

230 V. Si vous disposez de la version sans câbles, suivez les 

indications du schéma B :

•  Utiliser des câbles H07RN-F 3G1 ou 3G1,5, en fonc- tion 

de la puissance installée. 

•  Connectez U, V et    au moteur.

•  Connectez L, N et 

  au réseau. 

Le conducteur de terre doit être plus long que les autres. 

Il devra être raccordé à la borne en premier lieu au cours 

de la procédure de connexion et il faudra le débrancher 

en dernier lieu lors de la déconnexion. Les connexions à la 

terre sont obligatoires.

Содержание DPR

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI...

Страница 2: ...essione o all installazione Gefahr der Besch digung des Steuerger tes und der Druckleitungen und oder der gesamten Anlage Risk by electric shock Riesgo por choque el ctrico Risque d lectrocution Risch...

Страница 3: ...A B C D...

Страница 4: ...the ART tries after 5 minutes to re start the pump in order to restore the water supply After this first attempt are performed consecutive attempts every 30 minutes In the DPR this function can be ac...

Страница 5: ...e O Adjusting start pressure FLOW O It indicates positive flow ALARM O Ratified dry running or overload alarms O Dry running alarm performing ART or overload alarm preforming any of the 4 restore atte...

Страница 6: ...it factory set ting 3 bar Look at the working pressure viewer Fig D while turning the screw to have a fisrt aproximation of the outlet pressure setting Close the tap and do the final adjustment lookin...

Страница 7: ...e factory settings rs1 rs0 PRESSURE SENSOR CALIBRATION In case of wrong lecture of the pressure sensor it can be adjusted again For the pressure sensor calibration is necessary to have a pressure gaug...

Страница 8: ...FLOOD protection has been activated because the pump has been running con tinuously for a period of time equal to the limit set in the ADVANCED MENU It is manually reset by pressing ENTER EPR ALARM DE...

Страница 9: ...otecci n contra funcionamiento en seco la funci n ART intenta restaurar el funcionamiento normal mediante una serie de puestas en marcha peri dicas Se realiza un primer intento a los 5 minutos Despu s...

Страница 10: ...s de restablecimiento PULSA DOR PULSA CI N ACCI N ENTER click Desde estado ON permite res taurar un dispositivo en fallo Desde estado OFF el disposi tivo pasa a estado ON se pone en marcha el display...

Страница 11: ...instalaci n Girar en sentido antihorario para reducirla valor predetermina do 3 bar Usar el visor Fig D durante el proceso para tener una primera aproximaci n de la presi n regulada Cerrar el grifo pr...

Страница 12: ...do H00 1 hora H01 24 horas H24 H00 rs0 rs1 Restaurar configuraci n de f brica rs0 CALIBRACI N DEL SENSOR DE PRESI N En caso de lectura erronea por parte del sensor se puede volver a calibrar Para la c...

Страница 13: ...do CONTACTAR CON SU PROVEEDOR A30 O ANTI INUNDA CI N La alarma contra indundaciones se ha activado porque la bomba ha estado en marcha de forma continua por un periodo de tiempo igual al l mite config...

Страница 14: ...ent dispositif DPR la fonction ART essaie une fr quence programm e de connecter le dispositif jusqu au r tablissement de l eau Une premi re tentative est faite apr s 5 minutes Apr s cette premi re ten...

Страница 15: ...tentatives de r tablissement TOUCHE PULSA TION ACTION ENTER click En mode ON marche permet de restaurer un dispositif en panne En mode OFF le dispositif passe en mode ON se met en marche l affichage i...

Страница 16: ...pour la r duire valeur d usine 3 bar Utilisez le viseur avec chelle en bar et psi FIG D pendant le r glage pour avoir une premi re approximation de la pres sion de consigne Fermez le robinet ouvert au...

Страница 17: ...heures H24 H00 rs0 rs1 R tablir r glage d usine rs0 TALONNAGE DU CAPTEUR DE PRESSION En cas d une lecture erron e du capteur de pression il est possible r aliser un r talonnage Il faudra avoir un ma...

Страница 18: ...ISSEUR A30 O CONTRE INON DATION L alarme contre inondation a t activ e car la pompe a fonctionn sans arr t pendant la p riode pr c demment d finie dans le menu avanc R initialiser l unit l aide du bou...

Страница 19: ...amenti periodici Il primo tentativo viene effettuato dopo 5 minuti Dopo questo primo tentativo vengono effettuati tentativi successivi ogni 30 minuti La FUNZIONE ART viene attivata disattivata nel MEN...

Страница 20: ...ON consente di ripristinare un dispositivo guasto Da OFF il dispositivo passa allo sta to ON si avvia il display visualizza la pressione e la pompa si attiva Da qualsiasi modalit di configu razione co...

Страница 21: ...o antiora rio per ridurlo valore predefinito 3 bar Durante il processo utilizzare il visore per ottenere una prima approssimazione della pressione impostata Chiudere il rubinetto precedentemente apert...

Страница 22: ...e Off H00 1 ora H01 24 ore H24 H00 rs0 rs1 Ripristinare le impostazioni di fabbrica rs0 CALIBRAZIONE DEL SENSORE DI PRESSIONE In caso di lettura incorretta il sensore pu essere ricalibra to Per calibr...

Страница 23: ...o CONTATTARE IL VOSTRO FORNITORE A30 O ANTIGALLEGGIA MENTO L allarme contro gli allagamenti stato attivato perch la pompa ha funzionato ininterrottamente per un periodo di tempo pari al limite imposta...

Страница 24: ...d claration sont conformes aux sp cifications des directives europ ennes suivantes 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 UE Normes EN 60730 2 6 EN 60730 1 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 CEI 60730 1 CEI 60730 2 6...

Страница 25: ......

Отзывы: