background image

Page 1 sur 6

N’installez pas ce produit de sécurité et ne l’utilisez pas à moins d’avoir lu et compris les 

informations de sécurité contenues dans ce manuel.

1.  Une installation appropriée et un opérateur formé à utiliser, entretenir et réparer des dispositifs d’avertissement d’urgence sont   

     essentiels pour garantir la sécurité du personnel d’urgence et du public.

2.  Les dispositifs d’avertissement d’urgence nécessitent souvent des tensions et des courants électriques élevés. Soyez prudent

     lorsque vous travaillez avec des connexions électriques sous tension.

3.  Ce produit doit être mis à la terre adéquatement. Une mise à la terre inadéquate ou un court-circuit des connexions électriques

     peuvent provoquer un arc électrique à courant élevé, ce qui peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages  

     importants au véhicule, y compris un incendie.

4.  Un positionnement et une installation adéquats sont essentiels au bon fonctionnement de ce dispositif d’avertissement. Installez

     ce produit afin que les performances de productivité du système soient optimales et que les commandes soient à portée de main de

     l’opérateur pour qu’il puisse utiliser le système sans perdre le contact visuel avec la chaussée.

5.  Il incombe à l’opérateur du véhicule de s’assurer à tous les jours que toutes les fonctionnalités de ce produit fonctionnent

     correctement. En cours d’utilisation, l’opérateur du véhicule doit s’assurer que la visibilité du signal d’avertissement n’est pas

     bloquée par des composantes du véhicule (c.-à-d., des coffres ou des portes de compartiment ouverts), des personnes, des

     véhicules ou d’autres obstacles.

6.  L’utilisation de ce dispositif ou de tout autre dispositif d’avertissement ne garantit pas que tous les conducteurs seront attentifs aux

     signaux ou qu’ils réagiront conséquemment à un signal d’urgence.  Ne tenez jamais la priorité de passage pour acquise. Il est de la

     responsabilité de l’opérateur du véhicule de s’assurer qu’il puisse procéder en toute sécurité avant d’entrer dans une

     intersection, de conduire dans le sens inverse de la circulation, de répondre à un appel en conduisant à une vitesse élevée, de 

     marcher sur ou autour des voies de circulation.

 7. Cet équipement est destiné uniquement au personnel autorisé. Il incombe à l’utilisateur de comprendre et de respecter toutes les

     lois relatives aux dispositifs d’avertissement d’urgence. Par conséquent, l’utilisateur doit vérifier toutes les lois et réglementations

     en vigueur dans la ville, la province et le pays. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte résultant de l’utilisation de

     ce dispositif d’avertissement.

            

         

ADVERTISSEMENT!

 

Le non-respect des recommandations du fabricant lors de l’installation ou de l’utilisation de ce produit peut 

entraîner des dommages matériels et vous causer à vous-même ainsi qu’à ceux que vous souhaitez protéger 

des blessures corporelles graves voire mortelles!

!

Spécifications:
Taille :
Tête d’éclairage uniquement : 1,2 H x 12,8 L x 1,7 P
Tête d’éclairage avec déflecteur : 1,3 H x 13,7 L x 2,8 P
Poids : 0,45 kg (1,7 lb)
Tension d’entrée : 12 à 24 V c. c.
Courant à 12 V c. c. (nominal) : 1,7 A
Puissance à 12 V c. c. (nominal) : 21,1 W
Plage de températures : de -40 °C à 65 °C

IMPORTANT!

  Lisez toutes les instructions avant l’installation et l’utilisation. Installateur : ce manuel 

doit être remis à l’utilisateur final.

Instructions d'installation et d'utilisation

Éclairage de pont, de tableau de bord et 

de pare-soleil de la série CD5051VDL

Содержание CD5051VDL Series

Страница 1: ...artment doors people vehicles or other obstructions 6 The use of this or any other warning device does not ensure all drivers can or will observe or react to a warning signal Never take the right of w...

Страница 2: ...Once desired angle is achieved gently tighten the fastener using a 10mm wrench or socket 8 Clean mounting surface with supplied alcohol wipe for extra adhesion see notes below 9 Remove the second adhe...

Страница 3: ...kets 3 Install each suction cup to each bracket using the existing screws as shown on Figure D 4 Insert bracket as shown on Figure B 5 Clean mounting surface with supplied alcohol wipe 6 Apply the pro...

Страница 4: ...le of syncing with other compatible CODE 3 products by following these steps 1 Set the desired flash pattern on each unit individually It is also strongly recommended that the same style of flash patt...

Страница 5: ...C N C N C N C N C N C N C N C N C 33 Double Flash Simultaneous Color 2 A 120 Class 1 Class 1 Class 1 Class 1 N C N C N C N C N C N C N C N C 34 Double Flash Simultaneous Color 2 B 120 Class 1 Class 1...

Страница 6: ...PPLY TO THE PRODUCT BUYER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUC...

Страница 7: ...tivo de advertencia no garantiza que los conductores puedan respetar la se al de alarma o reaccionar ante ella o vayan a hacerlo Nunca d por hecho que tiene prioridad de paso Es responsabilidad del op...

Страница 8: ...miento del adhesivo sujete el producto en la ubicaci n deseada Afloje y apriete con la mano la tuerca seg n sea necesario para ajustar el ngulo del cabezal de luz Una vez que logre el ngulo deseado ap...

Страница 9: ...que se muestran en la Figure A 2 Retire las ventosas de los soportes de montaje de la cubierta 3 Instale cada ventosa en cada soporte con los tornillos existentes como se muestra en la Figure D 4 Inse...

Страница 10: ...s cables azul y negro para cambiar el patr n de destello Funci n de atenuaci n Conecte el cable azul al cable de alimentaci n rojo Sincronizaci n La serie CD5051VDL es capaz de sincronizarse con otros...

Страница 11: ...P gina 5 de 6 SELECCIONAR PATR N ENCENDIDO COLOR 2 APAGADO ENCENDIDO COLOR 1 Selecci n de patr n de parpadeo Adaptador de cigarrillos...

Страница 12: ...N CUALQUIER SUPUESTO EN CONTRA DEL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SER EL REEMPLAZO O LA REPARACI N DEL PRODUCTO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR E...

Страница 13: ...utilisation de ce dispositif ou de tout autre dispositif d avertissement ne garantit pas que tous les conducteurs seront attentifs aux signaux ou qu ils r agiront cons quemment un signal d urgence Ne...

Страница 14: ...SANS retirer le deuxi me film adh sif maintenir le produit l emplacement souhait Desserrer et serrer la main l crou selon les besoins pour r gler l angle de la t te d clairage Une fois l angle souhait...

Страница 15: ...ue ventouse sur chaque support l aide des vis existantes comme indiqu la Figure D 4 Ins rer le support comme indiqu la Figure B 5 Nettoyez la surface de montage avec la lingette base d alcool fournie...

Страница 16: ...fil d alimentation rouge Synchronisation La s rie CD5051VDL est capable de se synchroniser avec d autres produits CODE 3 compatibles en suivant ces tapes 1 R gler le sch ma de clignotement souhait sur...

Страница 17: ...Page 5 sur 6 S LECTION DE MOD LE ON COULEUR 2 DE ON COULEUR 1 S lection du mod le de clignotement ADAPTATEUR CIGARETTE...

Страница 18: ...SELON TOUTE AUTRE TH ORIE EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT LA DISCR TION DU FABRICANT AU REMPLACEMENT OU LA R PARATION DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAY...

Страница 19: ...n Personen Fahrzeuge oder andere Hindernisse blockiert wird 6 Durch die Verwendung dieser oder anderer Warnvorrichtungen kann nicht gew hrleistet werden dass alle Verkehrsteilnehmer das Notfallwarnsig...

Страница 20: ...tter vorsichtig mit einem 10 mm Schrauben oder Sechskantschl ssel an 8 Reinigen Sie die Montagefl che mit dem mitgelieferten alkoholgetr nkten Tuch F r zus tzliche Haftung siehe Hinweise unten 9 Entfe...

Страница 21: ...gn pfe wie in Abb D dargestellt an den Halterungen mit den vorhandenen Schrauben 4 Bringen Sie die Halterung wie in Abb B dargestellt an 5 Reinigen Sie die Montagefl che mit dem mitgelieferten alkohol...

Страница 22: ...g Die CD5051VDL Serie kann mithilfe der folgenden Schritte mit anderen kompatiblen CODE 3 Produkten synchronisiert werden 1 Stellen Sie das gew nschte Leuchtmuster f r jedes Ger t einzeln ein Es wird...

Страница 23: ...Seite 5 von 6 MUSTER AUSW HLEN EIN FARBE 2 AUS EIN FARBE 1 Auswahl des Leuchtmusters ZIGARETTENADAPTER...

Страница 24: ...WENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON DER HERSTELLER IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER R CKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER K UFER F R DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT HAT UNT...

Отзывы: