manualshive.com logo in svg
background image

Gentile cliente,
Nel ringraziarla per la scelta fatta la informiamo che questo prodotto è un sistema di antifurto tecnologicamente avanzato,
rispondente agli standards di prestazioni definiti dalle case automobilistiche e conforme alle direttive comunitarie.
A Lei gentile utente, dopo l’installazione del sistema, è stato consegnato il manuale utente che contiene il relativo certificato di
installazione.
Il manuale è suddiviso in 9 parti:

Legga il manuale con attenzione: trarrà la massima soddisfazione dal prodotto acquistato.
Le consigliamo inoltre di conservare questo manuale insieme ai documenti dell’auto per una più facile consultazione in caso di
necessità.
Qualora si manifesti un problema non risolvibile con i suggerimenti del capitolo 9 si rivolga direttamente al suo installatore di
fiducia.

Pagina 3 ____________ INTRODUZIONE

4 ____________ COMPLEMENTI DI PROTEZIONE
5 ____________

ISTRUZIONI IN BREVE

6 ____________ FUNZIONI BASE
7 ____________ FUNZIONI AVANZATE
8 ____________ MEMORIA DI ALLARME
9 ____________

EMERGENZA

10 ____________

PERSONALIZZAZIONE DEL PIN CODE

11 ____________ RICERCA GUASTI

43

Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois à compter

de la date d’achat certifiée par le ticket de caisse ou la facture.

La garantie ne couvre pas les produits endommagés par une

installation ou une utilisation non conforme, ou pour toutes

autres causes imputables à un défaut de fabrication. En cas de

mauvaise utilisation ou installation le fabricant ne pourra être

soumis à une indemnisation pour les dommages provoqués

directement ou indirectement à des personnes ou biens. Pour

bénéficier de la garantie, adressez vous à votre revendeur agrée.

CONDITIONS DE GARANTIE

Il prodotto é coperto da garanzia di 24 mesi a partire dalla data

di acquisto certificata dallo scontrino di cassa o da un fattura.

La garanzia non si applica se il prodotto risulta danneggiato da

installazione non corretta, danni dovuti a caduta o trasporto, a

negligenza e comunque a cause non imputabili a difetti di

fabbricazione. In caso di errata installazione del sistema, il

costruttore non darà alcun indennizzo per danni - di qualunque

natura e diretti od indiretti - verso persone o cose. Per beneficiare

della garanzia, bisogna rivolgersi al venditore autorizzato con

la prova di acquisto che riporti la relativa data.

CONDIZIONI DI GARANZIA

El producto cuenta con una garantía de 24 meses a partir de la

fecha de compra certificada por el comprobante de la caja o por

una factura. La garantía no es válida si el producto resulta dañado por

una instalación incorrecta, por daños debidos a caída o transporte,

debidos a negligencia y por cualquier otra causa no imputable a defectos

de fabricación. En caso de instalación errónea del sistema, el fabricante

no dará ninguna indemnización por daños CE de cualquier tipo, directo

o indirectos CE hacia personas o cosas. Para gozar de los beneficios

de la garantía es necesario contactar el vendedor autorizado con el

comprobante de compra que exponga la relativa fecha.

This product is guaranteed for 24  months from date of purchase

validated by  receipt or invoice.The warranty will be null and void if

the product displays signs of tampering, incorrect installation, damage

caused by falling or transport, negligence and anything else not

imputable to manufacturing defects. If the system operates incorrectly,

manufacturer shall not be liable for injury of any kind, direct or

indirect, to persons or damage to things.Refer any matters relating

to this warranty to your authorized retailer together with adequate

documentation showing date of purchase.

WARRANTY CONDITIONS

CONDICIONES DE GARANTIA

06DE2085A.pmd

17/01/2005, 14.40

2

Содержание 3800 GLOBE

Страница 1: ...e la voiture provoqu s par un montage erron et ou par la non observation des caract ristiques techniques indiqu es Le syst me d alarme a uniquement une fonction dissuasive des vols et cambriolages The...

Страница 2: ...artire dalla data di acquisto certificata dallo scontrino di cassa o da un fattura La garanzia non si applica se il prodotto risulta danneggiato da installazione non corretta danni dovuti a caduta o t...

Страница 3: ...di allarme del veicolo descritto qui di seguito conformemente alle istruzioni del fabbricante I undersigned professional installer certify that the installation of the vehicle alarm system described...

Страница 4: ...E GLOBE 3800 41 9 LOCALIZACION DE FALLOS Se ha verificado una alarma injustificada Soluci nA en la desactivaci n el LED se ala con una serie de parpadoes cual ha sido la causa de la alarma capitulo 6...

Страница 5: ...isattiva automaticamente alla prima operazione di utilizzo del radiocomando oppure dopo 10 attivazioni del quadro della vettura ISTRUZIONI IN BREVE 40 8 PERSONALIZACION DEL PIN CODE Es muy importante...

Страница 6: ...l ultima porta parte un conteggio di 2 min alla fine del quale il sistema si inserisce Se il quadro viene acceso entro i 2 min il sistema non si inserisce 4 6 Inserimento automatico antiavviamento Att...

Страница 7: ...il quadro viene acceso Lo stato di attivato segnalato dal lampeggio veloce del LED Dopo aver eseguito l attivazione se una porta viene aperta e trascorsi 4 min viene generato un allarme ciclico di 30...

Страница 8: ...se pone en marcha el mismo Para el reconocimiento es necesario escribir las primeras dos cifras del c digo PIN dentro de los 10 s desde el momento en el que encendemos el tablero El reconocimiento es...

Страница 9: ...ante el buzzer y el blinker 5 parpadeos si las puertas el capot o el maletero est n abiertos Si los cerramos dentro de los 40 s el sistema registrar su sucesiva apertura Si pasan los 40 s sin que la p...

Страница 10: ...ES 3 1 Activaci n Pulsando el bot n del mando a distancia original se bloquean las puertas Los indicadores de direcci n parpadean El buzzer emite dos se ales ac sticas si est activado Las protecciones...

Страница 11: ...iferimento al manuale d uso della vettura Verificare che il blinker di emergenza della vettura sia spento 9 RICERCAGUASTI 34 2 COMPLEMENTOS DE PROTECCION El sistema antirrobo que Usted ha comprado pue...

Страница 12: ...la voiture pour une consultation plus facile en cas de n cessit Si vous avez des probl mes qui ne se r solvent pas avec les suggestions du chapitre 9 veuillez vous adresser directement votre installa...

Страница 13: ...este producto es un sistema de antirrobo tecnol gicamente avanzado y responde a los est ndares de prestaciones definidos por las f bricas de autom viles como as tambi n a las directivas comunitarias T...

Страница 14: ...p s i d r e g g i r t e h t f o e s u a c e h t s e t a c i d n i 6 r e t p a h c n o i t u l o S A n w o h s s i r e g g i r t c i r t e m u l o v c i n o s a r t l u f I r i a d n a f o o r n u s s...

Страница 15: ...ion temporaire des fonctions d activation automatique et antivol Elle est particuli rement utile quand il faut laisser la voiture dans un parking avec les cl s Il est donc possible d viter de laisser...

Страница 16: ...tiv e D sactiv e Chaque fois que vous coupez le contact la voiture et que vous fermez la derni re porte le syst me fait d marrer le comptage de 2 min apr s lesquelles il s active Si vous tablissez le...

Страница 17: ...tiver volontairement la fonction en appuyant sur la touche du panneau de secours pendant environ 2 s chaque fois que le contact est tabli L tat activ est signal par un clignotement rapide de l indicat...

Страница 18: ...PIN code must be entered into the override button within 10 s of the ignition being switched ON Confirmation of acceptance is signalled by a long blink of the LED the vehicle can now be used normally...

Страница 19: ...switched off and the last door closes but the doors will not automatically lock The system will not auto arm if the ignition is switched on within 2 min 4 6 Immobilizer automatic arming Activated Deac...

Страница 20: ...nt des indicateurs de direction et de la LED d une dur e de 3 s Si vous avez le doute d avoir fait une erreur vous pourrez quitter la proc dure tout moment simplement en fermant la porte 8 1 Perte du...

Страница 21: ...rrectement les portes se ferment s ouvrent parfaitement V rifier que le clignotant de secours de la voiture est teint Le syst me ne s active d sactive pas Veuillez consulter la notice technique de la...

Страница 22: ...ON 25 __________ BRIEF INSTRUCTIONS 26 __________ BASIC FUNCTIONS 27 __________ ADVANCED FUNCTIONS 28 __________ ALARM MEMORY 29 __________ EMERGENCY OVERRIDE 30 __________ PERSONAL PIN CODE 31 ______...

Отзывы: