background image

Rutinas de configuración

31

Mapas de canales de EE.UU./internacionales/Canadá

Se han establecido tres (3) conjuntos de 

Mapas de Canales

VHF para uso marítimo

en EE.UU., Canadá y el resto del mundo (internacional). La mayoría de los canales

es igual en los tres (3) mapas, pero sí hay diferencias marcadas (vea la tabla en las

páginas 62 a 69). Su radio tiene incorporados los tres (3) mapas y funcionará

correctamente en cualquier zona que elija.

Para configurar su radio para la zona donde la va a usar:

1.

Desde el modo de 

espera

, oprima sostenidamente el

botón 

W/UIC

(Clima/UIC). La radio avanzará a otro mapa

de canales y el mapa de canales activo se mostrará en la

línea superior del LCD.

2.

Repita el paso 1 para cambiar al siguiente mapa de

canales, en la secuencia USA (EE.UU.), 

INT

(internacional), 

CAN

(Canadá) y luego de vuelta a 

USA

.

La radio regresará al modo de 

espera

cada vez que se suelte

el botón.

Operación de su radio

Botón Clima/UIC

Mapa de canales activo

Nada

se aproxima a una Cobra

®

30 Español

Rutinas de configuración

Tono de confirmación (Key Tone)

El 

tono de confirmación

suena cuando su radio VHF CobraMarine se enciende y para

confirmar todas las pulsaciones de botones salvo el botón 

Talk

(hablar). Si prefiere no

oír el 

tono de confirmación

, puede 

desactivarlo

activarlo

según desee.

Para activar o desactivar el tono de confirmación:

1. 

Ingrese al menú 

Settings

(configuración) y desplácese a

KEY TONE

con los botones 

subir/bajar

.

2.

Oprima el botón 

Call/Set

(llamar/configurar) y vea el

ajuste actual del tono de confirmación, 

ON

(encendido) u

OFF

(apagado).

3.

Use los botones 

subir/bajar

para indicar el ajuste que

desee.

4.

Oprima el botón 

Call/Set

para seleccionar el ajuste.

5.

Use los botones 

subir/bajar

para ir a 

EXIT

(salir).

6.

Oprima el botón 

Call/Set

para regresar al modo de 

espera

.

Compensación de hora (Time Offset)

Todas las actividades VHF, DSC y GPS utilizan el reloj de 24 horas y el Tiempo

Universal Coordinado (UTC), conocido anteriormente como la hora del meridiano de

Greenwich (GMT). La 

compensación de hora

utiliza su GPS conectado para recabar

entradas de hora. Para que las entradas de hora se conviertan a la hora local, debe

introducir la diferencia de hora entre su zona horaria local y la de Greenwich. (Vea el

cuadro de zonas horarias de ciudades del mundo en la página 72).

Para cambiar la compensación de hora:

1.

Ingrese al menú 

Settings

(configuración) y vaya a 

TIME

OFFST

(compensación de hora) con los botones

subir/bajar

.

2.

Oprima el botón 

Call/Set

(llamar/configurar) y vea la

diferencia de hora actual.

3.

Use los botones 

subir/bajar

para cambiar la diferencia de

hora a la de su zona horaria local.

4.

Oprima el botón 

Call/Set

para seleccionar el ajuste.

5.

Use los botones 

subir/bajar

para ir a 

EXIT

(salir).

6.

Oprima el botón 

Call/Set

para regresar al modo de 

espera

.

NOTA

Si deja la compensación de tiempo en cero, el LCD mostrará la hora UTC. Si

introduce la diferencia de hora de su zona horaria, el LCD mostrará la hora

local. En cualquier caso, los mensajes DSC siempre se basarán en la hora UTC.

Operación de su radio

Activar/desactivar

Fijar hora

Compensación de hora

Tono de botones

F55D_Operation_Sp.qxd #12:8186-F55_Operation-Eng  12/8/10  8:39 AM  Page 40

Содержание MR F55-D

Страница 1: ...alertarle de emergencias climatol gicas a trav s de un tono en un canal meteorol gico que usted seleccione para su zona Asistencia al cliente Si tuviera alg n problema con este producto o no entiende...

Страница 2: ...ar conversaciones en curso Doble monitoreo Permite monitorear dos 2 canales a la vez el Canal 16 y un 1 canal seleccionado por el usuario Controles en el micr fono Pr cticos botones de control en el m...

Страница 3: ...Procedimiento para mensajes de emergencia y socorro 10 Procedimiento para socorro mar timo DSC 13 Instalaci n e inicio Este paquete incluye 14 Accesorios opcionales 15 Montaje y encendido de la Radio...

Страница 4: ...izar su radio VHF CobraMarine s rvase leer estas precauciones y advertencias generales Declaraciones de advertencia y precauci n Para aprovechar esta radio al m ximo se debe instalar y utilizar debida...

Страница 5: ...Radio Regulatory Branch Attn DOSP 300 Slater Street Ottawa Ontario Canad K1A 0C8 Protocolos de radiocomunicaci n marina VHF 4 Espa ol Recomendaciones para la comunicaci n marina PRECAUCIONES EVITE ut...

Страница 6: ...severas debido a infracciones Las frecuencias VHF de su radio est n reservadas para uso marino y requieren una licencia especial para funcionar en tierra lo cual incluye cuando su embarcaci n est en s...

Страница 7: ...anal de trabajo 68 Over cambio Las dos partes cambian al canal de trabajo acordado Corsair Vagabond necesito hablarles sobre Over cambio Vagabond Corsair respondiendo a su pregunta sobre Over cambio C...

Страница 8: ...lica central marina Si piensa utilizar estos servicios considere registrarse con la central de la estaci n costera p blica a trav s de la cual piensa trabajar Esos servicios le podr n proporcionar inf...

Страница 9: ...ger Si tiene un GPS conectado a su radio tambi n se enviar n sus coordenadas al Servicio de Guardacostas as como a las naves que est n en el radio de alcance de la transmisi n La llamada DSC tambi n p...

Страница 10: ...ntes siguientes deben estar incluidos en el paquete de su radio VHF CobraMarine Juegoparamontajesuperficialdeltransmisorreceptor Micr fono Juego para instalaci n del micr fono Manual de instrucciones...

Страница 11: ...y enganche 16 Espa ol Montaje y encendido de la radio Instalaci n e inicio Soporte del micr fono Para instalar el soporte del micr fono Instale el soporte del micr fono sobre una superficie vertical...

Страница 12: ...al transmitir a la potencia m xima AVISOS Una conexi n con la polaridad invertida da ar la radio Cuando cambie el fusible de su transmisor receptor utilice nicamente el tama o y el tipo suministrado o...

Страница 13: ...m s aconsejable es obtener la asesor a y orientaci n de un distribuidor bien informado que pueda evaluar las variables correspondientes a su embarcaci n y sus preferencias particulares ADVERTENCIA El...

Страница 14: ...uisici n del sat lite depende del dispositivo GPS Conexi n de GPS Instalaci n e inicio 22 Espa ol Dispositivos externos y conexiones Dispositivos externos y conexiones Su radio VHF CobraMarine est pre...

Страница 15: ...ver que oir los tonos y alarmas siguientes El volumen de estos sonidos es controlado por los circuitos en la radio y no se ve afectado por el volumen fijado con la perilla On Off Power Volume de encen...

Страница 16: ...s lo aplica al sonido que sale del parlante y no afecta el volumen de sus mensajes salientes Los circuitos de su radio controlan ese volumen Para subir el volumen Gire la perilla On Off Power Volume d...

Страница 17: ...nes subir bajar para ir a EXIT salir 6 Oprima el bot n Call Set para regresar al modo de espera Operaci n de su radio Ajuste de la l mpara Alto mediano bajo apagado Contraste Nivel de contraste Nada s...

Страница 18: ...ajuste actual del tono de confirmaci n ON encendido u OFF apagado 3 Use los botones subir bajar para indicar el ajuste que desee 4 Oprima el bot n Call Set para seleccionar el ajuste 5 Use los botones...

Страница 19: ...tir para evitar la generaci n de se ales indeseadas Tan pronto se suelta el bot n Talk se puede oprimir de nuevo para reanudar la transmisi n Bot n de potencia alta baja Nivel de potencia baja Cinco d...

Страница 20: ...orol gicos de la NOAA en la p gina 71 de este manual Puede escuchar uno o dos de estos canales de s lo recepci n en cualquier momento NOTA Usualmente solo uno o dos de los canales meteorol gicos funci...

Страница 21: ...ciones de la mayor importancia para usted El Canal 16 siempre estar incluido como ubicaci n escaneada La otra ubicaci n ser el canal VHF activo cuando usted ingrese al modo Dual Watch doble monitoreo...

Страница 22: ...Sonar un tono de error si se intenta operar en el modo DSC sin un n mero MMSI NOTA Un n mero MMSI se puede introducir una sola vez Para crear un nuevo n mero MMSI el distribuidor deber reconfigurar l...

Страница 23: ...y borrar el ltimo n mero seleccionado 6 Verifique que el n mero introducido es el correcto La unidad le pedir que introduzca el n mero de nuevo para confirmar 7 Oprima sostenidamente el bot n Call Se...

Страница 24: ...tiva digital DSC 43 4 Oprima el bot n Call Set llamar configurar para seleccionar la ubicaci n en la memoria El cursor empezar a parpadear en el primer car cter bajo NAME 5 Use los botones subir bajar...

Страница 25: ...rmar a las estaciones receptoras de la identidad del emisor MMSI Informar a las estaciones receptoras de la naturaleza de la emergencia Informar a las estaciones receptoras de la posici n de env o cua...

Страница 26: ...de espera Urgencia Seguridad Rutina Operaci n de su radio Urgencia en espera Rutina en espera Nada se aproxima a una Cobra Espa ol Funcionamiento del sistema de llamada selectiva digital DSC Recepci n...

Страница 27: ...DSC Recepci n de una llamada a todos los barcos Las llamadas a todos los barcos enviadas desde estaciones dentro del alcance de su radio activar n la alarma de socorro en su radio y cambiar n la radi...

Страница 28: ...un dispositivo GPS y no puede enviar su posici n Usted recibir una respuesta de ninguna respuesta lo que significa que el operador de esa estaci n ha optado por no responder a su pedido Emisor identif...

Страница 29: ...estaci n a la que llam no puede enviar su posici n NO POS DATA no hay datos de posici n aparecer en su pantalla 1 Oprima el bot n Call Set para regresar al men del directorio individual 2 Use los bot...

Страница 30: ...ier otro dato incluido en un mensaje DSC NOTA La memoria de llamadas en espera puede almacenar hasta 20 mensajes Cuando la memoria se llena cada llamada nueva borrar la informaci n de la llamada m s a...

Страница 31: ...bien conectadas Transmite a un 1 vatio pero no a 25 vatios El canal seleccionado est limitado a un 1 vatio Cambie a otro canal No transmite El canal seleccionado est limitado a s lo recepci n Cambie a...

Страница 32: ...tren defectuosos luego de su entrega al departamento de Servicio T cnico de Cobra acompa ados de un comprobante de la fecha de la primera compra por el consumidor tal como una copia duplicada de un re...

Страница 33: ...con portes prepagados y asegurada a trav s de un transportista con servicio de localizaci n del env o tal como United Parcel Service UPS o Priority Mail para evitar p rdidas en tr nsito a Cobra Factor...

Отзывы: