background image

6

EN

G

LIS

H

Settings

Duration time [ TIME ]

The length of time the light remains on can be set from 15 sec. to approx. 10 minutes (adjustable).  
Adjust the duration time by turning the [ TIME ] knob t or – respectively.  

Note: 

Every new detected movement resets the duration time.

Activation light level [ LUX ]

The sensor has a photocell which detects various degrees of light and darkness. Adjust 
the activation light level by turning the [ LUX ] knob between   and  . Use   to adjust the dawn-
to-dusk sensitivity level for turning the light on at dawn and the   dusk-to-dawn sensitivity level 
for turning the light off at dusk.

PIR sensor 

1.  Set the [ LUX ] knob to 

and allow the PIR sensor to calibrate for 30 sec. Make sure that  

the [ TIME ] knob is set to its minimum setting (-). The floodlight will now come on for 5 seconds 
(this will occur within 1 minute).

2.  Aim the sensor towards the desired detection zone. 
3.  Have someone move across the detection zone. Adjust the PIR sensor’s aim so that it 

triggers the light to come on by the person moving across the detection zone.

4.  Adjust the light - on time as desired by setting the [ TIME ] knob.
5.  Setting the Lux level for desired light activation: Turn the [ LUX ] knob from 

to  ‚ so that  

the light is set to only activate while dark. 

To set the light to come on at dusk: Wait until the light has dropped to the desired level.  
Then slowly turn the [ LUX ] knob towards the Sun symbol  ,whilst having someone slowly walk 
across the detection zone. Keep turning the knob until light comes on and leave it at that setting. 

Note: 

This procedure may need to be repeated several times before the correct setting is found.

Содержание 36-6504

Страница 1: ...nvisningene for seinere bruk T rke tietoa Lue n m ohjeet huolellisesti ja varmista ett olet ymm rt nyt ne ennen kuin alat k ytt laitetta S ilyt ohjeet my hemp tarvetta varten Wichtiger Hinweis Vor Inb...

Страница 2: ......

Страница 3: ...d the floodlight be mounted onto any flammable surfaces The floodlight is suitable for use in temperatures between 30 and 40 C The floodlight is designed to be wall mounted The floodlight is designed...

Страница 4: ...wall mounting location is free from hidden electrical conduit or plumbing before drilling any holes Consider the following for the best results Do not point the sensor at the sun To avoid the light c...

Страница 5: ...rcuit breaker RCCB RCD 2 Mark out the position of the mounting holes on the wall using the wall bracket 3 as a template Drill holes for the mounting screws Use suitable screws and wall plugs if necess...

Страница 6: ...TIME knob is set to its minimum setting The floodlight will now come on for 5 seconds this will occur within 1 minute 2 Aim the sensor towards the desired detection zone 3 Have someone move across th...

Страница 7: ...educe the time setting The floodlight comes on during the day The LUX knob is set to full daylight activation Adjust the LUX knob When the LUX setting is set to the detection distance is shortened Int...

Страница 8: ...Bridgelux LED Luminous flux 1500 lm Colour temperature 4000 K Colour rendition 80 Ra Ingress protection IP44 Protection class Class 1 light fitting must be earthed Sensor type Infrared PIR Max range...

Страница 9: ...v nds V gglampan f r under inga omst ndigheter monteras p en eldfarlig yta V gglampan r l mplig f r anv ndning i temperaturer mellan 30 och 40 C V gglampan r avsedd f r att monteras p v gg V gglampan...

Страница 10: ...mpan ska monteras r fri fr n g mda el och vattenledningar innan du borrar i v ggen T nk p f ljande f r b sta resultat Rikta inte r relsesensorn mot solen F r att undvika att belysningen t nds i on dan...

Страница 11: ...jordfelsbrytare 2 Anv nd v ggf stet 3 som mall och m rk ut skruvh len p monteringsytan Borra h l f r f stskruvarna Anv nd l mpliga skruvar och ev pluggar v gglampan ska monteras stabilt 3 Skruva fast...

Страница 12: ...ut Kontrollera sedan att vredet TIME r inst llt p minimum Belysningen kommer nu att aktiveras i ca 5 sek detta sker inom 1 min 2 Rikta den vridbara r relsesensorn mot omr det som ska avs kas 3 Ta en p...

Страница 13: ...aktiveringen f rkortad St rning fr n solljus Prova p natten Reng ring Torka av k pan ver r relsesensorn med fuktad trasa n gra g nger om ret Ta aldrig bort k pan r relsesensorn kan bli f rst rd och d...

Страница 14: ...nskade n r vegglampen er i bruk Lampen m ikke under noen omstendigheter monteres p en brannfarlig flate Vegglampen er beregnet bruket i temperaturer mellom 30 og 40 C Lampen er beregnet montert p vegg...

Страница 15: ...nstruksjonen Husk f lgende for oppn best mulig resultat Ikke vend bevegelsessensoren direkte mot sollyset For unng at belysningen tennes un dvendig skal ikke bevegelsessensoren vendes mot varmekilder...

Страница 16: ...kobles via en jordfeilsbryter 2 Benytt veggfestet 3 som mal og merk ut hvor p veggen skruehullene skal bores Lag hull til festeskruene Benytt passende skruer og ev plugger Belysningen m henge st dig 3...

Страница 17: ...r innstilt p minimum Belysningen vil bli aktivert i 5 sekunder dette skjer innen ett minutt 2 Den dreibare bevegelsessensoren vendes mot det omr det som skal detekteres 3 F hjelp av en person til beve...

Страница 18: ...sessensorens retning m endres TIME bryteren er innstilt feil Reduser innkoblingstiden Belysningen lyser p dagtid LUX bryteren er innstilt p dagslys Juster LUX bryteren Med LUX innstilt p er bevegelses...

Страница 19: ...W Lyskilde COB Bridgelux Lysflyt 1500 lm Fargetemperatur 4000 K Fargegjengivelse 80 Ra Kapsling IP44 Beskyttelsesklasse Klasse 1 belysningen skal jordes Sensortype Infrar d PIR Maks rekkevidde 12 m i...

Страница 20: ...teloon tai lasiin palovammavaara Valaisinta ei saa asentaa helposti syttyv lle pinnalle Valaisimen k ytt l mp tila on 30 40 C Valaisin asennetaan sein lle Valaisin on tarkoitettu kiinte n asennukseen...

Страница 21: ...raamista ett sein ss ei ole s hk tai vesijohtoja Parhaan tuloksen saat kun huomioit seuraavat seikat l suuntaa liiketunnistinta kohti aurinkoa V lt liiketunnistimen tahaton syttyminen varmistamalla et...

Страница 22: ...kint 2 K yt sein kiinnikett 3 mallina ja merkitse asennusreikien paikat Poraa rei t kiinnitysruuveille K yt sopivia ruuveja ja tarvittaessa tulppia Valaisin tulee asentaa vakaasti 3 Ruuvaa sein valais...

Страница 23: ...nuppi TIME on riasennossa Valaisin aktivoituu nyt noin 5 sekunnin ajaksi t m tapahtuu yhden minuutin kuluessa 2 Suuntaa k ntyv liiketunnistin kohti tunnistettavaa aluetta 3 Ota toinen henkil avuksi ja...

Страница 24: ...suuntausta se saattaa auttaa TIME nuppi on s detty v rin Lyhenn kytkent aikaa Valaisin palaa p iv ll LUX nuppi on p iv nvaloasennossa S d LUX nuppia Liiketunnistuksen aktivointi on lyhentynyt kun LUX...

Страница 25: ...Lamppu COB Bridgelux Valovirta 1500 lm V ril mp tila 4000 K V rintoisto 80 Ra Kotelointiluokka IP44 Suojaluokka Luokka 1 valaisin tulee suojamaadoittaa Liiketunnistin Infrapuna PIR Kantama enint n 12...

Страница 26: ...t nden auf einer feuergef hrlichen Fl che montiert werden Das Ger t ist zum Einsatz bei Temperaturen zwischen 30 und 40 C geeignet Das Ger t ist f r die Wandmontage vorgesehen Das Ger t ist zur Festin...

Страница 27: ...Strom oder Wasserleitungen in der Wand befinden Bitte die folgenden Tipps beachten Den Bewegungsmelder nicht auf die Sonne richten Zur Vermeidung von unn tigem Einschalten der Leuchte sollte der Bewe...

Страница 28: ...3 als Schablone die Schraubl cher an der Montagefl che markieren L cher f r die Befestigungsschrauben bohren Geeignete Schrauben und ggf D bel verwenden damit das Ger t nach der Montage stabil sitzt 3...

Страница 29: ...rt hat Dann sicherstellen dass der Drehschalter TIME auf dem Minimum steht Die Leuchte wird jetzt 5 Sekunden lang aktiviert dies erfolgt innerhalb 1 Minute 2 Den drehbaren Bewegungsmelder auf den zu e...

Страница 30: ...m glicherweise Der TIME Drehschalter ist falsch eingestellt Die Leuchtdauer verringern Die Leuchte ist tags ber an Der LUX Drehschalter ist auf Tageslicht eingestellt Den LUX Drehschalter richtig ein...

Страница 31: ...ahme 15 W Leuchtmittel COB Bridgelux Lichtstrom 1500 lm Farbtemperatur 4000 K Farbwiedergabe 80 Ra Schutzart IP44 Schutzklasse Klasse 1 die Leuchte muss geerdet werden Sensortyp Infrarot PIR Max Reich...

Страница 32: ...SIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 S hk posti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE Contact number 020...

Отзывы: