CNI 1836000 Скачать руководство пользователя страница 9

 

 

 

 

Ch

e

m

o

n

o

rm

  

A

G

 |

 P

o

st

fa

ch

 6

4

 | 

Z

ü

rc

he

rs

tra

ss

1

37

 |

 C

H

-8852

 A

lte

ndor

f |

 P

age 

9

 

DEUTSCHE VERSION: 

Vielen Dank, dass Sie sich für ein CNI-Chemodata® Produkt entschieden haben. Wir stellen Mess-, Regel- und Dosiersysteme seit 1978 in der 
Schweiz her. 
Dieses Handbuch wird Ihnen helfen, wie Sie Ihre neue Eurodos 5 Mess- und Regelanlage korrekt installieren, benutzen und unterhalten können. Für 
weitere Informationen zu Details der chemischen Hintergründe, Informationen über Wasseraufbereitung, Einbindung in Ihr Pool-System etc. bitten wir 
Sie, Ihren Fachhändler um Auskunft zu fragen, denn die Fachhändler sind technisch geschult und bestens für die Auskünfte und technische 
Unterstützung eingerichtet. 
 
 

INSTALLATION, gemäss Grafik 1: 

1. 

Installieren Sie das System in der Nähe der Schwimmbad-Leitungen, gut zugänglich für die Bedienung und den Unterhalt. 

2. 

Verbinden Sie die Messwasserleitung „

1

“ vom Poolleitungs-System nach dem Filter mit Kugelhahn „

O

“ zur Durchflusszelle  Position „

G

“,                          

verwenden Sie 10 mm PE-Schlauch. Kugelhahn „

O

“ noch nicht öffnen. Es wird empfohlen, einen Anschluss-Stelle in die Pool-Leitung zu 

bohren, danach ein Gewinde 1/2“, oder 1/4“ schneiden. 

3. 

Verbinden Sie die Messwasserleitung „

2

“ vom Poolleitungs-System nach dem Filter mit Kugelhahn „

P

“ zur Durchflusszelle  Position „

H

“,                          

verwenden Sie 10 mm PE-Schlauch. Kugelhahn „

P

“ noch nicht öffnen. Es wird empfohlen, einen Anschluss-Stelle in die Pool-Leitung zu 

bohren, danach ein Gewinde 1/2“, oder 1/4“ schneiden. 

4. 

Installieren Sie Sauglanze mit rotem Deckel „

I

“ in Chlorkanister „

4

“ und verbinden Sie den 6 mm PE-Schlauch mit Dosierpumpe „

L

“ am 

Anschluss (Eingang) „

LI

“ 

5. 

Verbinden Sie den 6 mm PE-Schlauch vom Impfventil „

F

“ mit Dosierpumpe „

L

“ am Anschluss (Ausgang) „

LO

“ 

6. 

Installieren Sie Sauglanze mit rotem Deckel „

K

“ in pH-Kanister „

5

“ und verbinden Sie den 6 mm PE-Schlauch mit Dosierpumpe „

M

“ am 

Anschluss (Eingang) „

MI

“ 

7. 

Verbinden Sie den 6 mm PE-Schlauch vom Impfventil „

E

“ mit Dosierpumpe „

M

“ am Anschluss (Ausgang) „

MO

“ 

 

Wir empfehlen, das Original " EASY CONNECTION SET" für Eurodos 5 zu verwenden , mit 10 mm Schlauch (Rohr ), zwei Kugelhähne , zwei Adapter 
, zwei Anschlüsse für eine einfache und schnelle Installation. Bitte fragen Sie Ihren Händler nach der Verfügbarkeit , falls nicht im Lieferumfang. Bitte 
beachten Sie: Dieses Set kann oder kann nicht im Lieferumfang sein, und kann oder kann nicht verfügbar sein , je nach den lokalen Märkten.

 

 

ERSTE INBETRIEBNAHME IHRES EURODOS 5 POOL CONTROLLER, gemäss Grafik 1: 

1. 

Schalten Sie die Filterpumpe ihres Pools aus. 

2. 

Installieren Sie den pH-Sensor (blauer Kopf) „

A

“ in der Durchflusszelle. Achtung nur von Hand festziehen. Bei Verwendung von Werkzeug 

kann der Sensor mechanisch beschädigt werden, die Garantie erlischt sofort bei Verwendung von Werkzeug! 

3. 

Schliessen Sie das pH-Messmodul „

C

“ mit grauem Ring an den pH-Sensor mit blauem Kopf an. 

4. 

Installieren Sie den Redox-Sensor (schwarzer Kopf) „

B

“ in der Durchflusszelle. Achtung nur von Hand festziehen. Bei Verwendung von 

Werkzeug kann der Sensor mechanisch beschädigt werden, die Garantie erlischt sofort bei Verwendung von Werkzeug! 

5. 

Schliessen Sie das Redox-Messmodul „

D

“ mit rotem Ring an den Redox-Sensor mit schwarzem Kopf an. 

6. 

Öffnen Sie nun die Kugelhähne „

O

“ und „

P

“. Die Messzelle ist nun mit den Poolleitungen verbunden. 

7. 

Schliessen Sie das Bremsventil „

3

“ in der Poolleitung um ca. 20 bis 50 Grad, damit das Wasser beim einschalten der Filterpumpe in den 

PE-Schläuchen „

1

“ and „

2

“ durchfluss ermöglicht. Stellen Sie genügend Durchfluss sicher um chemische Schäden zu verhindern! 

8. 

Schliessen Sie das Gerät nur an einer Steckdose an, welche parallel zur Filterpumpe geschaltet ist. Diese Steckdose darf keinen Strom 
führen, wenn die Filterpumpe ausgeschaltet ist. Für die korrekte Installation halten Sie sich bitte an Ihren lokalen Elektroinstallateur. 

 

9. 

Schalten Sie nun die Filterpumpe ein, das Eurodos 5 erhält nun auch Strom. 

 

 
EINSTELLUNGEN DES EURODOS 5, gemäss Grafik 1 und Grafik 2 (Menü-Struktur): 

1. 

Ihre Eurodos 5 ist einfach in der Anwendung. Die Steuerung erfolgt über einen Touch Screen „

N

“ über welchen die Navigation und alle 

Eingaben getätigt werden. Die Bedienlogik ist intuitiv: Im Touch Screen „

N

“ sind alle verstellbaren Parameter blau eingefärbt. Einfach auf 

den zu verstellenden Wert drücken, dann den Wert wie gewünscht ändern, danach mit OK bestätigen. 

2. 

Ihre Eurodos 5 ist vorkalibriert mit den in der Verpackung beiliegenden Sensoren. Eine Kalibrierung bei der Installation ist somit nicht nötig. 
Wenn weiterhin original CNI-Chemodata® Sensoren mit Salzstabilisatorringen verwendet werden, ist eine Kalibrierung nur einmal anfangs 
der Saison jeweils nötig. Für die Kalibrierung benötigen Sie Eichlösungen pH7, pH9 und +465mV, welche Sie bei Ihrem Händler erwerben 
können. Typischerweise sollten Sensoren ca. 2 Jahre / 2 Saison halten, jedoch können die Sensoren je nach vorliegender Wassersituation 
zwischen 6 Monaten und 3 Jahren halten. 

3. 

Empfohlener pH Sollwert: 7.2 bis 7.4, je nach vorhandener Wasserqualität (Empfehlung: hartes Wasser pH 7.4 / weiches Wasser pH 7.2)  

4. 

Empfohlener Redox (ORP) Sollwert: 650 mv bis 700 mV. Beste Erfahrungen wurden bei Sollwerten von 650 bis 670 gemacht. Bei starker 
Beanspruchung durch hohe Badebelastung (Kinder) oder durch biologische Belastung durch hohe Bäume, etc. um den Pool wird 
empfohlen den Wert auf 680 mV bis 690 mV einzustellen. ZU BEACHTEN: REDOX (ORP) WERT NIE ÜBER 710 mV EINSTELLEN, UM 
EXZESSIV HOHE CHLORWERTE ZU VERMEIDEN! 

WICHTIG: VERWENDEN SIE NIEMALS TROCKENCHEMIE WIE 

CHLORTABLETTEN ODER CHLORGRANULAT, DA DIESE PRODUKTE CYANURSÄURE ALS STABILISATOR ENTHALTEN. DIE 
CYANURSÄURE LÄSST REDOX (ORP) SENSOREN ERBLINDEN, DADURCH KÖNNEN DIE MESSWERTE NICHT MEHR RICHTIG 
ERFASST WERDEN. DIE EINZIGE LÖSUNG WÄRE DAS KOMPLETTE POOLWASSER DURCH FRISCHWASSER ZU ERSETZEN. 

 

5. 

Beide Kanäle (pH und Redox (ORP)) sind mit unabhängig voneinander einstellbarer Mikrodosier-Funktion ausgestattet. Beide Kanäle sind 
mit der gleichen Logik programmierbar, jedoch sind beide Kanäle voneinander unabhängig einstellbar. Die Mikrodosierung wird dazu 
verwendet, die Dosiergeschwindigkeit zu verlangsamen um bei kleinen Becken und schwierigen hydraulischen Bedingungen 
Überdosierungen zu vermeiden. Voreingestellt ist 10 Sekunden ON und 10 Sekunden OFF. Somit werden die Dosierpumpen zyklisch 
angesteuert, bis der Sollwert entsprechend erreicht ist. Um die Mikrodosierung auszuschalten (normaler EIN / AUS Betrieb) beide Zeitwerte 
(ON und OFF) im entsprechenden Kanal auf „0“ (null) stellen. Somit steht die volle Dosierleistung zur Verfügung. 

6. 

Beide Kanäle (pH und Redox (ORP)) sind mit unabhängig voneinander einstellbaren Maximaldosierzeitbegrenzern ausgestattet. Dies ist 
eine Sicherheitsfunktion. Wird ein Sollwert innerhalb der eingestellten Zeit nicht erreicht, stoppt die Dosierfunktion und ein Alarm wird auf 
dem Display angezeigt. Ist dies der Fall prüfen Sie ob der Chemiekanister des entsprechenden Kanales eventuell leer ist. Sie können den 
Alarm zurücksetzen, indem Sie auf dem Touchscreen „

N

“ das ALARM RESET Feld. Die Dosierung ist freigegeben für die eingestellte Zeit. 

7. 

Das Eurodos 5 zeigt im Normalbetrieb den pH-Wert und Redox-Wert (ORP) an. 

Ein berechneter indikativer Wert für freies Chlor wird 

innerhalb eines bestimmten pH-Bereichs und Redox-Werten angezeigt. Wenn der Bereich für eine korrekte Berechnung ausserhalb des 
gültigen Bereichs liegt, wird die Meldung „Ausser Bereich“ angezeigt. HINWEIS: Der Wert für freies Chlor ist nur ein indikativer berechneter 
Wert, der sich auf den tatsächlichen pH-Wert und die Redox (ORP) -Situation bezieht und dann den berechneten Wert für einen 
vergleichbaren Wert zu Ihrem Vergleich mit manuellen Messwerten und zu Ihrem Komfort zeigt

 

 

WIR WÜNSCHEN IHNEN VIEL ERFOLG BEIM BETRIEB. CNI-CHEMODATA®, QUALITÄT HERGESTELLT IN DER SCHWEIZ SEIT 1978.

  

 
 

Содержание 1836000

Страница 1: ...ational Edition Art Nr 1836000 pH Redox CNI Chemodata Eurodos 5 G2 V03 2021 Chemonorm AG Zürcherstrasse 137 CH 8852 Altendorf 41 055 451 72 22 Fax 41 055 451 72 23 Internet www chemodata com E mail info chemodata com ...

Страница 2: ...Chemonorm AG Postfach 64 Zürcherstrasse 137 CH 8852 Altendorf Page 2 Grafik 1 deutsch Graphic 1 international ...

Страница 3: ...te 3 Navigation im Allgemeinen Drücken Sie auf die Symbole und Texte auf dem Touch Screen Alle WEISSEN textesind Titel diese sind fix und unveränderbar Alle BLAUEN texte sind Tasten diese können gedrückt und verändert werden zur Bedienung Alle SYMBOLE sind Tasten diese können gedrückt werden zur Bedienung Falls Sie das Gerät auf die Grundeinstellungen zurücksetzen möchten gehen Sie auf Settings Za...

Страница 4: ...alibration pH 7 Calibration pH 9 ORP Redox 1 Calibration 465 mV System 1 2 3 In general to navigate in system on touch screen Touch the items on the screen All WHITE texts are titles so they are fixed All BLUE texts are buttons so these you can touch and change All SYMBOLS are buttons so these you can touch to navigate If you want to set the unit back to factory preferences go to Settings top righ...

Страница 5: ...21211 CNI Durchflusszelle ohne Zubehör 6 3121012 Gylon Dichtung zu Adapter 7 8601008 Anschlussnippel to 10 mm PVC 7 1 9090220 Schneidring 10 mm für Anschlussnippel 8601008 8 8601015 Doppelnippel für Anschluss Vorfilter zu Durchflusszelle 9 8601016 O Ring für Doppelnippel 10 9082001 Vorfilter komplett 11 spa 3026001 Förderschlauch P 64 0 3 l h für SPAS und SWIM SPAS bis 10 m3 auch für Easypumpen 11...

Страница 6: ...n valve black 5 8421211 CNI flow cell 5 without accessories 6 3121003 O Ring sealing for connector 7 8601006 Connector to 10 mm 7 1 9090220 Cuting ring white 10 mm for connector 8601006 8 8601015 Double connector for pre filter fit to flow cell 9 8601016 O Ring for double connector 10 9082001 Pre filter complete 11 spa 3026001 Feed hose set P 64 0 3 l h for spas and small pools up to 10 m3 fits bl...

Страница 7: ... oder 3026003 gem Poolgrösse bestellen Sie 2 Keine Artikel Nr 8001016 zur 0 Punkt Kalibrierung für pH Sensor bestellen Sie 1 Keine Artikel Nr 8001017 zur Steilheit Kalibrierung für pH Sensor bestellen Sie 1 Keine Artikel Nr 8001020 zur Steilheit Kalibrierung für Redox Sensor bestellen Sie 1 Wechseln benutzen zusätzlich zu den oben aufgeführten Teilen jedes zweite Jahr Pos 1 Artikel Nr 2211503 CNI ...

Страница 8: ...intenance plan international Change use the following items every year season Pos 12 Item No 3026001 or 3026002 or 3026003 acccording to pool size please order 2 None Item No 8001016 to calibrate pH sensor please order 1 None Item No 8001017 to calibrate pH sensor please order 1 None Item No 8001020 to calibrate Redox sensor please order 1 Change use the following items additionally tot he above m...

Страница 9: ...ur 9 Schalten Sie nun die Filterpumpe ein das Eurodos 5 erhält nun auch Strom EINSTELLUNGEN DES EURODOS 5 gemäss Grafik 1 und Grafik 2 Menü Struktur 1 Ihre Eurodos 5 ist einfach in der Anwendung Die Steuerung erfolgt über einen Touch Screen N über welchen die Navigation und alle Eingaben getätigt werden Die Bedienlogik ist intuitiv Im Touch Screen N sind alle verstellbaren Parameter blau eingefärb...

Страница 10: ... change values confirm with OK 2 The Eurodos 5 pool controller is pre calibrated onto the sensors which are contained in the box So calibration at installation and first startup is not required If original CNI Chemodata sensors with salt stabilizers are used calibration is only required once at the start of the season once a year or after replacement of the sensors For calibration you will need bu...

Страница 11: ...e le régulateur Eurodos 5 est aussi mis sous tension PARAMÉTRAGE DU RÉGULATEUR EURODOS 5 comme indiqué par la figure 1 et la figure 2 structure des menus 8 Votre système Eurodos 5 est facile à utiliser Il est commandé via un écran tactile N sur lequel se font la navigation et toutes les saisies La logique d utilisation est intuitive L écran tactile N affiche tous les paramètres modifiables en bleu...

Страница 12: ...a is intuïtief in touchscreen N zijn alle instelbare parameters blauw gekleurd Druk eenvoudig op de waarde die moet worden aangepast wijzig de waarde vervolgens naar wens en bevestig met OK 2 Het Eurodos 5 doseersysteem is reeds voor gekalibreerd op de sensoren die in de doos zitten Dus kalibratie bij installatie of bij de eerste opstart is niet nodig Als originele CNI Chemodata sensoren met zout ...

Страница 13: ...ltare l installatore elettrico locale 27 Ora accendere la pompa del filtro l Eurodos 5 riceve ora anche alimentazione IMPOSTAZIONI DELL EURODOS 5 secondo il grafico 1 e il grafico 2 struttura del menu 15 L Eurodos 5 è facile da usare Il controllo avviene tramite un touchscreen N che viene utilizzato per la navigazione e per tutti gli ingressi La logica di funzionamento è intuitiva Nel touchscreen ...

Страница 14: ...no debe de llevar corriente si la bomba de filtrado está apagada Para una instalación correcta póngase en contacto con su instalador eléctrico de confianza 36 Encienda ahora la bomba de filtrado Eurodos 5 recibe ahora corriente AJUSTES DEL EURODOS 5 según el gráfico 1 y 2 Estructura del menú 22 Su Eurodos 5 es fácil de usar El control se efectúa a través de una pantalla táctil N que se utiliza par...

Страница 15: ... должна находиться под напряжением при выключенном фильтр насосе Для правильной установки пожалуйста проконсультируйтесь с местным электромонтажником 45 Теперь включите фильтр насос Eurodos 5 также получит электропитание НАСТРОЙКИ EURODOS 5 в соответствии с Графиком 1 и Графиком 2 структура меню 29 Ваш Eurodos 5 прост в использовании Управление осуществляется через сенсорный экран N который исполь...

Страница 16: ...ompilation of texts and pictures has been made with great care Nevertheless errors can not be completely excluded The publisher can not and will not accept any liability for incorrect information 2021 by Chemonorm AG CH 8852 Altendorf Trademarks registered to the property of Chemonorm AG Chemonorm CNI Chemodata Chemodata Eurodos Swissdos Swiss Dos Dosilogic Creapool EYE Eazydos ...

Отзывы: