CNI 1836000 Скачать руководство пользователя страница 11

 

 

 

 

Ch

e

m

o

n

o

rm

  

A

G

 |

 P

o

st

fa

ch

 6

4

 | 

Z

ü

rc

he

rs

tra

ss

1

37

 |

 C

H

-8852

 A

lte

ndor

f |

 P

age 

11

 

VERSION FRANCAISE : 

Merci d’avoir choisi un produit CNI-Chemodata®. Depuis 1978, nous fabriquons des systèmes de mesure, de régulation et de dosage en Suisse. 
Ce manuel vous aidera à installer, à utiliser et à entretenir correctement votre système de régulation Eurodos 5. Pour plus d’informations sur les 
données chimiques, le traitement de l’eau, le raccord du système à votre piscine, etc., veuillez vous adresser à votre vendeur, car les vendeurs 
spécialisés sont formés et mieux indiqués pour fournir des renseignements et de l’assistance technique. 
 
 

INSTALLATION, comme indiqué par la figure 1 : 

8. 

Installez le système près de la tuyauterie de la piscine de manière à ce qu’il soit accessible pour son utilisation et son entretien. 

9. 

Raccordez le flexible de dosage 

1

 du système de tuyauterie de la piscine situé après le filtre avec robinet à bille 

O

, à la position 

G

 de la 

cellule de débit,                          utilisez un tuyau en PE de 10 mm. N’ouvrez pas encore le robinet à bille 

O

. Il est recommandé de percer un 

raccord dans le tuyau de la piscine, puis d’y réaliser un taraudage de 1/2’’ ou 1/4’’. 

10.  Raccordez le flexible de dosage 

2

 du système de tuyauterie de la piscine situé après le filtre avec robinet à bille 

P

, à la position 

H

 de la 

cellule de débit,                          utilisez un tuyau en PE de 10 mm. N’ouvrez pas encore le robinet à bille 

P

. Il est recommandé de percer un 

raccord dans le tuyau de la piscine, puis d’y réaliser un taraudage de 1/2’’ ou 1/4’’. 

11.  Installez la lance d’aspiration avec bouchon rouge 

I

 dans le bidon de chlore 

4

 et connectez le tuyau en PE de 6 mm et la pompe doseuse 

L

 

au raccord (entrée) 

LI

12.  Connectez le tuyau en PE de 6 mm de la vanne de dosage 

F

 et la pompe doseuse 

L

 au raccord (sortie) 

LO

13.  Installez la lance d’aspiration avec bouchon rouge 

K

 dans le bidon de pH 

5

 et connectez le tuyau en PE de 6 mm et la pompe doseuse 

M

 

au raccord (entrée) 

MI

14.  Connectez le tuyau en PE de 6 mm de la vanne de dosage 

E

 et la pompe doseuse 

M

 au raccord (sortie) 

MO

 

Pour une installation simple et rapide, nous vous recommandons d’utiliser le kit original EASY CONNECTION SET pour Eurodos 5 comprenant un 
tuyau de 10 mm, deux robinets à bille, deux adaptateurs et deux raccords. Si le kit n’est pas fourni, veuillez vérifier sa disponibilité auprès de votre 
vendeur. Remarque : Selon les marchés, ce kit peut être fourni ou non et peut être disponible ou non.

 

 

MISE EN ROUTE INITIALE DE VOTRE RÉGULATEUR DE PISCINE EURODOS 5, comme indiqué par la figure 1 : 

10.  Arrêtez la pompe filtrante de votre piscine. 
11.  Installez le capteur de pH (tête bleue) 

A

 dans la cellule de débit. Veillez à le serrer à la main uniquement. L’utilisation d’un outil de serrage 

peut causer des dommages mécaniques au capteur. En cas d’utilisation d’un outil, la garantie est annulée immédiatement ! 

12.  Connectez le module de mesure de pH 

C

 avec anneau gris au capteur de pH à tête bleue. 

13.  Installez le capteur redox (tête noire) 

B

 dans la cellule de débit. Veillez à le serrer à la main uniquement. L’utilisation d’un outil de serrage 

peut causer des dommages mécaniques au capteur. En cas d’utilisation d’un outil, la garantie est annulée immédiatement ! 

14.  Connectez le module de mesure redox 

D

 avec anneau rouge au capteur redox à tête noire. 

15.  Ouvrez maintenant les robinets à bille 

O

 et 

P

. La cellule de mesure est désormais raccordée à la tuyauterie de la piscine. 

16.  Fermez la vanne de régulation 

3

 de la tuyauterie de la piscine de 20 à 50 degrés environ pour permettre à l’eau de s’écouler dans les 

tuyaux en PE 

1

 et 

2

 lors de la mise en route de la pompe filtrante. Le débit d'écoulement doit être suffisant pour prévenir les dommages 

chimiques ! 

17. 

Branchez l’appareil uniquement à une prise électrique montée en parallèle avec la pompe filtrante. Cette prise ne doit pas être sous tension 
lorsque la pompe filtrante est à l’arrêt. Pour une installation appropriée, faites appel à un électricien. 

 

18.  Démarrez la pompe ; le régulateur Eurodos 5 est aussi mis sous tension. 

 

 
PARAMÉTRAGE DU RÉGULATEUR EURODOS 5, comme indiqué par la figure 1 et la figure 2 (structure des menus) : 

8. 

Votre système Eurodos 5 est facile à utiliser. Il est commandé via un écran tactile 

N

 sur lequel se font la navigation et toutes les saisies. La 

logique d’utilisation est intuitive : L’écran tactile 

N

 affiche tous les paramètres modifiables en bleu. Il vous suffit d’appuyer sur la valeur à 

modifier, de modifier la valeur et d’appuyer sur OK. 

9. 

Votre système Eurodos 5 est pré-étalonné avec les capteurs fournis. Il n’est donc pas nécessaire de l’étalonner lors de l’installation. Si 
d’autres capteurs originaux CNI-Chemodata® avec anneaux stabilisateurs de sel sont utilisés, un étalonnage est nécessaire une fois au 
début de chaque saison seulement. Pour l’étalonnage, il vous faudra une solution d’étalonnage pH7, pH9 ou +465 mV. Vous en trouverez 
chez votre vendeur. La durée de vie typique des capteurs est de 2 ans/2 saisons environ. Toutefois, selon l’état de l’eau, ils peuvent durer 
entre 6 mois et 3 ans. 

10.  Valeur du pH recommandée : Entre  7,2 et 7,4 en fonction de la qualité de l’eau. (Recommandation : eau dure pH 7,4 / eau adoucie pH 7,2.)  
11.  Valeur recommandée du potentiel redox (ORP) : Entre 650 mV et 700 mV. Les meilleures expériences ont été réalisées avec des valeurs 

entre 650 mV et 700 mV. En cas de contraintes importantes dues à une forte sollicitation de la piscine (enfants) ou à une contrainte 
biologique (arbres hauts, etc.) près de la piscine, il est recommandé de régler la valeur entre 680 mV et 690 mV. ATTENTION : NE JAMAIS 
DÉPASSER UNE VALEUR REDOX DE 710 mV POUR  ÉVITER DES NIVEAUX DE CHLORE EXCESSIFS ! 

IMPORTANT : N’UTILISEZ 

JAMAIS DE PRODUITS CHIMIQUES SECS TELS QUE LES TABLETTES DE CHLORE OU LES GRANULÉS DE CHLORE, CAR CES 
PRODUITS CONTIENNENT DE L’ACIDE CYANURIQUE COMME STABILISATEUR. L’ACIDE CYANURIQUE AVEUGLE LES CAPTEURS 
REDOX (ORP), CE QUI CONDUIT À UNE PERTE DE PRÉCISION DES MESURES. L’UNIQUE SOLUTION CONSISTERAIT ALORS À 
REMPLACER TOUTE L’EAU DE LA PISCINE PAR DE L’EAU ADOUCIE. 

 

12.  Chacun des deux canaux (pH et potentiel redox (ORP)) est équipé de façon indépendante d’une fonction de microdosage réglable. Les 

deux canaux sont programmables avec la même logique, mais ils sont paramétrables indépendamment l’un de l’autre. Le microdosage sert 
à ralentir le dosage pour éviter un dosage excessif en cas de bassin aux dimensions réduites ou de conditions hydrauliques difficiles. Le 
réglage par défaut est de 10 secondes sur ON (activé) et 10 secondes sur OFF (désactivé). Ainsi, les pompes doseuses sont commandées 
cycliquement jusqu’à ce que la valeur recommandée soit atteinte. Pour arrêter le microdosage (DÉMARRAGE/ARRÊT normal), mettez les 
deux valeurs temporelles (ON et OFF) du canal correspondant à « 0 » (zéro). La puissance de dosage est alors entièrement disponible. 

13.  Les deux canaux (pH et potentiel redox (ORP)) sont équipés de limiteurs de durée maximale de dosage réglables indépendamment l’un de 

l’autre. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Si la valeur recommandée n’est pas atteinte dans les limites de la durée définie, le dosage 
s’arrête et une alerte s’affiche à l'écran. Dans ce cas, vérifiez si le bidon de produit chimique du canal correspondant est vide. Vous pouvez 
réinitialiser l’alerte en appuyant sur le champ ALARM RESET sur l'écran tactile 

N

. Le dosage est alors rétabli pour la durée définie. 

14.  En utilisation normale, le système Eurodos 5 affiche les valeurs du pH et du potentiel redox (ORP). 

Une valeur indicative calculée du chlore 

libre est affichée dans les limites d’une certaine plage de pH ou de potentiel redox. Lorsque la plage de calcul correct est en-dehors de la 
plage en vigueur, le message « Ausser Bereich » ( écart de valeur) apparaît. NOTE : La valeur du niveau de chlore libre est une valeur 
calculée à titre indicatif uniquement. Elle se rapporte à la valeur effective du pH et du potentiel redox (ORP), et indique alors la valeur 
calculée pour une valeur comparable pour votre comparaison avec des valeurs de mesure manuelles et pour votre confort.

 

 

NOUS VOUS SOUHAITONS UNE BONNE UTILISATION. CNI-CHEMODATA®, FABRICATION DE QUALITÉ EN SUISSE DEPUIS 1978.

  

 
 

Содержание 1836000

Страница 1: ...ational Edition Art Nr 1836000 pH Redox CNI Chemodata Eurodos 5 G2 V03 2021 Chemonorm AG Zürcherstrasse 137 CH 8852 Altendorf 41 055 451 72 22 Fax 41 055 451 72 23 Internet www chemodata com E mail info chemodata com ...

Страница 2: ...Chemonorm AG Postfach 64 Zürcherstrasse 137 CH 8852 Altendorf Page 2 Grafik 1 deutsch Graphic 1 international ...

Страница 3: ...te 3 Navigation im Allgemeinen Drücken Sie auf die Symbole und Texte auf dem Touch Screen Alle WEISSEN textesind Titel diese sind fix und unveränderbar Alle BLAUEN texte sind Tasten diese können gedrückt und verändert werden zur Bedienung Alle SYMBOLE sind Tasten diese können gedrückt werden zur Bedienung Falls Sie das Gerät auf die Grundeinstellungen zurücksetzen möchten gehen Sie auf Settings Za...

Страница 4: ...alibration pH 7 Calibration pH 9 ORP Redox 1 Calibration 465 mV System 1 2 3 In general to navigate in system on touch screen Touch the items on the screen All WHITE texts are titles so they are fixed All BLUE texts are buttons so these you can touch and change All SYMBOLS are buttons so these you can touch to navigate If you want to set the unit back to factory preferences go to Settings top righ...

Страница 5: ...21211 CNI Durchflusszelle ohne Zubehör 6 3121012 Gylon Dichtung zu Adapter 7 8601008 Anschlussnippel to 10 mm PVC 7 1 9090220 Schneidring 10 mm für Anschlussnippel 8601008 8 8601015 Doppelnippel für Anschluss Vorfilter zu Durchflusszelle 9 8601016 O Ring für Doppelnippel 10 9082001 Vorfilter komplett 11 spa 3026001 Förderschlauch P 64 0 3 l h für SPAS und SWIM SPAS bis 10 m3 auch für Easypumpen 11...

Страница 6: ...n valve black 5 8421211 CNI flow cell 5 without accessories 6 3121003 O Ring sealing for connector 7 8601006 Connector to 10 mm 7 1 9090220 Cuting ring white 10 mm for connector 8601006 8 8601015 Double connector for pre filter fit to flow cell 9 8601016 O Ring for double connector 10 9082001 Pre filter complete 11 spa 3026001 Feed hose set P 64 0 3 l h for spas and small pools up to 10 m3 fits bl...

Страница 7: ... oder 3026003 gem Poolgrösse bestellen Sie 2 Keine Artikel Nr 8001016 zur 0 Punkt Kalibrierung für pH Sensor bestellen Sie 1 Keine Artikel Nr 8001017 zur Steilheit Kalibrierung für pH Sensor bestellen Sie 1 Keine Artikel Nr 8001020 zur Steilheit Kalibrierung für Redox Sensor bestellen Sie 1 Wechseln benutzen zusätzlich zu den oben aufgeführten Teilen jedes zweite Jahr Pos 1 Artikel Nr 2211503 CNI ...

Страница 8: ...intenance plan international Change use the following items every year season Pos 12 Item No 3026001 or 3026002 or 3026003 acccording to pool size please order 2 None Item No 8001016 to calibrate pH sensor please order 1 None Item No 8001017 to calibrate pH sensor please order 1 None Item No 8001020 to calibrate Redox sensor please order 1 Change use the following items additionally tot he above m...

Страница 9: ...ur 9 Schalten Sie nun die Filterpumpe ein das Eurodos 5 erhält nun auch Strom EINSTELLUNGEN DES EURODOS 5 gemäss Grafik 1 und Grafik 2 Menü Struktur 1 Ihre Eurodos 5 ist einfach in der Anwendung Die Steuerung erfolgt über einen Touch Screen N über welchen die Navigation und alle Eingaben getätigt werden Die Bedienlogik ist intuitiv Im Touch Screen N sind alle verstellbaren Parameter blau eingefärb...

Страница 10: ... change values confirm with OK 2 The Eurodos 5 pool controller is pre calibrated onto the sensors which are contained in the box So calibration at installation and first startup is not required If original CNI Chemodata sensors with salt stabilizers are used calibration is only required once at the start of the season once a year or after replacement of the sensors For calibration you will need bu...

Страница 11: ...e le régulateur Eurodos 5 est aussi mis sous tension PARAMÉTRAGE DU RÉGULATEUR EURODOS 5 comme indiqué par la figure 1 et la figure 2 structure des menus 8 Votre système Eurodos 5 est facile à utiliser Il est commandé via un écran tactile N sur lequel se font la navigation et toutes les saisies La logique d utilisation est intuitive L écran tactile N affiche tous les paramètres modifiables en bleu...

Страница 12: ...a is intuïtief in touchscreen N zijn alle instelbare parameters blauw gekleurd Druk eenvoudig op de waarde die moet worden aangepast wijzig de waarde vervolgens naar wens en bevestig met OK 2 Het Eurodos 5 doseersysteem is reeds voor gekalibreerd op de sensoren die in de doos zitten Dus kalibratie bij installatie of bij de eerste opstart is niet nodig Als originele CNI Chemodata sensoren met zout ...

Страница 13: ...ltare l installatore elettrico locale 27 Ora accendere la pompa del filtro l Eurodos 5 riceve ora anche alimentazione IMPOSTAZIONI DELL EURODOS 5 secondo il grafico 1 e il grafico 2 struttura del menu 15 L Eurodos 5 è facile da usare Il controllo avviene tramite un touchscreen N che viene utilizzato per la navigazione e per tutti gli ingressi La logica di funzionamento è intuitiva Nel touchscreen ...

Страница 14: ...no debe de llevar corriente si la bomba de filtrado está apagada Para una instalación correcta póngase en contacto con su instalador eléctrico de confianza 36 Encienda ahora la bomba de filtrado Eurodos 5 recibe ahora corriente AJUSTES DEL EURODOS 5 según el gráfico 1 y 2 Estructura del menú 22 Su Eurodos 5 es fácil de usar El control se efectúa a través de una pantalla táctil N que se utiliza par...

Страница 15: ... должна находиться под напряжением при выключенном фильтр насосе Для правильной установки пожалуйста проконсультируйтесь с местным электромонтажником 45 Теперь включите фильтр насос Eurodos 5 также получит электропитание НАСТРОЙКИ EURODOS 5 в соответствии с Графиком 1 и Графиком 2 структура меню 29 Ваш Eurodos 5 прост в использовании Управление осуществляется через сенсорный экран N который исполь...

Страница 16: ...ompilation of texts and pictures has been made with great care Nevertheless errors can not be completely excluded The publisher can not and will not accept any liability for incorrect information 2021 by Chemonorm AG CH 8852 Altendorf Trademarks registered to the property of Chemonorm AG Chemonorm CNI Chemodata Chemodata Eurodos Swissdos Swiss Dos Dosilogic Creapool EYE Eazydos ...

Отзывы: