background image

28

4. Ruotarla di 180 gradi e reinserirla nei cingoli.
•  Ogni volta che si fissano oggetti con la ganascia 

mobile capovolta, assicurarsi che la pezza di 

lavoro sia collocata sulla ganascia scorrevole 

e che sia parallela ad essa. Evitare di fissare 

le pezze di lavoro in cima alle ganasce (con 

un divario tra la pezza di lavoro e la base della 

ganascia mobile) poiché una pressione eccessiva 

sull’unità potrebbe danneggiare l’unità.

•  Quando si fissano materiali grandi o pesanti, 

utilizzare un supporto esterno per evitare che 

il banco morsa da lavoro portatile si ribalti.

 Si possono fissare pezze di lavoro fino a 

956mm rimuovendo le protezioni della 

ganascia (vedere pagina 29).

Utilizzando il set di estensione per pezze da 

lavoro che superano i 109 cm (43”) fino ad una 

profondità massima del materiale di 141 cm 

(55”)
•  Tirare la ganascia scorrevole via dal corpo.
•  Fissare la piccola barra ad estensione 

quadrata nella ganascia scorrevole

•  Le staffe che tengono insieme le due pezze 

devono essere strette, usando un cacciavite 

esagonale. (non fornito)

•  Far scivolare la pezza di estensione nel 

corpo mantenendo una distanza di fissaggio 
maggiore. 

UTILIZZO COME 

INCUDINE

La ganascia fissa è 

robusta abbastanza da 

essere usata come un 

incudine per nastri di 

metallo. 

 Non  usare 

la ganascia 

mobile come un 

incudine. Potrebbe 

danneggiarsi.

UTILIZZO COME 

PRESSA

Quando l’interruttore di blocco/sblocco (4) è in 

posizione di sblocco il banco morsa da lavoro 

portatile può essere usato come una pressa. 

Ogni volta che si effettua una pressione 

completa del pedale, la ganascia mobile 

avanzerà di circa 25mm.

INDICAZIONI GENERALI SUL 

FUNZIONAMENTO

Quando si lavora sulla linea delle ganasce, 

mettere il piede sul pedale (15) per evitare che 

il banco morsa da lavoro portatile si sposti.

Come serrare un asse

1. Quando si serra un asse, interrompere il taglio 

prima di raggiungere le ganasce. 

2. Rimuovere la pezza di lavoro e riavvitarla con 

una lunghezza di 

taglio sufficiente oltre 

le ganasce in modo 

da portare la sega a 

riprendere il taglio. 

3. Prima del fissaggio, 

inserire un 

distanziatore un po’ 

più spesso della 

sega, nella zona delle 

ganasce, per tenere il 

taglio aperto.

Funzionamento

FUNZIONAMENTO

Содержание CMT200

Страница 1: ...r f rence et s assurer que tous les utilisateurs de cet outil ont lu et compris toutes les instructions Grazie per aver acquistato il banco morsa da lavoro portatile CMT200 Queste istruzioni contengo...

Страница 2: ...1 2 Clamping force 1000kg 1 tonne Maximum load 100kg 220 5lb Jaws Urethane Folded size 275 x 775 x 295mm 10 7 8 x 30 1 2 x 11 39 64 Standing size 980 x 1000 x 860mm 38 37 64 x 39 49 64 x 33 27 32 Wei...

Страница 3: ...release switch 5 Foot pedal 6 Front legs 7 Rear leg 8 Foot pedal locking latch 9 Front leg locking knobs 10 Rear leg locking knob 11 Moving jaw locking tab 12 Fixed jaw facing 13 Extension Tray mounti...

Страница 4: ...crews and knobs are tight and all legs are locked into place before operating the super jaws The tool must be used only for its prescribed purpose Any use other than those mentioned in these instructi...

Страница 5: ...p until the clamps tighten into place a half turn is all that is required to release the legs when folding 4 Turn the CMT200 upright and recheck that all legs are locked firmly in position 5 Rotate th...

Страница 6: ...lease position 2 Push on the foot pedal then allow it to return up and release the workpiece Ensure you are supporting the workpiece to prevent it from falling once the jaw is released If you have cla...

Страница 7: ...pieces together need to be tightened using a hex head screwdriver not supplied Slide the extension piece onto the body giving a larger clamp distance USING AS AN ANVIL The fixed jaw is sufficiently r...

Страница 8: ...onnel Servicing should only be carried out using original CMT replacement parts REMOVING THE URETHANE JAW FACINGS The jaw facings can be removed to achieve a greater clamping range or for replacement...

Страница 9: ...n 1000kg 1 tonelada Carga m xima 100kg 220 5 libras Mordazas en poliuretano Dimensiones 275 x 775 x 295mm 10 7 8 x 30 1 2 x 11 39 64 pulg Dimensiones de abertura 980 x 1000 x 860mm 38 37 64 x 39 49 6...

Страница 10: ...8 Pestillo de bloqueo del pedal 9 Pomos de fijaci n para las patas delanteras 10 Pomos de fijaci n para la pata trasera 11 Leng eta de fijaci n de la mordaza m vil 12 Protecci n de la mordaza fija 13...

Страница 11: ...uebe que todos pomos de fijaci n y los tornillos est n apretados y que todas las patas est n bloqueadas en su lugar antes de hacer funcionar el sistema de trabajo y de sujeci n La herramienta s lo deb...

Страница 12: ...ueden apretadas en su lugar para liberar las patas al plegarlo s lo se necesita media vuelta 4 Ponga el CMT200 en posici n vertical y controle nuevamente que todas las patas est n firmes en su lugar 5...

Страница 13: ...i n desbloqueo 2 Para liberar la pieza de trabajo apriete el pedal y permita que vuelva arriba Aseg rese de sostener la pieza de trabajo para evitar que esta caiga cuando la mordaza la libere Si ha ap...

Страница 14: ...uministrada Deslice la pieza de extensi n sobre el cuerpo para otorgar una mayor distancia de sujeci n UTILIZACI N COMO YUNQUE La mordaza fija es muy robusta y puede usarse como un yunque para flejes...

Страница 15: ...lificado El servicio nicamente debe realizarse utilizando piezas de repuesto CMT originales RETIRO DE LAS PROTECCIONES DE POLIURETANO DE LAS MORDAZAS Las protecciones de las mordazas pueden retirarse...

Страница 16: ...sion max 1 410mm 55 1 2 Force de serrage 1000kg 1 tonne Charge maximale 100kg 220 5lb M choires en polyur thane Dimensions 275 x 775 x 295mm 10 7 8 x 30 1 2 x 11 39 64 Dimensions ouvert 980 x 1000 x 8...

Страница 17: ...ied avant 7 Pied arri re 8 Bouton de blocage de la p dale 9 Molettes de blocage des pieds avant 10 Vis de blocage du pied arri re 11 Languette de blocage de la m choire mobile 12 Rev tement de la m ch...

Страница 18: ...ion sont serr s et que tous les pieds sont bien positionn s et bloqu s avant d actionner l tau d tabli portable L outil doit tre utilis uniquement pour son utilisation pr vue Toute autre utilisation n...

Страница 19: ...de serrage tandis qu un demi tour suffit pour d bloquer les pieds lors du repliage 4 Tourner le CMT200 en position verticale et contr ler nouveau que tous les pieds soient bien bloqu s 5 Tourner la la...

Страница 20: ...en position d bloqu e 2 Appuyer sur la p dale puis la laisser remonter et d bloquer la pi ce S assurer de bien tenir la pi ce afin d emp cher qu elle ne tombe lorsque la m choire est d bloqu e Si la p...

Страница 21: ...pi ces doit tre serr e l aide d un tournevis t te hexagonale non fourni Glisser le plateau d extension sur le corps en assurant une distance de bride majeure UTILISATION COMME UNE ENCLUME La m choire...

Страница 22: ...ectu e en utilisant des pi ces de rechange d origine CMT ENL VEMENT DES REV TEMENTS DES MACHOIRES EN POLYUR THANE Il est possible d enlever les rev tements des m choires pour obtenir une capacit de se...

Страница 23: ...1000kg 1 tonnellata Carico massimo 100kg 220 5 libbre Ganasce di poliuretano Dimensioni 275 x 775 x 295mm 10 7 8 x 30 1 2 x 11 39 64 Dimensioni da aperto 980 x 1000 x 860mm 38 37 64 x 39 49 64 x 33 2...

Страница 24: ...iore 8 Gancio d arresto del pedale 9 Manopole d arresto della gamba frontale 10 Manopola d arresto della gamba posteriore 11 Aletta d arresto della ganascia mobile 12 Protezione della ganascia fissa 1...

Страница 25: ...n appoggiata Assicurarsi che tutte le viti di fissaggio e le manopole siano salde e che tutte le gambe siano fissate sul posto prima di azionare il banco morsa da lavoro portatile Utilizzare l attrezz...

Страница 26: ...rsi giri fino a quando le staffe siano ben strette al loro posto per rilasciare le gambe durante la piegatura 4 Girare il CMT200 in posizione verticale e verificare che tutte le gambe siano bloccate s...

Страница 27: ...lasciarlo tornare indietro e sbloccare la pezza da lavorare Assicurarsi di supportare la pezza da lavorare per evitare che cada quando la ganascia sbloccata Se l oggetto stato fissato molto saldament...

Страница 28: ...re strette usando un cacciavite esagonale non fornito Far scivolare la pezza di estensione nel corpo mantenendo una distanza di fissaggio maggiore UTILIZZO COME INCUDINE La ganascia fissa robusta abba...

Страница 29: ...izzato solo usando pezzi di ricambio originali CMT RIMOZIONE DELLE PROTEZIONI DI POLIURETANO DELLE GANASCE Le protezioni della ganascia possono essere rimosse per raggiungere un ampio raggio di fissag...

Страница 30: ...kst ck max 1 410mm 55 1 2 Einspannkraft 1000kg 1 t Max B rde 100kg 220 5lb Spannbacken Aus Polyurethan Ma e 275 x 775 x 295mm 10 7 8 x 30 1 2 x 11 39 64 Ma e offen 980 x 1000 x 860mm 38 37 64 x 39 49...

Страница 31: ...pedal 6 Vordere St nder 7 Hinterer St nder 8 Fu pedalsperre 9 Feststellknopf vordere St nder 10 Feststellknopf hinterer St nder 11 Festeller bewegliche Spannbacke 12 Verkleidung feststehende Spannbac...

Страница 32: ...beitssystems pr fen ob alle Befestigungsschrauben und kn pfe fest angezogen und ob die St nder in ihrer Stellung blockiert wurden Das System darf nur f r den vorgesehenen Zweck verwendet werden Jede v...

Страница 33: ...ppen der St nder gen gt dagegen nur eine halbe Drehung 4 Das tragbare Spann und Arbeitssystem umdrehen und pr fen ob alle St nder fest in ihrer Position blockiert wurden 5 Den Feststeller der beweglic...

Страница 34: ...stellen 2 Das Fu pedal nach unten dr cken und es loslassen so dass das Werkst ck frei ist Das Werkst ck abst tzen damit es nicht herunterf llt sobald die Spannbacke gel st wurde Wenn der Gegenstand s...

Страница 35: ...n werden nicht mitgeliefert Den Abstand der Klemme vergr ern und das erl ngerungsst ck auf das Gestell schieben VERWENDUNG ALS AMBOSS Die feststehende Spannbacke ist robust genug f r die Verwendung al...

Страница 36: ...ausschlie lich Originalersatzeile von CMT verwendet werden ABBAUEN DER SPANNBACKEN VERKLEIDUNGEN AUS POLYURETHAN Die Spannbackenverkleidungen k nnen abgebaut werden zur Erweiterung der Einspannweite...

Страница 37: ......

Страница 38: ...www cmtutensili com...

Отзывы: