background image

6  goupille de sécurité

3. Explication des pictogrammes

1.  Attention outil en rotation !
2.  Attention, lisez le mode d’emploi !

4. Caractéristiques techniques

moteur 4 

temps

Puissance moteur 

3 kW / 4,1 PS

Largeur de travail 

36 cm

Jeu de couteaux hachoirs/Ø 

2 Jeux G+D / 26 cm

Marche avant 

1

Système de démarrage

dispositif de démarrage réversible

Carburant                   essence normale sans plomb

Huile moteur 

env. 0,6 l

5. Assemblage de la motobêche

Fixez la console de manipulation (2) conformément
à la (figure 3). Le câble sous gaine (B) pour l’accou-
plement est sorti, ce faisant, en haut au niveau du
dos de la console (figure 4). La console de manipu-
lation (figure 9) peut être réglée en hauteur au
niveau des vis (A).

Pour une meilleure tenue, enfichez tout de suite la
butée de profondeur (5) et arrêtez-la avec une gou-
pille fendue (6) (figure 11).

Accrochez le câble sous gaine (B) sur le levier à
poignée (I) dans le trou supérieur figure 7.

Fermer l’écrou à six pans (G) de la vis de réglage
du câble sous gaine et enfichez la vis de réglage
dans les languettes de guidage (H) et vissez-la
avec l’écrou à six pans (G). (figure 8) La vis de
réglage doit se trouver dans la zone arrière du file-
tage, jusque max. au centre. Lorsque le levier d’ac-
couplement (I) est enfoncé complètement vers le
bas alors que le moteur est en marche, les cou-
teaux hacheurs doivent tourner. Si les couteaux
hacheurs ne tournent pas correctement ; ceci signi-
fie que le caisson du moteur n’est pas assez ferme-
ment tendu contre la courroie trapézoïdale, il faut
donc continuer à tourner la  vis de réglage (X) dans
le sens de la flèche. (figure 8). Ceci génère plus de
tension sur la courroie trapézoïdale.

Fixez le tube du câble sous gaine du levier de gaz à
l’étrier de marche (4) à l’aide des deux colliers,
figure 5.

6. Mise en service

L’appareil est livré sans essence ni remplissage du
moteur en raison du transport.

Remplir tout d’abord d’huile. Sortez en la tournant

la jauge de niveau d’huile (J) de la tubulure de rem-
plissage d’huile et remplissez d’huile moteur 10/40
(env. 0,6 l), jusqu’à la marque .max. de la jauge de
niveau d’huile (J) (figure 12).

Remplissez de l’essence .normale sans plomb.
dans le réservoir à essence.

Réglez la butée de profondeur (5) à la bonne hau-
teur et arrêtez-la avec la goupille fendue (figure
11).

Faites basculer la roue de transport vers le haut et
encrantez-la avec la languette. (figure 10). 

Placez le robinet d’essence (F) sur .ON. (figure 6).

Placez le levier démarreur en  position -a-, (figure
13).

Tirez légèrement la commande Bowden de démar-
rage jusqu’à sentir une résistance, puis tirez-la à
fond avec force. Si le moteur ne fonctionne pas
immédiatement, recommencez le processus de
démarrage.

Levier de démarrage en position -b- = marche au
ralenti

Levier de démarrage en position -c- = arrêt du
moteur

En fonction de votre taille, vous pouvez régler la
console de manipulation complète vers le haut.
Pour ce faire, desserrez la vis -a- figure 9, réglez la
console et resserrez la vis.

Pour le travail, appuyez sur le levier de démarrage
en direction de -A- suivant la charge du sol.

Pour mettre les couteaux hacheurs en service, gar-
dez simplement la poignée d’accouplement (I)
enfoncée vers le bas, (figure 7). Après avoir lâché
la poignée d’accouplement, les couteaux hacheurs
s’arrêtent.

7. Maintenance

Utilisez exclusivement des pièces originales.

Eliminez l’huile et l’essence exclusivement aux
endroits prévus à cet effet !

Bougies de démarrage de rechange :
par ex. Bosch WR 7DC ou Denso W16EPR-U

8. Commande de pièces de rechange

Indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de
rechange : 

Type de l’appareil  

Numéro d’article de l’appareil  

Numéro d’identification de l’appareil  

Numéro de pièce de rechange de la pièce de 
rechange nécessaire  

Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’a-
dresse www.isc-gmbh.info

11

F

Anleitung T 360-1 CMI:Anleitung MH 41 CMI  29.03.2007  9:38 Uhr  Seite 11

Содержание 3430248

Страница 1: ...ja obs ugi Spalinowy opielacz silnikowy Navodila za uporabo bencinskega motornega okopalnika Haszn lati utas t s Benzinmotorkapa Upute za uporabu s benzinskim motorom Upute za uporabu s benzinskim mot...

Страница 2: ...2 1 Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 1b 1 B 2 6 5 3 4 2 Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 3 5 6 8 7 4 2 A 4 3 B 2 B I G H X Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...12 5 9 11 14 10 A max a b c 5 6 I Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...Motor darf nicht in geschlossenen R umen laufen in denen sich gef hrliches Kohlenmonoxyd sammeln kann Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter Beleucht ung Achten Sie immer auf einen guten Stand an...

Страница 7: ...n Kabelbindern befestigen Sie das Bowdenzugrohr vom Gashebel am Fahrtb gel 4 Bild 5 6 Inbetriebnahme Aus Transportgr nden wird das Ger t ohne Benzin und Motor lf llung geliefert Zuerst l einf llen Dre...

Страница 8: ...di carbo nio nocivo Utilizzare la macchina solo alla luce del giorno o in presenza di una buona illuminazione Assicurarsi di mantenere sempre una posizione stabile anche sui pendii Condurre l apparec...

Страница 9: ...wden della leva dell acceleratore sul manubrio 4 figura 5 6 Messa in funzione L apparecchio viene fornito senza benzina e olio moto re per motivi legati al trasporto Riempire prima di tutto la macchin...

Страница 10: ...er _Travaillez uniquement la lumi re du jour ou sous bon clairage Veillez toujours garder une position quilibr e sur les pentes Ne guidez l appareil qu au pas Pour les machines sur roues Travaillez tr...

Страница 11: ...ur en raison du transport Remplir tout d abord d huile Sortez en la tournant la jauge de niveau d huile J de la tubulure de rem plissage d huile et remplissez d huile moteur 10 40 env 0 6 l jusqu la m...

Страница 12: ...rmful carbon monoxide might accumulate Only use the machine in daylight or in well lit areas Ensure that you have a firm foothold at all times on slopes Only move the machine at walking pace For machi...

Страница 13: ...e machine For safety reasons the machine is delivered without any petrol or engine oil inside it First add the oil Unscrew the oil dipstick J from the oil filler neck and fill the oil sump with engine...

Страница 14: ...bezpe n oxid uhelnat Pracujte pouze za denn ho sv tla nebo p i dobr m osv tlen Dbejte v dy na dobr postoj na svaz ch Vod te stroj pouze rychlost ch ze U stroj na kole k ch pracujte p n ke svahu nikdy...

Страница 15: ...v n bez ben z nu a bez motorov ho oleje Nejprve naplnit olej Vy roubujte m rku oleje J z hrdla na pln n oleje a nalijte motorov olej 10 40 cca 0 6 l a k ozna en max na m rce oleje J obr 12 Do n dr e...

Страница 16: ...y dobrym o wietleniu Zwraca zawsze uwag na stabiln postaw na zboczach Prowadzi urz dzenie jedynie z szybko ci kroko w W przypadku maszyn na ko ach pracowa popr zecznie do zbocza nigdy nie w g r zbocza...

Страница 17: ...rzesuwu 4 rys 5 6 Uruchomienie Dla cel w transportowych urz dzenie jest sprzedawane bez benzyny i oleju Wla olej Wykr ci bagnet do pomiaru oleju J z wlewu oleju i wla olej silnikowy 10 40 ok 0 6 l do...

Страница 18: ...gljikov monoksid Delajte samo pri dnevni svetlobi ali pri dobri osvet litvi Zmeraj pazite na dober in varen polo aj telesa pri delu s strojem na pobo ju Stroj vodite samo s hitrostjo koraka Pri delu s...

Страница 19: ...encina in brez olja v motorju Najprej nalijte olje v motor Odvijte merilno pal ko za olje J iz nastavka za nalivanje olja in nalijte motorno olje 10 40 pribl 0 6 litra do ozna be max na oljni merilni...

Страница 20: ...A motornak nem szabad olyan z rt termekben fut nia ahol vesz lyes sz n monoxid gy lhet ssze Csak napf nyn l vagy j megvil g t sn l dolgozni gyeljen a hegyoldalakon mindig egy biztos ll s ra A k sz l...

Страница 21: ...t si okokb l a k sz l k mindig benzin s motoro lajt lt s n lk l van lesz ll tva Legel ssz r olajat bet lteni Csavarja ki az ola jm r p lc t J az olajbet lt csonkb l s t lts n bele motorolajat 10 40 cc...

Страница 22: ...ripazite na dobar polo aj kod rada na kosinama Uredjaj vodite postupno Kod strojeva na kota ima Radite popre no na kosinu nikad nizbrdo ili uzbrdo Naro ito budite oprezni kad na kosini mijenjate smjer...

Страница 23: ...se isporu uje bez benzina i nije napunjen uljem Prvo napunite ulje Odvrnite ipku za mjerenje ulja J s nastavka za punjenje i napunite motor uljem10 40 oko 0 6 l do oznake maks na mjer noj ipci J Slika...

Страница 24: ...ipazite na dobar polo aj kod rada na kosinama Uredjaj vodite postupno Kod strojeva na kota ima Radite popre no na kosinu nikad nizbrdo ili uzbrdo Naro ito budite oprezni kad na kosini mijenjate smjer...

Страница 25: ...se isporu uje bez benzina i nije napunjen uljem Prvo napunite ulje Odvrnite ipku za mjerenje ulja J s nastavka za punjenje i napunite motor uljem10 40 oko 0 6 l do oznake maks na mjer noj ipci J Slika...

Страница 26: ...1 X 26 RUS Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 26...

Страница 27: ...3 4 5 6 3 1 2 4 3 4 1 36 2 L R 26 1 0 6 5 2 3 B 4 9 A 5 6 11 B I 7 G H G 8 I X 8 4 5 6 J 10 40 0 6 J 12 5 11 10 F ON 6 a 13 b c A 9 27 RUS Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uh...

Страница 28: ...a I 7 7 Bosch WR 7DC Denso W16EPR U 8 www isc gmbh info 28 RUS Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 28...

Страница 29: ...i konstrukcj podstawowe wymagania bezpiecze stwa pracy oraz ochrony zdrowia narzucane przez dyrektywy WE Wsp lnoty Europejskiej Sl da je opisani proizvod na osnovi njegove zasnove in vrste konstrukcij...

Страница 30: ...30 Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 30...

Страница 31: ...means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH j Dotisk nebo jin rozmno ov n dokumentace a pr vodn ch dokumen t v r...

Страница 32: ...EH 03 2007 Made for OBI www obi de Euromate GmbH Emil Lux Str 1 D 42929 Wermelskirchen Anleitung T 360 1 CMI Anleitung MH 41 CMI 29 03 2007 9 38 Uhr Seite 32...

Отзывы: