CMC ATOM HARNESS Скачать руководство пользователя страница 26

26     

  

|

  

CMCPRO.COM

NL

WAARSCHUWING

Activiteiten met betrekking tot het gebruik van deze 

apparatuur zijn inherent gevaarlijk. Speciale kennis en 

training zijn vereist om dit product te gebruiken. Je bent 

verantwoordelijk voor je eigen handelen en beslissingen. 

Voordat u deze apparatuur gebruikt, moet u:

•  Lees en begrijp deze gebruiksaanwijzingen en 

waarschuwingen.

•  Maak uzelf vertrouwd met de mogelijkheden en 

beperkingen ervan.

•  U dient een competent persoon te zijn en/of een 

specifiekeopleidingtevolgeninhetjuistegebruikervan,

of onder direct toezicht staan van een getrainde of 

anderszins competente persoon.

•  Begrijp en accepteer de risico’s.

HET NIET OPVOLGEN VAN EEN VAN DEZE WAAR-

SCHUWINGENKANLEIDENTOTERNSTIGLETSEL

OF DE DOOD.
Vind de nieuwste versie van deze handleiding op cmcpro.

com

1.  TRACEERBAARHEID 

EN MARKERINGEN

(A) CE-markering en nummer van de aangemelde instantie 

die de productiecontrole uitvoert: DOLOMITICERT SCARL 

(N.B. 2008) 7/A Via Villanova, Longarone, BL 32013, Italië, 

Tel. +39.0437.573407 Fax +39.0437.573131 (B) Referen-

tienormenenidentificatievandebevestigingspunten:EN3

EN 813: 2008 (C) Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig 

(D) Beschrijving van het bevestigen en vastzetten van de 

gespen en verstelinrichtingen (E) Manufacture Cover Label 

(F)Waarschuwingslabel(G)Etiketmet:Modelidentificatie:

202C-XX-XX-XX, Fabricagedatum: MM/DD/YY, Fabricage-

partij: XXXXX, Maatvoering Informatie: Zie sectie 6, Max 

load rating zie sectie 2, materiaal informatie (H) Fabrikant 

engebruikersidentificatie:VervaardigdindeVSvan

Amerikaanse en buitenlandse componenten, door CMC 

Rescue, Inc, this section of text was left out in the original 

translation, I added it using the english version 6740 Corto-

na Drive, Goleta, CA 93117, cmcpro.com, (I) Inspectielabel, 

(J)ANSI-standaardcertificeringslabel,(K)CSA-standaard

-

certificeringslabel,(L)UL-classificatieNFPA-standaard,(M)

“A” bevestigingspunten volgens EN 361:2002, (N) “R” label 

bevestigingspunten per EN 358:2018

2.  TOEPASSINGSGEBIED

Deze persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) zijn 

ontworpen voor bescherming en het voorkomen van vallen 

vanaf een hoogte bij gebruik in overeenstemming met 

de normen en procedures die in deze instructies worden 

beschreven. 

•  Val arrestatie harnas  Valberschermingsharnas volgens 

EN 361:2002.

•  Werkpositionerings- en/of bevestigingsgordel volgens 

EN 358:2018.

•  Zit harnas volgens EN 813:2008.

Belastingsgraad harnas

•  EN 358:2018 & EN 813:2008: 140 kg.

•  EN 361:2002: 150 kg (inclusief de apparatuur van de 

gebruiker). Voor belastingen groter dan 100 kg is een 

valbeveiligingssysteem (bijv. een EN 355-energieab-

sorber) vereist in overeenstemming met deze maximale 

belasting.. 

De PBM is geschikt voor gebruik in een temperatuurbereik 

van -40°C (-40°F) tot +80°C (176°F). Het mag niet buiten 

zijn beperkingen of voor andere doeleinden worden 

gebruikt dan waarvoor het is bestemd. Over het algemeen 

moet dit product worden beschouwd als een persoonlijk 

probleemitem.

VERANTWOORDELIJKHEID

Activiteiten met betrekking tot het gebruik van dit apparaat 

zijn inherent gevaarlijk. De gebruiker draagt alle risico’s 

en verantwoordelijkheden voor eventuele schade, letsel of 

overlijden, die kan kunnen optreden tijdens of na onjuist 

gebruik van deze apparatuur.  Dit document moet door 

dedetailhandelaarindetaalvanhetbetreffendelandaan

de gebruiker worden verstrekt en moet tijdens het gebruik 

bij de apparatuur worden bewaard. Neem de relevante 

nationale voorschriften in acht.
In deze gebruiksaanwijzing wordt het juiste gebruik van 

uw apparatuur uitgelegd. De waarschuwingssymbolen in-

formeren u over enkele mogelijke gevaren in verband met 

het gebruik van uw apparatuur, maar het is onmogelijk om 

ze allemaal te beschrijven. U bent verantwoordelijk voor 

het in de hand acht nemen van elke waarschuwing en het 

correct gebruiken van uw apparatuur. Elk verkeerd gebruik 

van deze apparatuur brengt extra gevaren met zich mee. 

Neem contact op met CMC als u vragen heeft of moeite 

heeft met het begrijpen van deze instructies. Controleer 

cmcpro.com op updates en aanvullende informatie.
Voordat u deze apparatuur gebruikt, moet u:

•  Lees en begrijp deze instructies en waarschuwingen.

• 

BehaalVolgspecifieketrainingenbehaalcompetentiein

het juiste gebruik ervan.

•  Maak uzelf vertrouwd met de mogelijkheden en 

beperkingen ervan.

•  Begrijp en accepteer de risico’s.

•  Zorg voor een reddingsplan om eventuele noodsituaties 

tijdens het gebruik van het apparaat aan te pakken.

•  Dient u medisch geschikt te zijn voor activiteiten op 

hoogte en in staat te zijn om uw eigen beveiligings- en 

noodsituaties te beheersen.

•  Controleer de apparatuur voor en na gebruik.

WAARSCHUWING: De gebruiker moet ervoor zorgen 

dat, in geval van een val in het PBM-systeem, de redding 

onmiddellijk,veiligeneffectiefkanplaatsvinden.Onbewee

-

glijke suspensie hangen in een harnas kan ernstig letsel 

en de dood veroorzaken. Hang niet voor langere tijd, niet 

ondersteund in het harnas.

3.  NOMENCLATUUR

(1) Lanyard parkeerlussen (2) Verstelgesp schouderriem 

(3) Quick-release schouderriemverstelling gesp (verschilt 

per model) (4) Elastische keepers  Elastieken voor het 

opbergen van riemen (meerdere locaties) (5) Sternaal 

Borst bevestigingspunt (“A” label) (6) Borst ascender 

Bortststijgklem locatie (ascender kit apart verkrijgbaar) (7) 

Ventral Ventraal bevestigingspunt (8) Bevestigingspunten 

aan de zijkant (verschilt per model) (9) Verstelgespen 

voor taillebanden (10) Verbindingslussen voor werkzitjes 

(werkzitje apart verkrijgbaar) (11) Verstelbare gespen voor 

snelsluitingen (verschilt per model) (12) Beenlussen (13) 

Dorsaal bevestigingspunt (“A”-label) (14) Verstelgesp voor 

achterriem (15) Valbeveiligingsindicator (16) Bevestiging-

spunt gereedschapsdrager (gereedschapsdrager apart 

verkrijgbaar) (17) Bevestigingspunt achter (R”-label) (18) 

Versnellingslussen Materiaallussen (max. 10 kg, verschilt 

per model) (19) Verstelgespen voor beenlusverbindingsri-

em (20) Gereedschapslussen (10 kg max) (21) Hulpstuk-

ken Accessoirebevestigingslussen (10 kg max)

4.  INSPECTIE, PUNTEN 

OM TE VERIFIËREN 

INSPECTIE

Het is erg belangrijk om de apparatuur regelmatig te 

inspecteren; de veiligheid van de gebruiker hangt af 

van de integriteit en duurzaamheid van de apparatuur. 

Apparatuur moet grondig worden geïnspecteerd voordat 

deze in gebruik wordt genomen en voor en na elk gebruik. 

Bovendien raadt CMC aan om ten minste om de 12 

maanden een gedetailleerde periodieke inspectie door een 

bevoegde persoon uit te voeren, afhankelijk van de huidige 

lokale voorschriften en gebruiksomstandigheden. Volg de 

inspectieprocedures die beschikbaar zijn op cmcpro.com. 

Noteer de resultaten op uw PBM-inspectieformulier. Als 

het harnassysteem niet in gebruik wordt genomen door de 

inspectie komt, moet het buiten gebruik worden gesteld 

en dienovereenkomstig worden gemarkeerd of worden 

vernietigd om verder gebruik te voorkomen. 

LEVENSDUUR / PENSIONERING AFSCHRIJVING

De apparatuur heeft een levensduur van 10 jaar vanaf de 

productiedatum die op het productetiket staat vermeld. 

Pensionering De afschrijving is ook een functie afhankelijk 

van de bedrijfsomstandigheden, het gebruiksniveau en 

de omgevingsomstandigheden. Bescherm tegen scherpe 

randen, open vuur, extreme temperaturen, UV-stralen 

straling, chemicaliën, oliën, vocht en mechanische stress. 

Een valbelasting of andere uitzonderlijke gebeurtenis kan 

leiden tot pensionering afschrijving na eenmalig gebruik. 

Elke bezorgdheid over de integriteit ervan is reden voor 

pensionering afschrijving.  Indien het harnas buiten gebruik 

wordt gesteld moet worden afgeschreven, moet het buiten 

gebruik worden gesteld en dienovereenkomstig worden 

gemerkt of vernietigd om verder gebruik te voorkomen. 
Een apparaat moet buiten gebruik worden gesteld 

wanneer:

•  Het heeft de leeftijdsgrens van 10 jaar heeft bereikt.

•  Het is onderworpen blootgesteld aan een belangrijke 

gebeurtenis (val, schokbelasting enz.).

•  Het is blootgesteld aan extreme omgevingen (scherpe 

randen, hoge temperaturen, corrosieve omgeving enz.) 

of besmet is geraakt (chemicaliën enz.).

•  Het niet slaagt niet voor inspectie of er zijn twijfels over 

de betrouwbaarheid ervan.

•  Het heeft een onzekere gebruiksgeschiedenis heeft.

•  Wanneer het verouderd raakt als gevolg van veranderin-

gen in wetgeving, normen, techniek of compatibiliteit.

•  In het algemeen als er twijfel bestaat over de staat van 

veilig gebruik.

VOOR ELK GEBRUIK

•  Controleer het harnas op tekenen van slijtage, waar-

onder structurele stiksels.

•  Inspecteer singels banden op beschadigingen en 

hardware op scheuren.

•  Controleer of de banden correct zijn doorgevoerd en 

de verstelgespen goed zijn vastgeschroefd en goed 

functioneren.

•  Controleer of de productetikettering/markeringen 

leesbaar zijn. 

•  Voordat u het harnas gebruikt, moet u de valbeveiliging-

sindicator in de buurt van het dorsale bevestigingspunt 

inspecteren. Als de valbeveiligingsindicator beschadigd 

is of tekenen vertoont van inzet, moet u het harnas 

onmiddellijk uit de dienst nemen.

•  Voer de apparatuur voor en na gebruik inspectie uit door 

een bevoegde persoon uit volgens de onderzoeksproce-

dures van de fabrikant (periodieke inspectie).

•  Voer een ophangtest uit op een veilige plaats om er 

zeker van te zijn dat het harnas de juiste maat heeft, vol-

doende afgesteld is en een aanvaardbaar comfortniveau 

heeft voor het beoogde gebruik.

TIJDENS GEBRUIK

Voortdurend:

•  Controleer de staat van het harnas en de positie van 

de verstelbare gespen en zorg ervoor dat ze stevig vast 

blijven zitten.  

•  Controleer de staat van de bevestigingspunten en de 

aansluitingen op andere apparatuur in het systeem.

•  Evalueer de omgevingsomstandigheden. Vochtige of 

ijzige omgevingen kunnen het gedrag van het product 

veranderen..

TRANSPORT, ONDERHOUD, OPSLAG & 

TRANSPORT

•  Opslag - Bewaren op een koele, droge, donkere plaats. 

Vermijd chemicaliën, vocht en direct zonlicht. Bewaren 

zonder mechanische belasting veroorzaakt door 

vastlopen, druk of spanning.

•  Transport - Uit de buurt van direct zonlicht, chemicaliën, 

vuil en mechanische schade. Hiervoor moet een 

beschermende zak of container worden gebruikt.

•  Reiniging – Was vervuilde producten in schoon warm 

water. Goed afspoelen. Droog op natuurlijke wijze bij 

kamertemperatuur tussen 10° C en 30° C, vermijd direct 

zonlicht, gebruik nooit een droogtrommel of directe hitte. 

Gebruik geen hogedrukreiniger. Indien nodig kunnen 

scharnieren van metalen onderdelen na reiniging 

worden gesmeerd.

•  Belangrijkste materialen - riemen: polyester, vers-

telgespen: staal, bevestigingspunten: aluminium.

WAARSCHUWING: Het niet opvolgen van deze instructies 

kan levens in gevaar brengen.

GARANTIE EN REPARATIES

Als uw CMC-product een defect heeft als gevolg van 

vakmanschap of materialen, neem dan contact op met de 

klantenservice van CMC op [email protected]  voor garan-

tie-informatie en service.
De garantie van CMC dekt geen schade veroorzaakt door 

ondeskundige zorg, ondeskundig gebruik, wijzigingen en 

aanpassingen, onopzettelijke schade of de natuurlijke 

afbraak van materiaal door langdurig gebruik en tijd. 
De apparatuur mag op geen enkele manier worden 

gewijzigd ook niet of gewijzigd om bevestiging van extra 

onderdelen mogelijk te maken zonder schriftelijke aanbev-

eling van de fabrikant. Als originele onderdelen worden 

gewijzigd of uit het product worden verwijderd, kunnen de 

veiligheidsaspecten ervan worden beperkt.
Alle reparatiewerkzaamheden moeten door de fabrikant 

worden uitgevoerd. Alle andere werkzaamheden of 

wijzigingen maken de garantie ongeldig en ondekken 

hiermee vervalt CMC van alle aansprakelijkheid en verant-

woordelijkheid van CMC als fabrikant.

5.  COMPATIBILITEIT 

Apparatuur die met dit harnas wordt gebruikt, moet vol-

doen aan de wettelijke vereisten in uw rechtsgebied en/of 

land. Controleer of dit product compatibel is met de andere 

apparatuur in het systeem en of de beoogde toepassingen 

voldoen aan de huidige normen. Gebruik alleen EN 

362-connectoren voor het aansluiten van systeemonder-

delen op het harnas. Persoonlijke valbeveiligingssystemen 

moeten voldoen aan de eisen van EN 363.
Bij gebruik als EN 361 full body harnassen kunnen 

valbeveiligingssystemen worden gekoppeld aan EN 355 

Содержание ATOM HARNESS

Страница 1: ...ing this equipment you must Read and understand these user instructions and warnings Familiarize yourself with its capabilities and limitations Get specific training in its proper use Understand and a...

Страница 2: ...2 CMCPRO COM...

Страница 3: ...OSITION 9 DORSAL ATTACHMENT POSITION 10 STERNAL ATTACHMENT POSITION 10 LEG LOOP POSITION 11 USE OF ACCESSORY LOOPS 11 INSTALLING CHEST ASCENDER 12 USING A WORK SEAT 13 LANYARD CONNECTION 13 ATOM HARNE...

Страница 4: ...Fonts Notes File Name Customer Item Code Artist Name Date Started SEW LIN COPY S DIELINE FOLD LINE 38 1MM X 92 075MM 1 5 X 3 625 38 1MM X 92 075MM PRINTED LABEL 03_15_2019 CMC ROBERTA GUILLORY 41199B...

Страница 5: ...anufacture Cover Label F Warning Label G Label containing Model Identification 202C XX XX XX XX XX XX XX Date of Manufacture MM DD YY Lot of Manufacture XXXXX Sizing Information See Section 6 Max Load...

Страница 6: ...stment buckles for waist straps 10 Work seat connection loops work seat sold separately 11 Quick release leg strap adjustment buckles varies by model 12 Leg loops 13 Dorsal attachment point A label 14...

Страница 7: ...ATOM HARNESS USER MANUAL 7 EN 361 2002 EN 813 2008 EN 358 2018 EN 358 2018 EN 361 2002 4 INSPECTION POINTS TO VERIFY SEE TEXT FOR MORE 5 COMPATIBILITY SEE TEXT FOR MORE...

Страница 8: ...8 CMCPRO COM 6 HARNESS USE Donning and Adjusting the Harness...

Страница 9: ...ATOM HARNESS USER MANUAL 9 Use of Different Buckle Types Ventral Attachment Position...

Страница 10: ...10 CMCPRO COM Dorsal Attachment Position Sternal Attachment Position...

Страница 11: ...ATOM HARNESS USER MANUAL 11 Leg Loop Position Use of Accessory Loops 10 kg max...

Страница 12: ...12 CMCPRO COM Installing Chest Ascender...

Страница 13: ...ATOM HARNESS USER MANUAL 13 Using a Work Seat Lanyard Connection...

Страница 14: ...Size A Torso Height B Waist Diameter C Leg Diameter Small 56 66 cm 22 26 in 66 81 cm 26 32 in 54 80 cm 21 32 in Medium 56 66 cm 22 26 in 81 107 cm 32 42 in 54 80 cm 21 32 in Large 56 66 cm 22 26 in 1...

Страница 15: ...C Part Number s 202C XX XX XX XX XX XX XX Warning notices and instructions must be read and observed Notified Body Performing EU Type Examination and Controlling Production of this Personal Protective...

Страница 16: ...ation ascender kit sold separately 7 Ventral attachment point 8 Side work positioning attachment points varies by model 9 Adjustment buckles for waist straps 10 Work seat connection loops work seat so...

Страница 17: ...ning 6 HARNESS USE DONNING AND ADJUSTING THE HARNESS Don the Harness with all straps loose Perform side entry into the opened waist belt and the opened thigh loops Place shoulder braces across the sho...

Страница 18: ...erh ltlich 11 Schnellverschluss f r Beinschlaufen variiert nach Modell 12 Beinschlaufen 13 Dorsaler Befestigungspunkt R cken A Etikett 14 Verstellschnalle f r hinteres Gurtband 15 Sturzindikator 16 We...

Страница 19: ...lverschlussschnallen an den Bein schlaufen und Schultergurten falls vorhanden Platzieren Sie den H ftgurt und die ventrale Befestigung ber der Taille und ziehen Sie den Tailleng rtel fest Platzieren S...

Страница 20: ...correa de enlace de las perneras 20 Argollas Porta herramientas 10 kg m x 21 Puntos porta accesorios 10 kg m x 4 INSPECCI N PUNTOS PARA VERIFICAR INSPECCI N Es muy importante inspeccionar regularmente...

Страница 21: ...tante si utiliza el punto dorsal Coloque los lazos de las perneras con acolchado alrededor de la parte alta de los muslos Apriete las correas de las piernas Antes de su uso confirme que todas las corr...

Страница 22: ...arri re tiquette R 18 Porte mat riel 10 kg maximum varie selon le mod le 19 Bou cles d ajustement pour la sangle de liaison des jambi res 20 Porte mat riel 10 kg max 21 points de fixation accessoires...

Страница 23: ...rri re Placez le point d ancrage sternal aussi haut que possible et ajustez les bretelles Serrez les sangles arri re des jambi res ceci est partic uli rement important si vous utilisez le point dorsal...

Страница 24: ...le 20 Passanti portamateriali 10 kg max 21 Punti di attacco accessori 10 kg max 4 ISPEZIONE PUNTI DA VERIFICARE ISPEZIONE molto importante ispezionare regolarmente l equipaggia mento la sicurezza dell...

Страница 25: ...alto possibile e regolare le bretelle Stringi le cinghie della gamba posteriore questo particolarmente importante se usi il punto dorsale Posizionare i cosciali con imbottitura lungo la parte posteri...

Страница 26: ...irebevestigingslussen 10 kg max 4 INSPECTIE PUNTEN OM TE VERIFI REN INSPECTIE Het is erg belangrijk om de apparatuur regelmatig te inspecteren de veiligheid van de gebruiker hangt af van de integritei...

Страница 27: ...bladen en stel de rugriem in Plaats het borstbevestigingspunt zo hoog mogelijk en stel de schouderbanden in Span de achterste beenriemen aan dit is vooral belan grijk als u het rugpunt gebruikt Plaats...

Страница 28: ...periodisk inspektion minst var 12 e m nad beroende p g llande lokala f reskrifter och an v ndningsvillkor F lj de inspektionsf rfaranden som finns cmcpro com Registrera resultaten p ditt PPE inspekti...

Страница 29: ...p nnen genom att dra i det utg ende bandet F r att st nga snabbkopplingssp nnen se till att b da vingarna sn pper p plats med h rbart klick F r att ppna snabbkopplingssp nnen h ll i b da vingarna och...

Страница 30: ...30 CMCPRO COM...

Страница 31: ...ATOM HARNESS USER MANUAL 31...

Страница 32: ...ue Inc 6740 Cortona Drive Goleta CA 93117 USA 805 562 9120 800 235 5741 cmcpro com ISO 9001 Certified CMC Rescue Inc All rights reserved CMC and are registered marks of CMC Rescue Inc Control No 91000...

Отзывы: