background image

■  This unit contains small parts which could be 

a choking hazard for small children. Children  

should always be under adult supervision or 

serious bodily injury could occur.
■  Always unload unit prior to moving the unit. 

The weight of personal belongings can cause 

the unit to become unstable and either tip or 

collapse. Serious bodily injury and / or damage 

to personal belongings may occur.
■  Do not overload unit. If any shelf, top, or 

bottom of unit bows or bends, it is overloaded. 

The shelf, top, or bottom could collapse and 

cause serious bodily injury and / or damage to 

personal belongings.
■  Do not climb or step on the unit. The unit 

may become unstable and either tip or collapse. 

Serious bodily injury and / or damage to 

personal belongings may occur.
■  Do not use this unit as a television stand. 

Serious bodily injury and / or damage to 

personal belongings may occur.
■  Do not mount or attach anything to the sides, 

rear or front of the unit as this can create a force 

which can cause the unit to tip. Serious bodily 

injury and/or damage to personal belongings 

may occur.
■  Unless unit is specifically built for,  

DO NOT STACK. Only stack units that have been 

designed for stacking, and only after reading 

the instructions provided. Stacking of units can 

cause an unsafe tip-over hazard which may 

cause serious bodily injury. And / or damage 

personal property.
■  Do not hang this unit on the wall.  

The product structure is not designed for  

wall hanging. Serious bodily injury, damage  

to personal belongings, and / or damage to the 

wall may occur.
■  Follow proper safety procedures when using 

power tools and ladders.
■  We recommend you protect your work surface 

during assembly to prevent scratching or 

damage to table tops, wood floors, etc.
■  All units must be secured individually to wall 

stud using hardware provided. If wall stud is not 

accessible, consult your local hardware store for 

appropriate mounting hardware. Failure to do so 

may create an unsafe tipping hazard that could 

lead to serious bodily injury and / or damage to 

personal belongings.

■  Cette unité contient de petites pièces pouvant 

présenter un risque d’étouffement pour les 

petits enfants. Les enfants doivent toujours être 

sous la surveillance d’un adulte, sans quoi des 

blessures graves pourraient se produire.
■  Toujours vider le module avant de le déplacer. 

Le poids des effets personnels qui s’y trouvent 

peut causer l’instabilité du module et le faire 

basculer ou s’affaisser. Cela pourrait provoquer 

des blessures graves ou des dommages matériels.
■  Ne pas surcharger les modules. Lorsqu’une 

étagère ou encore le haut ou le bas d’un module 

plie ou, arque cela indique une surcharge. 

L’étagère ou les panneaux supérieur ou inférieur 

pourraient s’affaisser, provoquant des blessures 

graves ou des dommages matériels.
■  Ne pas grimper ou se tenir debout ou assis sur 

le module. Le module risque de devenir instable 

et basculer ou s’affaisser. Cela pourrait provoquer 

des blessures graves ou des dommages matériels.
■  N’utilisez pas cet appareil comme support 

de télévision. Des blessures graves et / ou des 

dommages aux biens personnels peuvent en 

résulter.
■  Ne pas empiler les unités. L’empilement des 

unités peut entraîner un risque de basculement 

dangereux, pouvant entraîner des blessures 

graves et / ou des dégâts aux objets personnels.
■  À moins que l’unité ne soit spécifiquement 

conçue pour, NE PAS EMPILER. Empilez 

uniquement les unités conçues pour être 

empilées, et uniquement après avoir lu les 

instructions fournies. L’empilement des unités 

peut entraîner un risque de basculement 

dangereux, pouvant entraîner des blessures 

graves. Et / ou endommager des biens 

personnels.
■  Ne pas accrocher cette unité au mur. La 

structure du produit n’est pas conçue pour 

être suspendue. Des blessures graves, des 

dommages aux biens personnels et / ou des 

dommages au mur peuvent en résulter.
■  Respecter toutes les consignes de sécurité lors 

de l’utilisation d’outils à moteur et d’échelles.
■  Nous recommandons de protéger la surface 

de travail durant le montage afin d’éviter 

d’égratigner ou d’endommager les dessus de 

table, plancher de bois, etc.
■  Tous les appareils doivent être fixés 

individuellement au poteau mural à l’aide du 

matériel fourni. Si le montant du mur n’est pas 

accessible, consultez votre quincaillerie pour 

connaître le matériel de montage approprié. Ne 

pas le faire peut créer un risque de basculement 

dangereux pouvant entraîner des blessures 

graves et / ou des dommages aux biens 

personnels.

■  Esta unidad contiene piezas pequeñas que 

pueden ser un peligro de asfixia para niños 

pequeños. Los niños siempre deben estar bajo 

la supervisión de un adulto o podrían producirse 

lesiones corporales graves.
■  Vacíe siempre la unidad antes de moverla de 

lugar. El peso de los objetos personales puede 

hacer que la unidad quede inestable, se vuelque 

o colapse pudiendo causar lesiones personales 

graves y / o daños a los objetos personales.
■  No sobrecargue la unidad. Si cualquier repisa 

o la parte superior o inferior de la unidad se 

arquea o se dobla, está sobrecargada. La repisa 

o la parte superior o inferior puede colapsarse, 

causando lesiones corporales graves y / o daños 

a objetos personales.
■  No escale o suba a la unidad. La unidad puede 

resultar inestable y puede volcarse o colapsar 

pudiendo causar lesiones graves personales y 

daños a los objetos personales.
■  No utilice esta unidad como soporte de 

televisión. Se pueden producir lesiones 

corporales graves y / o daños a las pertenencias 

personales.
■  No instale o fije nada a los laterales de la 

unidad o partes delantera o trasera ya que 

puede crear peso y resultar en que la misma 

se vuelque pudiendo causar lesiones graves 

personales y daños a los objetos personales.
■  A menos que la unidad esté específicamente 

diseñada para, NO APILAR. Solo apile 

unidades que hayan sido diseñadas para 

apilar, y solo después de leer las instrucciones 

proporcionadas. El apilamiento de unidades 

puede causar un riesgo de vuelco inseguro que 

puede causar lesiones corporales graves. Y / o 

dañar bienes personales.
■  No cuelgue esta unidad en la pared. La 

estructura del producto no está diseñada para 

colgar en la pared. Se pueden producir lesiones 

corporales graves, daños a objetos personales  

y / o daños en la pared.
■  Siga los procedimientos de seguridad 

adecuados al usar herramientas eléctricas  

y escaleras.
■  Recomendamos que proteja su área de 

trabajo durante el ensamblaje para no rayar las 

superficies de las mesas, pisos de madera, etc.
■  Todas las unidades deben estar aseguradas 

por hardware. Si el montante de pared no está 

disponible, consulte a su ferretería local para el 

hardware de montaje. De lo contrario, puede 

crear un riesgo de vuelco inseguro que podría 

provocar lesiones corporales graves o daños a las 

pertenencias personales.

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

SAFETY PRECAUTIONS

 

  |   CONSIGNES DE SÉCURITÉ   |   PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Serious or fatal injuries can occur from furniture 

tip-over. To help prevent tip-over:

• Install tip-over restraint provided. • Unless 

specifically designed to accommodate, do not 

set TVs or other heavy objects on top of this 

product. • Never allow children to climb or hang 

on drawers, doors, or shelves.

Use of tip-over restraints may only reduce, but 

not eliminate, the risk of tip-over.

Le renversement des meubles peut entraîner 

des blessures graves, voire mortelles. Pour éviter 

les renversements:

• Installez la retenue de renversement fournie. • 

Sauf si spécifiquement conçu pour ce faire, ne 

posez pas de téléviseurs ni d’objets lourds sur ce 

produit. • Ne laissez jamais les enfants grimper 

ou s’accrocher aux tiroirs, aux portes ou aux 

étagères.

L’utilisation de dispositifs de retenue pour le 

renversement ne peut que réduire, mais pas 

éliminer, le risque de renversement.

Lesiones graves o fatales pueden ocurrir por 

volcamiento de muebles. Para ayudar a prevenir 

el vuelco:

• Instale la restricción de vuelco provista. • A 

menos que esté específicamente diseñado para 

acomodarse, no coloque televisores u otros 

objetos pesados en este producto. • Nunca 

permita que los niños se suban o cuelguen de 

cajones, puertas o estantes.

El uso de restricciones de vuelco solo puede 

reducir, pero no eliminar, el riesgo de vuelco.

Содержание 068-7157-6

Страница 1: ...toutes les directives fournies Respecter toutes les consignes de s curit voir CONSIGNES DE S CURIT Se familiariser avec les pi ces n cessaires l installation voir PI CES et v rifier les quantit s pr s...

Страница 2: ...duit au magasin revendeur pour toute demande de conseils ou d informations relatives la garantie du produit s il vous pla t appelez le Service Consommateurs au 1 800 874 0008 Garantie du Fabricant Le...

Страница 3: ...ravail durant le montage afin d viter d gratigner ou d endommager les dessus de table plancher de bois etc Tous les appareils doivent tre fix s individuellement au poteau mural l aide du mat riel four...

Страница 4: ...pille avant Pin de estante frontal H15 x 8 Cover Cap Capuchon Tapa de la cubierta H8 x 4 Long Screw Longue vis Tornillo largo 8 x 1 1 2 in H12 x 1 Back Anchor Ancre arri re Ancla trasera H9 x 2 Stacki...

Страница 5: ...op Panel x 1 Panneau sup rieur x 1 Panel superior x 1 Back Panel x 1 Panneau arri re x 1 Panel trasero x 1 Trim x 2 Garniture x 2 Recortar x 2 Angled Shelf x 4 tag re en angle x 4 Estante anguloso x 4...

Страница 6: ...2 and press to bottom of hole Ensure arrow on cam lock is pointing towards outer edge Insert wide dowels H4 into holes Fixez les montants de came H1 dans les trous La came est s curis e lorsque les fi...

Страница 7: ...locks H2 and press to bottom of hole Ensure arrow on cam lock is pointing towards outer edge Insert dowels H4 into outer holes of top shelf Fixez les montants de came H1 dans les trous La came est s...

Страница 8: ...h appropriate holes in bottom panel D and back cleat C and install Tighten cam locks to secure side panel B to back cleat C and bottom panel D Aligner le panneau lat ral B avec les trous appropri s du...

Страница 9: ...1 800 874 0008 para piezas y servicio Align and insert side panel A with appropriate holes on bottom panel D and back cleat C Tighten to secure Alignez et ins rez le panneau lat ral A avec les trous...

Страница 10: ...r E avec les trous appropri s et installez le Serrez les verrous came pour fixer les panneaux lat raux A et B au panneau sup rieur Alinee el panel superior E con los orificios apropiados e inst lelo A...

Страница 11: ...in away from each corner If stacking this unit skip this step Placez le panneau arri re F sur l unit en vous assurant que le c t fini du support est tourn vers le bas et centrez le horizontalement et...

Страница 12: ...t l entretien Llame al 1 800 874 0008 para piezas y servicio option 1 option 1 opci n 1 option 2 option 2 opci n 2 G G H1 Secure cam posts H1 into holes of trim G Cam post is secure when threads on sc...

Страница 13: ...shoe fences into holes on each adjustable shelf Slide adjustable shelves into frame at a slight angle and position onto shelf pins Poussez les goupilles H3 dans les trous aux emplacements d sir s Fai...

Страница 14: ...servicio On the back side of the unit align stacking brackets H13 with side panels and center over both units Secure using medium screws H14 l arri re de l unit alignez les supports d empilement H13 a...

Страница 15: ...ssing them into the cam locks Use small screw H10 to secure back anchor H9 to top panel Place back anchor H9 against wall stud Use long screw H12 to secure back anchor to wall Loop nylon zip tie H11 t...

Отзывы: