
17
SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO
Unità a pompa di calore
KÄLTEKREISLAUFSCHEMA
Einheit für Wärmepumpe
REFRIGERATION CIRCUIT DIAGRAM
Heat pump units
SCHEMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE
Unité à pompe à chaleur
DENOMINAZIONE
DESIGNATION
BEZEICHNUNG
DESCRIPTION
CEC
Batteria alettata
Finned coil
Gerippter Wärmetauscher
Batterie ailetée
Cv
Valvola di ritegno
Check valve
Rückschlagventile
Soupape de retenue
FD
Filtro disidratatore
Filter-drier
Filtertrockner
Filtre deshydrateur
LR
Ricevitore di liquido
Liquid receiver
Kältemittelsammler
Bouteille de liquide
MC
Compressore
Compressor
Verdichter
Compresseur
MC1
Compressore
(363÷453)
Compressor
(363÷453)
Verdichter
(363÷453)
Compresseur
(363÷453)
MHP
Manometro alta pressione
(accessorio)
High pressure guage
(accessory)
Hochdruckmanometer
(Zubehör)
Manomètre de haute pression
(accessoire)
MLP
Manometro bassa pressione
(accessorio)
Low pressure guage
(accessory)
Niederdruckmanometer
(Zubehör)
Manomètre de basse pression
(accessoire)
MP
Ventilatori centrifughi
Centrifugal fans
Radiallüftern
Ventilateurs centrifuges
Mv
Ventilatori assiali
Axial fans
Axiallüftern
Ventilateurs axiaux
RC
Resistenza carter
Crank case heater
Öflsumpfheizung
Résistence carter
RC1
Resistenza carter
(363÷453)
Crank case heater
(363÷453)
Öflsumpfheizung
(363÷453)
Résistence carter
(363÷453)
RCv
Valvola a 4 vie
4-Way valve
4-Wege Umschaltventil
Soupape d'inversion à 4 voies
SF
Indicatore di liquido
Sight glass
Schauglas
Indicateur de liquide
SPH
Pressostato di alta pressione
High pressure switch
Hochdruckwächter
Pressostat de haute pression
SPL
Pressostato bassa pressione
Low pressure switch
Unterdruckwächter
Pressostat de basse pression
TP
Trasduttore di pressione
Pressure transducer
Druckgeber
Transducteur de press
vDS
Valvola di sicurezza
Safety valve
Sicherheitsventil
Vanne securité
vS
Valvola a solenoide
Solenoid valve
Magnetventil
Soupape solénoïde
vT
Valvola termostatica
Expansion valve
Expansionsventil
Détendeur
P>
P<
P>
P<
- La parte delimitata da tratteggio si riferisce a modelli a 2 circuiti
(524÷604)
- Die gezeichnete Sektion bezieht sich an die Modelle mit 2
Kältekreisläufen (524÷604)
- The components enclosed within the doted are referred to two
circuits models (524÷604)
- La partie hachurée se rapporte aux modeles à deux circuits
(524÷604)
Содержание R410A
Страница 2: ... ...