Made in Germany
Page / Seite 29
User manual / Bedienungsanleitung
Um für die Plattenwaschmaschine
double matrix professional SONIC
die volle
clearaudio
Garantie von drei (3) Jahren in
Anspruch nehmen zu können, senden Sie uns bitte die beigelegte Garantiekarte innerhalb von zwei Wochen korrekt und
vollständig ausgefüllt zu oder registrieren Sie das Produkt online unter
https:/ / clearaudio.de/ de/ service/ registration.
php,
da sonst nur die gesetzliche Gewährleistung von einem (1) Jahr berücksichtigt werden kann.
Nur, wenn das Produkt in der Originalverpackung zurückgeschickt wurde, kann clearaudio die volle Garantiezeit
gewährleisten.
The full, extended warranty period for the
double matrix professional SONIC
record cleaning machine is 3 years.
To receive this full
Clearaudio
warranty, you must either complete and return the relevant section of the warranty
registration card to
Clearaudio
, or register your product online at https:/ / clearaudio.de/ en/ service/ registration.php,
within 14 days of purchase. Otherwise only the legal warranty of 1 years can be considered.
The full 2 year warranty can only be honoured, if the product is returned in its original packing.
ENGLI SH
WARRANTY
For warranty information, contact your local
Clearaudio
distributor.
RETAI N YOUR PURCHASE RECEI PT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. I t should be kept in a safe place to be referred
to as necessary for insurance purposes or when corresponding with
Clearaudio
.
I MPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase.
Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer‘s statutory rights and does not affect those rights in any way.
FRANÇAI S
GARANTI E
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local
Clearaudio
.
CONSERVER L‘ATTESTATI ON D‘ACHAT
L‘attestation d‘achat est la preuve permanente d‘un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s‘y reporter aux fins
d‘obtention d‘une couverture d‘assurance ou dansle cadre de correspondances avec
Clearaudio.
I MPORTANT
Pour l‘obtention d‘un service couvert par la garantie, il incombe au client d‘établir la preuve de l‘achat et d‘en corroborer
la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTI E
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren
Clearaudio
Händler. Heben Sie I hren Kaufbeleg gut auf.
WI CHTI G!
Die Angaben auf Ihrer Quittung erlauben uns die Identifizierung Ihres Gerätes und belegen mit dem Kaufdatum die
Dauer Ihrer Garantie-Ansprüche. Für Serviceleistungen benötigen wir stets die Gerätenummer. Diese finden Sie auf dem
Typenschild auf der Rückseite des Gerätes oder auch in der beigefügten Garantie-Registrierkarte.
NEDERLANDS
GARANTI E
V
oor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke
Clearaudio
.
UW KWI TANTI E, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats
bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met
Clearaudio
.
BELANGRI JK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop
te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.