background image

27

7 OPERATING INFORMATION

7.1 BATTERY CHARGING

Prepare and check the battery charge according to the

instructions provided in the specific section.

Detach the battery connector  from the machine power

connector (the one with the gripping fins) and connect

the battery connector to the battery charger connector.

 Do not connect the battery charger to the scrubber-

drier’s main wiring connector.

Hold the connectors with the hands; do not pull them

using the cables.

If the machine is equipped with 

Pb-Acid batteries

,

charge only in a well-ventilated area, lift the superior

cover and open the battery plugs.

 

Follow the steps indicated in the battery manufacturer’s

operating  and  safety  manual  (see  the  battery

maintenance section).

If  the  machine  is  equipped  with 

gel  batteries

(maintenance free), follow the instructions indicated

here below.

If the machine is used regularly:

Always keep the batteries connected to the battery

charger when the machine is not being used.

If the machine is not used for extended time periods:

Charge the battery during the night after the last work

period, then disconnect the battery from the battery

charger.

Charge the battery during the night before using the

machine again.

Intermediate or incomplete charging while working

should be avoided.

If the machine is equipped with Pb-Acid batteries, use

a hydrometer to check the element liquid intensity on

a regular basis: if one or more elements are discharged

and the others fully charged, the battery has been

damaged and should be replaced or repaired (refer to

the battery service manual).

Close the element plugs and lower the superior cover.

Hold the connectors with the hands; don’t pull them

using the cables.

Reconnect the machine connectors.

7.2 SQUEEGEE AND SPLASH GUARD ASSEMBLY,

DISASSEMBLY AND ADJUSTMENT

The squeegee is the main component that ensures

perfect drying.

7.2.1 SQUEEGEE ASSEMBLY

Lower the lifting system to avoid having to keep the

body raIsed while completing connections. (PHOTO B-

18)

Screw the two knobs  placed on the squegee (PHOTO

D-32) into the special hoses situated on the squeegee

support.

Firmly  insert  the  suction  hose  into  the  hole  in  the

squeegee body (PHOTO D-35)

7.2.2 SQUEEGEE DISASSEMBLY

Lower the lifting system to avoid having to keep the body

raised while completing connections. (PHOTO B-18)

Unscrew the two knobs  placed on the squegee (PHOTO

D-32) into the special hoses situated on the squeegee

support.

Disconnect the suction hose from the squeegee body.

(PHOTO D-35)

Now free the squeegee  from its support (PHOTO F)

7.2.3 - 7.2.4  SQUEEGEE BLADES DISASSEMBLY /

ASSEMBLY

Unscrew the knobs  placed on the squegee (PHOTO

D-34) and pull  the metal support of the squeegee

blades out from the squeegee body.

Tear off  the rubber blades from the squeegee.

To assembly the squeegee blades, follow backwards

the same procedure.

7.2.5 SQUEEGEE ADJUSTMENT

The pivot screw on the body (PHOTO D-33) adjust the

squeegee’s slant with respect to the plane, according

to the machine’s longitudinal axis. The two screws on

the sides, connected to the rear wheels of the squeegee

(PHOTO D-31) , are used to adjust the slant with respect

to the plane, according to the axis perpendicular to the

machine’s operating direction.

To obtain a perfect adjustment, the rear strap, sliding

as it moves, bends in all points, forming an angle of

45° with the floor.

As the machine operates (advances), the knobs can

be used to adjust the slant of the straps: the slant

increases as the knob is screwed in and decreases as

it is unscrewed.

Squeegee drying must be uniform along the entire

drying line: damp patches mean that drying is insufficient;

turn the adjustment knobs to optimise drying.

7.2.6 SPLASH GUARD ASSEMBLY, DISASSEMBLY

AND ADJUSTMENT

The splash guard is equipped with an innovative comb

connection system. To lower or lift the splash guard off

the ground, just pull, detach the splash guard and then

attach it, by pressing it at the required level (PHOTO

A-6).

Use can also use a rubber mallet to insert it firmly into

position.

7.3 ACCESSORY ASSEMBLY, DISASSEMBLY AND

ADJUSTMENT  (BRUSHES,  SCRAPERS  AND

ABRASIVE DISKS)

   Never use the machine if brushes or scrapers and

abrasive disks are not perfectly installed.

Assembly:

Make sure that the brush plate is raised; otherwise lift

it by following the instructions provided in the specific

section.

Make sure that the ignition key on the control panel is

in position “0”.

Bring the brushes (or the guide disks equipped with

abrasive disks) near the connections, under the brush

plate; lower the washing plate and start the brushes

turning: the brushes/discs couple automatically;

 Do not allow the length of the rows of brushes to

become lower than 1 cm.

 Do not allow the thickness of the abrasive disks to

become less than 1 cm.

Working with excessively worn brushes or excessively

Содержание KF66B

Страница 1: ...N T E L A S A D V E R T E N C I A S A N T E S E L U S O D E A PA R A D O WA R N I N G R E A D T H E I N S T R U C T I O N S C A R E F U L LY B E F O R E U S E KF66B KF66B FREGADORA SECADORA DE PAVIME...

Страница 2: ...FOTOGRAFIAS pag 3 PICTURES ESPANOL pag 8 ENGLISH pag 21 2 GB E...

Страница 3: ...3 A...

Страница 4: ...4 B...

Страница 5: ...5 C...

Страница 6: ...6 D...

Страница 7: ...7 E...

Страница 8: ...BANDAS DEL SQUEEGEE 7 2 5 REGULACI N DEL SQUEEGEE 7 2 6 MONTAJE DESMONTAJE Y REGULACI N DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS 7 3 MONTAJE DESMONTAJE Y REGULACI N DE LOS ACCESORIOS CEPILLOS ARRASTRADORES Y...

Страница 9: ...itar posibles peligros durante la instalaci n el uso el desplazamiento y el mantenimiento de la m quina S MBOLO INDICACI N Son informaciones de especial importancia para evitar aver as a la m quina S...

Страница 10: ...esconectado y quitado la llave tras haberla asegurado contra movimientos accidentales y desconectado de la alimentaci n el ctrica Cuando utilice la m quina preste atenci n a la presencia de terceras p...

Страница 11: ...vitar que se vuelque o caiga accidentalmente Las operaciones de carga y descarga con los medios a tal fin destinados deben realizarse con la adecuada iluminaci n La m quina embalada debe moverse con m...

Страница 12: ...so real un plato con una robusta chapa de 15 mm de acero Gran volumen de agua de los dep sitos lo que se traduce en reducci n de los tiempos muertos puesto que deben realizarse menos viajes para carga...

Страница 13: ...IADO DEL DEP SITO DE RECUPERACI N 18 PALANCA SUBE BAJA SQUEEGEE 19 MANDO DE TRACCI N ADELANTE ATR S 20 PALANCA DEL FRENO 21 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ANTIPLASTAMIENTO FOTOGRAF A C 22 INDICADOR LUMINOSO...

Страница 14: ...n limpiado 7 INFORMACIONES SOBRE LA UTILIZACI N 7 1 RECARGA DE LAS BATER AS Prepare y controle el cargador de bater as para ello siga las instrucciones del correspondiente p rrafo Desconecte el conect...

Страница 15: ...ajar con cepillos demasiado desgastados o con discos abrasivos demasiado delgados puede provocar da os a la m quina y al pavimento Compruebe regularmente el desgaste de estos componentes antes de empe...

Страница 16: ...recogida Para vaciar el dep sito Conduzca la m quina a un lugar adecuado para el vaciado del agua sucia preferiblemente cerca de un WC o de un desag e respete las reglas nacionales para la eliminaci n...

Страница 17: ...mando del plato cepillos Proceda hacia delante empujando hacia arriba la palanca de avance Deje que la soluci n limpiadora haga efecto sobre la sociedad seg n lo indicado en las informaciones relativa...

Страница 18: ...e sean adecuados al tipo de bater a que se ha de cargar Recargue las bater as siempre en locales bien ventilados existe el riesgo de explosi n El uso de bater as al Gel o sin mantenimiento est fuertem...

Страница 19: ...tilizaci n Para trabajar en condiciones de seguridad y sin inconvenientes sugerimos que un centro de asistencia t cnica autorizado o un especialista del sector que conozca todas las normas de segurida...

Страница 20: ...l tubo de vaciado del dep sito de recuperaci n no est perfectamente cerrado Cerrarlo correctamente El tubo de aspiraci n el conducto del squeegee o el vano de inspecci n est n obstruidos Liberar y lim...

Страница 21: ...T 7 2 6 SPLASH GUARD ASSEMBLY DISASSEMBLY AND ADJUSTMENT 7 3 ACCESSORYASSEMBLY DISASSEMBLYAND REGULATION BRUSHES SCRAPERS AND ABRASIVE DISKS 7 4 FILLING AND DRAINING THE DETERGENT SOLUTION TANK 7 5 DR...

Страница 22: ...N SYMBOL Particularly important information to avoid machine malfunctions ATTENTION SYMBOL Very important information to avoid serious damage to the machine and to the environment in which it operates...

Страница 23: ...ing to work remove necklaces watches ties and other objects that may cause serious injuries Do not insert hands between moving parts Do not use detergents that differ from those required and follow th...

Страница 24: ...machine to the pallet Release the brushes and the squeegee from the packing Take the machine off the pallet pushing it backward by using an inclined surface that is solidly attached to the floor and...

Страница 25: ...s per hour Ah while the discharge period is generally indicated as 20 hours C20 or 20h or not expressly indicated or 5 hours C5 or 5h The discharge charge cycles indicate the number of times that the...

Страница 26: ...ures 6 2 BATTERY INSTALLATION AND PREPARATION These operations must be carried out by specialised personnel Disconnect the Anderson connector of the battery wiring from the Anderson connector of the m...

Страница 27: ...s PHOTO B 18 Unscrew the two knobs placed on the squegee PHOTO D 32 into the special hoses situated on the squeegee support Disconnect the suction hose from the squeegee body PHOTO D 35 Now free the s...

Страница 28: ...int Add the required quantity of the chemical product considering the percentage indicated by the supplier with reference to the full tank capacity listed on the product sheet Use only those products...

Страница 29: ...Now open the solution cock by lowering the detergent dosage lever which is at the back of the machine lower the suction unit by lowering the squeegee control level lower the washing unit levering wit...

Страница 30: ...nstructions provided in this manual Exposing the element plates not completely immersed in the acid solution will lead to rapid oxidation and irreparably reduce the element s operating capacities An o...

Страница 31: ...s of use For safe and problem free operation your machine should be carefully checked every year by our authorised technical service centre or by a specialist in the sector familiar with all the perti...

Страница 32: ...t correctly The suction hose the squeegee conduit or the inspection compartment is clogged Clean out and remove any obstructions from the conduits 9 6 THE BRUSH MOTOR OR THE SUCTION MOTOR DOESN T STOP...

Страница 33: ...LUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA M QUINA Tipo KF66B KF70B Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Di rectiva M quinas CEE 98 37 Directiva Compatibilidad Electromagn tica CEE 2004 10...

Страница 34: ...NDER ITS RESPONSIBILITY THAT THE MACHINE Type KF66B KF70B as described in the annexed documentation conforms to EEC Machine Directive 98 37 Electromagnetic Compatibility Directive EEC 2004 108 and Low...

Страница 35: ...nforme con las indicaciones del manual o por un uso imperfecto del aparato Conditions of Warranty All our appliances are subjected to rigorous tests and are covered by warranty against material or man...

Страница 36: ...3 A B SWIFT 43E...

Страница 37: ...3 A B SWIFT 43E...

Страница 38: ...eines elektrischen oder elektron ischen Ger tes ist es Ihnen gesetzlich unter sagt gem EU Richtlinie 2002 96 EG vom 27 Januar 2003 ber Elektro und Elektronik Altger te sowie gem nationalen L nderge s...

Страница 39: ...i posebnim nacionalnim zakonima ze malja lanica EU koje su prihvatile tu direk tivu odlagati ovaj proizvod ili njegove elektri ne elektronske dodatke kao neodeljen ku ni otpad Morate naprotiv da kori...

Страница 40: ...cod 7 504 0137 01 2009...

Отзывы: