Cleaning Machines KF45BBC Скачать руководство пользователя страница 31

On switching on a new battery charger of the
CBHD1 series, the charger will check the battery
voltage and decide whether to start the charging
process. If the battery is not connected to the bat-
tery charger, the red LED will flash ( Photo H - 2 ).
If the result of the test is positive after 1 second
the charging of the battery can start, with the red
LED on.
The progress of the charging process is shown by
three LED’s: red, yellow and green, as in the whole
range of the battery chargers.
The green LED ( Photo H - 3 ) shows the end of the
charging or the last phase in case of deep charging
process; in the former case, the relay is opened to
disconnect galvanically the battery from the battery
charger.

)

For further information refer to the use and

safety manual of the battery charger provided by
the manufacturer.

If the machine is equipped with 

Pb-Acid batter-

ies

, charge only in a well-ventilated area, lift the

superior cover and open the battery plugs.

(

)

Follow the steps indicated in the battery man-

ufacturer’s operating and safety manual (see the
battery maintenance section).
If the machine is equipped with

GEL batteries

(maintenance free), follow the instructions indi-
cated here below.
If the machine is used regularly:
Always keep the batteries connected to the battery
charger when the machine is not being used.
If the machine is not used for extended time peri-
ods:
Charge the battery during the night after the last
work period, and then disconnect the battery from
the battery charger.
Charge the battery during the night before using
the machine again.
Intermediate or incomplete charging while working
should be avoided.

If the machine is equipped with 

Pb-Acid batter-

ies

, use a hydrometer to check the element liquid

intensity on a regular basis: if one or more ele-
ments are discharged and the others fully charged,
the battery has been damaged and should be re-
placed or repaired (refer to the battery service
manual).
Close the element plugs and lower the superior

cover.

6.4 SQUEEGEE ASSEMBLY

Slightly screw the two knobs ( Photo I - 6 ) into the
squeegee body and insert the squeegee into the
slots situated on the squeegee support.
Screw the two knobs ( Photo I - 6 ) in order to se-
cure the squeegee to the support.
Firmly insert the suction hose ( Photo I - 3 ) into the
pipe in the squeegee body. 

6.5 SQUEEGEE DISASSEMBLY

Disconnect the suction hose from the squeegee
body.
Unscrew the two knobs ( Photo I - 6 ) that secure
the squeegee to its support and pull the squeegee
to free it.

6.6 SQUEEGEE BLADES DISASSEMBLY / AS-

SEMBLY

Disassemble the squeegee from its support (see
6.5)
Unscrew the knobs ( Photo I - 4, I - 6 ) placed on
the squeegee body and apply some pressure on
their bolts in order to push out the plastic support
of the squeegee blades from the squeegee body.
Tear off the rubber blades from the plastic support.
Assemble the new blades on the plastic support by
the means of the plastic pins that have to be fixed
in the holes placed the blades.
Push the plastic support of the squeegee blades
into the squeegee body and screw the knobs (
Photo I - 4, I - 6 ) to secure it to the squeegee
body.
Reassemble the squeegee to its support (see 6.4).

6.7 SQUEEGEE ADJUSTMENT

The knob screw on the squeegee support ( Photo I
- 7) adjusts the squeegee’s inclination with respect
to the floor. The two red knobs on the sides, con-
nected to the rear wheels of the squeegee ( Photo
I - 2 ) are to adjust the pressure of the squeegee
to the floor.
When the squeegee is perfectly adjusted, the rear
squeegee blade, sliding as it moves, bends in all
points forming an angle of 45° with the floor.
As the machine operates (advances), the knobs (
Photo I - 2, I - 7 ) can be used to adjust the incli-
nation and pressure of the squeegee blades on the
floor.
Squeegee drying must be uniform along the entire
drying line: damp patches mean that drying is in-
sufficient; turn the adjustment knobs to optimize
drying.

6.8 SPLASH GUARD ASSEMBLY/ DISASSEM-

BLY

The splash guard is assembled to the brush plate
with a spring holder linked to the brush plate itself.

31

Yellow LED

Green LED

Red LED

Содержание KF45BBC

Страница 1: ...T E L A S A D V E R T E N C I A S A N T E S E L U S O D E A PA R A D O WA R N I N G R E A D T H E I N S T R U C T I O N S C A R E F U L LY B E F O R E U S E KF45BBC KF45BBC FREGADORA SECADORA DE PAVI...

Страница 2: ...2 ENGLISH PAG 24 ESPA OL PAG 9 FOTOGRAFIAS PHOTOGRAPHS PAG 3 GB E...

Страница 3: ...3 KF 45E A B 1 2 3 4 1 4 2 3...

Страница 4: ...4 KF 45BBC C D 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 7 6...

Страница 5: ...5 KF 45BBC E F 2 1 1 2 3...

Страница 6: ...6 KF 45BBC G H 2 6 5 4 3 1...

Страница 7: ...7 KF 45E KF 45BBC I L 2 1 5 6 7 6 5 4 1 2 3 4 2 1 3 4 5 6...

Страница 8: ...8 KF 45E KF 45BBC M 1 2...

Страница 9: ...EC TOR CONTRA SALPICADURAS 6 9 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CEPILLO 6 10 LLENADO Y DESCARGA DEL DEP SITO DE LA SOLUCI N LIMPIADORA 6 11 VACIADO DEL DEP SITO DE RECUPE RACI N 6 12 NORMAS ESPEC FICAS DE USO...

Страница 10: ...te utilizan la m quina y que co nocen su funcionamiento pero que no tienen conocimientos t cnicos espec ficos para poder rea lizar las intervenciones que pudieran ser necesa rias T cnico Por t cnico s...

Страница 11: ...de la iluminaci n adecuada en ambientes explosivos en presencia de suciedad nociva para la salud polvos gases etc en calles o pasajes p blicos y en ambientes exteriores en general El campo de temperat...

Страница 12: ...e usar s lo accesorios y re cambios originales proporcionados exclusi vamente por el fabricante puesto que s lo estos recambios garantizan que la m quina funcione de modo seguro y sin inconvenien tes...

Страница 13: ...do en las leyes vigen tes en materia 4 4 ELEVACI N Y TRANSPORTE M QUINA BATER A Y CARGADOR DE BATER AS Nunca levante la m quina con una carretilla elevadora el bastidor no tiene los elementos nece sar...

Страница 14: ...s no cortocircuite los polos de las bate r as no provoque chispas y no fume Las bater as normalmente se proporcionan carga das con soluci n cida para las bater as al Pb cido y listas para usar siga la...

Страница 15: ...on agua limpia y detergente no espumoso en la adecuada proporci n Deje un desnivel de 2 cm entre la boca del tap n y el nivel del l quido Para evitar peligros se aconseja familiarizarse antes con los...

Страница 16: ...s de un segundo iniciar el proceso de carga de la bater a con el LED rojo encendido Foto H 2 Si durante el proceso de carga de la bater a el usuario desconecta la bater a del cargador de ba ter as de...

Страница 17: ...uando se ar rastra sobre el pavimento debe flexionar en todos sus puntos formando con el suelo un ngulo de 45 Durante el trabajo de la m quina avance se puede intervenir en los p mulos Foto I 2 I 7 pa...

Страница 18: ...realizarse de con formidad con las normativas nacionales El usuario es el nico responsable de asegurar que se respe tan estas reglas Cuando se ha acabado la soluci n limpiadora antes de llenar de nue...

Страница 19: ...lantando lenta mente Recuerde que hay que levantar la boquilla de se cado antes de retroceder a fin de evitar aver as a la boquilla de secado KF 45BBC Compruebe la conexi n del conector bater as si tu...

Страница 20: ...do los dep sitos hasta extraer toda la suciedad para ello utilice un tubo de lavado o similares Agua caliente a m s de 50 hidrolimpia dora a alta presi n o chorros demasiado vio lentos pueden da ar lo...

Страница 21: ...este p r rafo rem tase a las instrucciones y a las adverten cias detalladas en los correspondientes p rrafos 7 8 1 OPERACIONES DIARIAS Desmonte y controle los cepillos o los discos arra stradores con...

Страница 22: ...r el flujo de salida de la solu ci n seg n se desee El conducto de suministro del detergente est obstruido en alg n punto Liberar el conducto eliminando la suciedad 8 5 FALTA ASPIRACI N El tubo de asp...

Страница 23: ...ecarga comple tos El electrolito se ha evaporado y no cubre com pletamente las placas Controlar el manual de uso y mantenimiento del fabricante de las bater as Hay notables diferencias de densidad ent...

Страница 24: ...10 FILLING AND DRAINING THE SOLUTION TANK 6 11 DRAINING THE RECOVERY TANK 6 12 SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR THE USE OF MODEL KF 45E 6 13 DRIVING THE MACHINE 6 14 WORK METHOD 6 14 PREPARATION AND WARNINGS...

Страница 25: ...e technical education leg islative and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work and the abil ity to recognize and to avoid possible risks during machine installation...

Страница 26: ...and or uncontrolled accelerations The machine can be handled on ramps and or steps only with the brush head and squeegee lifted off the ground Never park the machine on a slope Never leave the machine...

Страница 27: ...son until an authorized spe cialist repairs the defective parts If foam or liquid is noted immediately turn off the suction motor Do not use the machine on textile flooring such as rugs carpeting etc...

Страница 28: ...al manufac turer s manual The battery charger can be transported on its sup ports both vertically and horizontally Take the same precautions and follow the same instructions provided for the machine t...

Страница 29: ...nnect the battery con nector to the machine connector Close the battery compartment making sure not to crush any wires Photo F 2 show the correct connection of the bat teries for KF 45BBC machines 5 2...

Страница 30: ...ON MOTOR SWITCH 3 BRUSH MOTOR SWITCH 4 GENERAL ON OFF SWITCH PHOTO B KF 45E 1 SQUEEGEE LIFT LOWER LEVER 2 BRUSH PLATE LIFT LOWER LEVER 3 RECOVERY TANK DRAIN HOSE 4 POWER SUPPLY CABLE PHOTO C KF 45BBC...

Страница 31: ...manual Close the element plugs and lower the superior cover 6 4 SQUEEGEE ASSEMBLY Slightly screw the two knobs Photo I 6 into the squeegee body and insert the squeegee into the slots situated on the...

Страница 32: ...d by the supplier with reference to the full tank capacity listed on the product sheet Use only those products suitable for the floor and the dirt to be removed Pour water in the filling opening place...

Страница 33: ...ot be put into operation until a technician authorized by the manufacturer has examined it 6 13 DRIVING THE MACHINE KF 45E Connect the power cable of the machine Photo B 4 to the power mains using a p...

Страница 34: ...described in the relative sec tions Remove any solid dirt by filling and draining the tanks until all dirt has been eliminated use a wash ing hose or similar tool to do this Water hotter than 50 a hig...

Страница 35: ...cleaning parts Check the squeegee clean the blades and check their condition wear If Pb Acid batteries are used carefully carry out the operations described by the battery manufacturer Charge the bat...

Страница 36: ...emove any obstructions from the conduits 8 7 THE BRUSH MOTOR OR THE SUCTION MOTOR DOESN T STOP Stop the machine cutting off the main power supply and disconnecting the main battery connec tor and cont...

Страница 37: ...SIVA RESPONSABILIDAD QUE LA M QUINA Tipo KF 45E KF 45BBC Come se describe en la documentaci n adjunta es conforme a la Di rectiva M quinas CEE 98 37 Directiva Compatibilidad Electromagn tica CEE 2004...

Страница 38: ...ER ITS RESPONSIBILITY THAT THE MACHINE Type KF 45E KF 45BBC as described in the annexed documentation conforms to EEC Machine Directive 98 37 Electromagnetic Compatibility Directive EEC 2004 108 and L...

Страница 39: ...nforme con las indicaciones del manual o por un uso imperfecto del aparato Conditions of Warranty All our appliances are subjected to rigorous tests and are covered by warranty against material or man...

Страница 40: ...eines elektrischen oder elektron ischen Ger tes ist es Ihnen gesetzlich unter sagt gem EU Richtlinie 2002 96 EG vom 27 Januar 2003 ber Elektro und Elektronik Altger te sowie gem nationalen L nderge s...

Страница 41: ...i posebnim nacionalnim zakonima ze malja lanica EU koje su prihvatile tu direk tivu odlagati ovaj proizvod ili njegove elektri ne elektronske dodatke kao neodeljen ku ni otpad Morate naprotiv da kori...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...cod 7 504 0142 01 2009...

Отзывы: