Per rimuovere lo sporco dal vetro di
protezione della lampada (
●
) e dai filtri
colore (
❍
) usare un panno morbido
inumidito di un qualsiasi liquido
detergente per la pulizia del vetro. Non
usare solventi o alcool.
To remove dirt from the protective
glass of the lamp (
●
) and colour filters
(
❍
), use a soft cloth dipped in any
window-cleaning liquid. Do not use
solvents or alcohol.
Pour enlever la saleté s’étant déposée
sur le verre de protection de la source
lumineuse (
●
) et des filtres couleur (
❍
),
utiliser un chiffon souple imbibé d’un
liquide nettoyant quelconque pour le
nettoyage du verre. Ne pas utiliser de
solvants ou d’alcool.
Zum Entfernen des Schmutzes vom
Schutzglas der Lampe (
●
) und von den
Farbfiltern (
❍
) zu entfernen, ein weiches,
mit einem beliebigen Glasreiniger
befeuchteten Tuch reinigen.
Keine
Lösungsmittel oder Alkohol verwenden.
Para eliminar la suciedad del cristal protector de la lámpara (
●
) y de los filtros de
colores (
❍
), usar un paño suave humedecido con detergente líquido para vidrios. No
utilizar disolventes ni alcohol.
5
6
4
3
1
2
SOSTITUZIONE FILTRI COLORE
CHANGING COLOUR FILTERS
REPLACEMENT DES FILTRES COULEUR
AUSTAUSCH DER FARBFILTER
SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS DE COLOR
PULIZIA PERIODICA
ROUTINE CLEANING
NETTOYAGE PÉRIODIQUE
REGELMÄßIGE REINIGUNG
LIMPIEZA PERIÓDICA
DATI TECNICI
TECHNICAL INFORMATION
DONNEES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN
DATOS TÉCNICOS
Lampada
Lamp
Lampe
Lampe
Lámpara
Alogena dicroica Decostar 51 IRC
- 12V, 50W con attacco GU 5,3
- Temperatura colore 3.100 K
- Durata nominale 4.000 h
Halogen dichroic lamp
- 12V, 50W with cap GU 5.3
Decostar 51 IRC
- Colour temperature 3,100 K
- Nominal lifetime 4,000 h
Lampe halogène dichroïque
- 12V, 50W, culot GU 5,3
Decostar 51 IRC
- Température de couleur 3.100 K
- Durée de vie 4.000 h
Dichroitische Halogenlampe
- Spannung 12V, 50W, sockel GU 5,3
Decostar 51 IRC
- Farbtemperatur 3.100 K
- Lebensdauer 4.000 h
Lámpara halógena dicroica
- 12V, 50W, casquillo GU 5,3
Decostar 51 IRC
- Temperatura color 3.100 K
- Duración nominal 4.000 h
Apertura angolare
Intensità luminosa
Beam angle
Light intensity
Ouverture angulaire
Intensité lumineuse
Winkelöffnung
Leuchtintensität
Abertura angular
Intensidad luminosa
10° (standard)
15.000 cd
24° ( only on request)
5.700 cd
38° ( only on request)
2.850 cd
60° ( only on request)
1.430 cd
N. 1 motore passo-passo, funzionante a micropassi, totalmente controllato
da microprocessore.
1 stepper motor, operating with microsteps, totally controlled by a
microprocessor.
N. 1 moteur pas-à-pas, fonctionnant par micropas, totalement contrôlés par
microprocesseur.
1 Mikro-Schrittmotoren, vollständig mikroprozessorgesteuert.
N. 1 motor de micropasos totalmente controlados por microprocesador.
2 canali di controllo
2 control channels
2 canaux de contrôle
2 Kontrollkanäle
2 canales de control
DMX 512
1 fusibile di protezione
1 line fuse
1 fusible de protection
1 Sicherungen
1 fusibles protectores.
A convezione
By convection
Par convection
Konvektionskühlung
Por convección.
In plastica pressofusa ed alluminio
In die-cast plastic and aluminium
En plastique moulé sous pression ou aluminium
Aus Pressdruck-Kunststoff und Aluminium
En plástico moldeado a presión y aluminio
In acciaio verniciato con polveri epossidiche. Orientabile su 195°
In steel painted with epoxy powders. Revolving up to 195°.
En acier peint aux poudres époxy. Orientable sur 195.
Aus mit Epoxydpulverbeschichtung lackiertem Stahl. Verstellbar über 195.
Acero pintado con resina epoxi en polvo. Orientable a 195.
Funzionamento in qualsiasi posizione.
Functioning in any position.
Fonctionne dans toutes les positions.
Beliebig.
Funciona en cualquier posición.
~ 1,8 kg (3 Ibs 15 ozs)
Motori
Motors
Moteurs
Motoren
Motores
Canali
Channels
Canaux
Kanäle
Canales
Ingressi
Inputs
Entrées
Eingänge
Entradas
Dispositivi di sicurezza
Dispositivi di sicurezza
Dispositifs de sécurité
Sicherheitsvorrichtungen
Dispositivos de seguridad
Raffreddamento
Cooling
Refroidissement
Kühlung
Enfriamiento
Corpo
Body
Corps
Gehäuse
Cuerpo
Supporto
Mounting
Support
Halterung
Soporte
Posizione di lavoro
Working position
Position de travail
Einbauposition
Posición de trabajo
Peso
Weights
Poids
Gewichte
Peso
165
(6,50")
230
(9,06")
175
(6,89")
1
2
Alimentazioni disponibili
Power supplies available
Alimentations disponibles
Vorhandene Netzversorgung
Alimentaciones disponibles
Potenza
Power
Puissance
Leistungs
Potencia
230V 50/60Hz
240V 50/60Hz
100V 50/60Hz
120V 50/60Hz
60VA