background image

21

Hours counter for projector

Ermöglicht die (Gesamt- und Teil-) Betriebsstunden des
Projektors anzuzeigen.
1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint „Totl“.
2) Mit den Tasten UP und DOWN einen der folgenden Zähler

wählen.

Total counter

Zählt die Lebensstunden des Projektors (vom Bau bis heute). 

Partial counter

Zählt die Teillebensstunden des Projektors von der letzten
Nullstellung bis heute.

3) ENTER drücken um die Anzahl der Stunden anzuzeigen und

SELECT drücken, um auf den oberen Stand des Menüs
umzuschalten.

Hours counter for lamp

Ermöglicht die (Gesamt- und Teil-) Betriebsstunden der Lampe
anzuzeigen.
1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint „Totl”.
2) Mit den Tasten UP und DOWN einen der folgenden Zähler

wählen.

Total counter

Zählt die Anzahl der Betriebsstunden des Projektors mit einge-
schalteter Lampe (vom Bau bis heute). 

Partial counter

Zählt die Betriebsstunden der Lampe von der letzten
Nullstellung bis heute.

3) ENTER drücken um die Anzahl der Stunden anzuzeigen und

SELECT drücken, um auf den oberen Stand des Menüs
umzuschalten.

Lamp strikes

Ermöglicht die (Gesamt- und Teil-) Anzahl der Einschaltungen
der Lampe anzuzeigen.
1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint „Totl”.
2) Mit den Tasten UP und DOWN einen der folgenden Zähler

wählen.

Total counter

Zählt die Anzahl der Einschaltungen der Lampe (vom Bau bis
heute).

Partial counter

Zählt die Anzahl der Einschaltungen der Lampe von der letzten
Nullstellung bis heute.

3) ENTER drücken, um die Anzahl der Einschaltungen anzuzei-

gen und SELECT drücken, um auf den oberen Stand des
Menüs umzuschalten.

Software / Hardware versions

Software versions

Ermöglicht die Softwareversion jeder Mikroprozessorkarte, die
im Projektor installiert wurde anzuzeigen.
1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint „Brd0”.
2) Mit den Tasten UP und DOWN die Karte wählen.
3) ENTER drücken, um die installierte Softwareversion anzu-

zeigen. SELECT drücken, um zum oberen Stand des Menüs
zurückzukehren.

Hardware versions

Ermöglicht es, die Hardwareversion der Karte “Brd0”, die im
Projektor installiert wurde, anzuzeigen
1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint “Brd0”.
2) Mit den Tasten UP und DOWN “HwB0” wählen.
3) ENTER betätigen, um die Hardwareversion der Karte “Brd0”

anzuzeigen.
Hw A : Hardware Typ A
Hw B : Hardware Typ B
SELECT drücken, um zum oberen Stand des Menüs zurück-
zukehren.

Hours counter for projector

Permite visualizar las horas de funcionamiento (totales y par-
ciales) del proyector.

1) Presionar ENTER – en la pantalla aparece ”Totl”.
2) Con las teclas UP y DOWN seleccionar uno de los siguien-

tes contadores:

Total counter

Cuenta el número de horas de vida del proyector (desde la
construcción hasta el momento). 

Partial counter

Cuenta el número de horas parciales de vida del proyector
desde la última puesta a cero hasta el momento.

3) Presionar ENTER para visualizar el número de horas y pre-

sionar SELECT para subir al nivel superior del menú.

Hours counter for lamp

Permite visualizar las horas de funcionamiento (totales y par-
ciales) de la lámpara.
1) Presionar ENTER – en la pantalla aparece ”Totl”.
2) Con las teclas UP y DOWN seleccionar uno de los siguien-

tes contadores:

Total counter

Cuenta el número de horas de funcionamiento del proyector
con la lámpara encendida (desde la construcción hasta el
momento). 

Partial counter

Cuenta el número de horas de funcionamiento  de la lámpara
desde la última puesta a cero hasta el momento.

3) Presionar ENTER para visualizar el número de horas y pre-
sionar SELECT para subir al nivel superior del menú.

Lamp strikes

Permite visualizar el número de encendidos (totales y parcia-
les) de la lámpara.
1) Presionar ENTER – en la pantalla aparece ”Totl”.
2) Con las teclas UP y DOWN seleccionar uno de los siguien-

tes contadores:

Total counter

Cuenta el número de encendidos de la lámpara (desde la con-
strucción hasta el momento).

Partial counter

Cuenta el número de encendidos de la lámpara desde la última
puesta a cero hasta el momento.

3) Presionar ENTER para visualizar el número de encendidos y
presionar SELECT para subir al nivel superior del menú.

Software / Hardware versions

Software versions

Permite visualizar la versión de software de cada una de las
tarjetas con microprocesor instaladas en el proyector.
1) Presionar ENTER – en la pantalla aparece “Brd0”.
2) Con las teclas UP y DOWN seleccionar la tarjeta
3) Presionar ENTER para visualizar la versión de software

instalado. Presionar SELECT para volver al nivel superior
del menú.

Hardware versions

Permite visualizar la versión hardware de la tarjeta “Brd0”insta-
lada en el proyector
1) Presionar ENTER – en la pantalla aparece “Brd0”.
2) Con las teclas UP y DOWN seleccionar “HwB0”.
3) Presionar ENTER para visualizar la versión Hardware de la

tarjeta “Brd0”.
Hw A : Hardware tipo A
Hw B : Hardware tipo B
Presionar SELECT para volver al nivel superior del menú.

Hours counter for projector

Permet d’afficher les heures de fonctionnement (totales et par-
tielles) du projecteur.
1) Appuyer sur la touche de VALIDATION – sur l’afficheur

apparaît ”Totl”.

2) Avec les touches UP et DOWN, sélectionner l’un des comp-

teurs suivants.

Total counter

Compte le nombre d’heures de vie du projecteur (de sa fabrica-
tion jusqu’à maintenant). 

Partial counter

Compte le nombre d’heures partielles de vie du projecteur de la
dernière mise à zéro jusqu’à maintenant.

3) Appuyer sur la touche de VALIDATION pour afficher le nom-

bre d’heures et appuyer sur SELECT pour monter au niveau
supérieur du menu.

Hours counter for lamp

Permet d’afficher les heures de fonctionnement (totales et par-
tielles) de la lampe.
1) Appuyer sur la touche de VALIDATION – sur l’afficheur

apparaît ”Totl”.

2) Avec les touches UP et DOWN, sélectionner un des comp-

teurs suivants.

Total counter

Compte le nombre d’heures de fonctionnement du projecteur
avec la lampe allumée (de sa fabrication jusqu’à maintenant). 

Partial counter

Compte le nombre d’heures de fonctionnement de la lampe de
la dernière mise à zéro jusqu’à maintenant.

3) Appuyer sur la touche de VALIDATION pour afficher le nom-

bre d’heures et appuyer sur SELECT pour monter au niveau
supérieur du menu.

Lamp strikes

Permet d’afficher le nombre d’allumages (totaux et partiels) de
la lampe.
1) Appuyer sur la touche de VALIDATION – sur l’afficheur

apparaît ”Totl”.

2) Avec les touches UP et DOWN, sélectionner l’un des comp-

teurs suivants.

Total counter

Compte le nombre d’allumages de la lampe (de sa fabrication
jusqu’à maintenant).

Partial counter

Compte le nombre d’allumages de la lampe de la dernière mise
à zéro jusqu’à maintenant.

3) Appuyer sur la touche de VALIDATION pour afficher le nom-

bre d’allumages et appuyer sur SELECT pour monter au
niveau supérieur du menu.

Software / Hardware versions

Software  versions

Permet d’afficher la version du logicien de chacune des cartes
microprocesseur qui sont installées dans le projecteur.
1) Appuyer sur la touche de VALIDATION – sur l’afficheur

apparaît ” Brd0”.

2) Avec les touches UP et DOWN, sélectionner la carte.
3) Appuyer sur la touche de VALIDATION pour afficher la ver-

sion du logicien installé. Appuyer sur SELECT pour retourner
au niveau supérieur du menu.

Hardware versions

Permet d’afficher la version de hardware de la carte “Brd0” qui
est installée dans le projecteur.
1) Appuyer sur la touche de VALIDATION – sur l’afficheur

apparaît “Brd0”.

2) Avec les touches UP et DOWN, sélectionner “HwB0”.
3) Appuyer sur ENTER  pour afficher la version de Hardware

de la carte «Brd0».
Hw A : Hardware du type A
Hw B : Hardware du type B
Appuyer sur SELECT pour retourner au niveau supérieur du
menu.

MENÜ INFORMATIONEN

MENÚ DE LAS INFORMACIONES 

MENU DES INFORMATIONS 

D

E

F

Continua / Continue  

Содержание ALPHA SPOT 300

Страница 1: ...s dans le pr sent manuel d instructions Kompliment f r Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky Wir danken Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen und m chten Sie daran erinnern dass bei der Herstellu...

Страница 2: ...gere attentamente le istruzioni d uso fornite dal costruttore della lampada Sostituire immediatamente la lampada se danneggiata o deformata dal calore Installation Make sure all parts for fixing the p...

Страница 3: ...s de frecuencia y tensi n de la red sean iguales a los que figuran en la etiqueta de datos el ctricos del proyector En la misma etiqueta se indica la potencia absorbida Tenga en cuenta este dato para...

Страница 4: ...ARATION AUSPACKEN UND VORBEREITEN DESEMBALAJE Y PREPARACION I GB D E F I GB D E F Contenuto dell imballo Figura 1 Packing contents Fig 1 Contenu de l emballage Figure 1 Packungsinhalt Abb 1 Contenido...

Страница 5: ...3 Blocage et D blocage mouvement PAN tous les 90 Figure 2 Blocage et D blocage mouvement TILT tous les 45 Figure 3 Blockierung und Freigabe der PAN Bewegung je 90 Abb 2 Blockieren und Freigabe der TIL...

Страница 6: ...curit est obligatoire sauf lorsque le projecteur est install au sol Cod 105041 003 disponible sur demande Fixer ce c ble la structure de soutien du projecteur puis l accrocher au point de fixation au...

Страница 7: ...elle du type XLR 3 ou 5 broches Ins rer sur le dernier appareil une fiche terminale avec une r sistance de 120 minimum 1 4 W entre les bornes 2 et 3 IMPORTANT S assurer que les fils n entrent pas en c...

Страница 8: ...automatiquement en tat de repos Remarquez que si cette derni re condition se produit toute valeur ventuellement modifi e mais pas encore confirm e par la touche ENTER sera annul e Einschalten des Proj...

Страница 9: ...id rant que chaque Alpha Spot 300 occupe max 21 canaux La s lection de l adresse peut galement tre effectu e avec le projecteur teint S lection adresse 1 Pour acc der la modalit s lection adresse il f...

Страница 10: ...re quindi alle impostazioni basta premere un tasto qualsiasi Una volta effettuate le operazioni desiderate il display si spegner nuovamente dopo un tempo di attesa di 15 secondi ITALIANO Functions of...

Страница 11: ...e Vorgaben zu erhalten muss nur eine beliebige Taste gedr ckt werden Sobald die gew nschten Vorg nge ausgef hrt wurden schaltet sich das Display erneut nach Ablauf einer Wartezeit von 15 Sekunden ab D...

Страница 12: ...P T Col1 Col2 GobR GobF Focu Fact Lon ShGo PwUp Dly No Auto LDmx Enc ShEr Memo Dmax Doff Set Fact Set1 Set2 Set3 Set4 DmxM Vect Stnd ShCo Rain ShDi FulC FulC C LinC PTSp Stnd Fast Dish DMX Rst Lamp Ct...

Страница 13: ...tionner les articles du MENU UTILISATION DU MENU SERVICE Srvc ATTENTION L acc s au Menu Service est conseill au personnel technique qualifi Pour activer le menu Srvc maintenir appuy es en m me temps p...

Страница 14: ...2 Con i tasti UP e DOWN abilitare On o disabilitare Off l effetto rainbow 3 Premere ENTER per confermare la selezione il display lampeggia per alcuni istanti oppure SELECT per mante nere l impostazion...

Страница 15: ...antalla aparece la modalidad actual Stnd Vect 2 Con las teclas UP y DOWN seleccionar una de las siguien tes modalidades Vector modality Standard 3 Presionar ENTER para confirmar la selecci n la pantal...

Страница 16: ...ti UP e DOWN abilitare On o disabilitare Off gli encoder Pan Tilt ad ogni nuova accensione del proiettore questa opzione assume il valore On 3 Premere ENTER per confermare la selezione il display lam...

Страница 17: ...lidad actual PwUp Dly No o Auto 2 Con las teclas UP y DOWN seleccionar una de las siguien tes modalidades Power up Alimentando el proyector la l mpara se enciende con un retra so fijo de 10 segundos P...

Страница 18: ...ggia per alcuni istanti oppure SELECT per mantenere l impostazione corrente Shutter on error Used for automatically closing the stop strobe in the event of Pan Tilt position error 1 Press ENTER the cu...

Страница 19: ...e la pantalla 3 Presionar ENTER para confirmar la selecci n la pantalla parpadea durante algunos instantes o SELECT para mante ner la programaci n actual Set user setting Permite guardar cuatro difere...

Страница 20: ...Hw A Hardware tipo A Hw B Hardware tipo B Premere SELECT per tornare al livello superiore del menu Hours counter for projector Used for displaying projector operating hours total and partial 1 Press...

Страница 21: ...o de los siguien tes contadores Total counter Cuenta el n mero de encendidos de la l mpara desde la con strucci n hasta el momento Partial counter Cuenta el n mero de encendidos de la l mpara desde la...

Страница 22: ...are la posizione dell encoder del Tilt 1 Premere ENTER sul display appare il valore dell encoder del Tilt 2 Premere SELECT per tornare al livello superiore Sensor monitor Used for displaying reset sen...

Страница 23: ...ncendido o el apagado de la l mpara desde el panel de mandos del proyector 1 Presionar ENTER en la pantalla aparece la programaci n actual On o Off 2 Con las teclas UP y DOWN encender On o apagar Off...

Страница 24: ...change Focu Focus 3 Press ENTER and use the UP and DOWN buttons to make the adjustment by setting a value between 0 and 255 4 Press ENTER to confirm the selection the display blinks for several second...

Страница 25: ...icheur appara t Pan 2 Avec les touches UP et DOWN s lectionner l effet sur lequel on d sire ex cuter le r glage Pan Pan Tilt Tilt Dimr Dimmer Col1 Colour wheel 1 Col2 Colour wheel 2 GobR Rotating gobo...

Страница 26: ...N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ALPHA SPOT 300 C l o 1 C l o 2 S u t h D m r i G b o F G b o R G R o o G R o F P s r m R r P F c o u P a n P a n F T i l t T l t F COLOUR WHEEL...

Страница 27: ...ith option LinC Off FulC On Rain On BIT EFFECT 255 100 FAST ROTATION 167 rpm 128 112 127 98 111 84 97 70 83 56 69 42 55 28 41 14 27 0 13 50 0 44 0 49 7 38 2 43 7 33 0 38 0 27 5 32 5 22 0 27 0 16 2 21...

Страница 28: ...ORANGE CTB ORANGE CTB CTO 2500 CTB CTO 2500 CTO 3200 CTO 2500 CTO 3200 WHITE CTO 3200 WHITE Operation with option LinC Off FulC On Rain Off BIT EFFECT 224 255 196 223 168 195 140 167 112 139 84 111 5...

Страница 29: ...BO 1 SHAKE SLOW SPEED GOBO 7 GOBO 6 GOBO 5 GOBO 4 GOBO 3 GOBO 2 GOBO 1 WHITE BIT EFFECT 255 238 237 220 219 202 201 184 183 166 165 148 147 130 112 129 96 111 80 95 64 79 48 63 32 47 16 31 0 17 100 93...

Страница 30: ...ption Pan Off Tilt conventionally represented at 15 and option Tilt Off BIT 255 100 0 0 0 BIT 255 100 0 0 0 PAN FINE channel 13 Operation with option Pan Off Tilt conventionally represented at 15 and...

Страница 31: ...ug the unused range 1 and staying 5s in Lamp OFF levels RESET channel 16 BIT EFFECT 255 100 128 50 0 127 49 7 77 30 0 76 29 7 26 10 0 25 9 7 0 0 0 Complete reset is activated passing throug the unused...

Страница 32: ...27 95 96 28 97 98 99 29 100 101 102 30 103 104 31 105 106 107 32 108 109 33 110 111 112 34 113 114 35 115 116 117 36 118 119 37 120 121 122 38 123 124 125 39 126 127 40 128 BIT Seconds 129 130 41 131...

Страница 33: ...age et d blocage mouvements Pan et Tilt Consulter les instructions report es dans le paragraphe DEBALLAGE ET PREPARATION Ouverture des couvercles lat raux Figure 10 Fermeture des couvercles lat raux F...

Страница 34: ...TENTION ne pas toucher le bulbe de la lampe avec les doigts Si cela se produit nettoyer le bulbe avec un chiffon imbib d alcool et le s cher avec un chiffon sec et propre R glage lampe Figure 14 Pour...

Страница 35: ...para t sur l afficheur 3 Appuyer sur ENTER l afficheur va clignoter pour quelques instants pour remettre z ro le compteur ou sur SELECT pour maintenir le comptage actuel 4 Appuyer sur la touche SELECT...

Страница 36: ...5 mm spessore max 1 mm Figura 16 Replacing fixed gobos 31 5 mm max 25 mm image thickness max 1 mm Fig 16 Remplacement gobos fixes 31 5 mm image max 25 mm paisseur max 1 mm Figure 16 Auswechseln festsi...

Страница 37: ...PAKY Remplacement du groupe roulement Figure 17 Remplacement gobos rotatifs 25 7 mm image max 23 mm paisseur max 1 1 mm Figure 18 IMPORTANT Sur les roues gobos rotatifs utiliser seulement des gobos e...

Страница 38: ...u lieu d installation humidit de l air pr sence de poussi re salinit etc Pour enlever la salet du r flecteur des lentilles et des filtres utiliser un chiffon doux imbib d un liquide d tergent pour le...

Страница 39: ...on of the effect modules Preliminary operations Fig 20 Extraction des modules d effets op rations pr liminaires Figure 20 Auszug Effektemodule Pr liminaroperationen Abb 20 Extracci n m dulos de efecto...

Страница 40: ...traction des modules d effets Figure 21 IMPORTANT Saisir les modules par la structure de soutien et non pas par des l ments qui pourraient s ab mer Insertion des modules d effets R p ter les op ration...

Страница 41: ...odules d effets Figure 22 IMPORTANT Saisir les modules par la structure de soutien et non pas par des l ments qui pourraient s ab mer Insertion des modules d effets R p ter les op rations indiqu es su...

Страница 42: ...mensioni Versione con ballast elettronico circa 19 1 Kg Versione con ballast elettromagnetico circa 22 8 Kg Power supplies available Version with electronic ballast with PFC 200 240V 50 60Hz 100 120V...

Страница 43: ...250 Velocidades m ximas GIRO 3 15 sec Stnd 2 75 sec Fast INCLINACI N 1 95 sec Stnd 1 65 sec Fast Resoluci n GIRO 2 11 GIRO FINO 0 008 INCLINACI N 0 98 INCLINACI N FINA 0 004 Grado de protecci n IP20 P...

Страница 44: ...von Staub oder Fett Das Vorhandensein der Versorgungsspannung Lampe ersetzen siehe Anweisungen Kabel ersetzen Codierung berpr fen siehe Anweisungen Einen autorisierten Techniker anfordern Einen autori...

Отзывы: