background image

ALPHA PROFILE 1200

C61090S

®

1

ALPHA  PR

OFILE

1200

I

GB

D

E

F

Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma 
Clay Paky, è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per garantirLe sempre l’eccellenza delle prestazioni e rispondere meglio alle Sue aspettative ed esigenze.

Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale d’istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. La conoscenza delle informazioni ed il rispetto
delle prescrizioni contenute in questa pubblicazione sono essenziali per garantire la correttezza e la sicurezza delle operazioni di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o ad altre cose o persone, derivanti da installazione, uso e manutenzione effettuate non in 
conformità con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve sempre accompagnare l’apparecchio. 
CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.

Congratulations on choosing a Clay Paky product! We thank you for your custom. Please note that this product, as all the others in the rich Clay Paky range, has been 
designed and made with total quality to ensure excellent performance and best meet your expectations and requirements.

Carefully read this instruction manual in its entirety and keep it safe for future reference. It is essential to know the information and comply with the instructions given in this
manual to ensure the fitting is installed, used and serviced correctly and safely.
CLAY PAKY S.p.A. disclaims all liability for damage to the fitting or to other property or persons deriving from installation, use and maintenance that have not been carried
out in conformity with this instruction manual, which must always accompany the fitting.
CLAY PAKY S.p.A. reserves the right to modify the characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.

Félicitations, vous venez de choisir un produit Clay Paky! Nous vous remercions de votre préférence et vous informons que comme tous les autres produits de la vaste
gamme Clay Paky, ce produit a lui aussi été conçu et réalisé sous le signe de la qualité, afin de vous garantir en toutes occasions l'excellence des performances, et
d'apporter une réponse plus précise à vos attentes et exigences.

Lire attentivement et entièrement le présent manuel d'instructions, et le conserver soigneusement pour toutes références futures. La connaissance des informations et le
respect des prescriptions contenues dans la présente publication sont essentiels afin de garantir la correction et la sécurité des opérations d'installation, d'utilisation et 
d'entretien de l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages causés à l'appareil, à des personnes ou à des choses par une installation, une utilisation ou un 
entretien n'ayant pas été réalisés conformément aux indications fournies dans le présent manuel d'instructions, qui doit toujours accompagner l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. se réserve la faculté de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel d'instructions.

Kompliment für Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky! Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen und möchten Sie daran erinnern, dass bei der Herstellung
auch dieses Produkts - wie bei allen Produkten des großen Sortiments von Clay Paky - auf erste Qualität Wert gelegt wurde, um Ihnen immer hervorragende Leistungen
garantieren, und Ihre Erwartungen und Anforderungen stets bestens erfüllen zu können.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vollständig durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. Die Kenntnis der darin enthaltenen
Informationen und die strikte Befolgung der Anweisungen ist die Voraussetzung für eine korrekte und sichere Installation, Benutzung und Wartung des Geräts.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden an dem Gerät bzw. sonstige Sach- und Personenschäden ab, die durch eine nicht mit den Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung konforme Installation, Benutzung und Wartung verursacht werden. Die Bedienungsanleitung muss immer bei dem Gerät bleiben.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. behält sich das Recht vor, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Daten jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu
ändern.

Enhorabuena por haber elegido un artículo Clay Paky y gracias por honrarnos con su preferencia. Este producto, como todos los demás de esta marca, ha sido proyectado
y realizado con los más elevados criterios de calidad para garantizarle siempre unas prestaciones excelentes y satisfacer mejor sus expectativas y exigencias.

Lea atentamente todo el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas. Las informaciones e indicaciones que figuran en esta publicación son esenciales para
efectuar de modo correcto y seguro las operaciones de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
CLAY PAKY S.p.A. declina toda responsabilidad ante daños sufridos por el proyector, por personas u objetos, que puedan atribuirse a operaciones de instalación, uso o
mantenimiento no conformes a lo indicado en este manual, el cual debe guardarse siempre junto con el aparato.
CLAY PAKY S.p.A. se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin aviso previo, las características mencionadas en el presente manual de instrucciones.

MANUALE DI ISTRUZIONI

INSTRUCTION MANUAL

MANUEL D'INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUCCIONES

I

F

GB

D

E

INDICE

INDEX

SOMMAIRE

INHALT   

INDICE  

I

GB

D

E

F

2

4

6

8

12

28

35

46

48

Informazioni di sicurezza  -  Safety information
Informations de sécurité  -  Informationen über Sicherheit  -  Información de seguridad

Installazione e messa in funzione  -  Installation and start-up
Installation et mise en fonction  -  Installation und Inbetriebnahme  -  Instalación y puesta en función

Funzioni canali -  Channel functions -  Fonction des canaux -  Kanalfunktionen -  Funcion de los canales

Impostazione menu  -  Menu setting  -  Sélection menu  -  Einstellung Menü  -  Programación menú 

Pannello di controllo  -  Control panel  -  Panneau de controle
Steuerpult  -  Pannel de control

Manutenzione  -  Maintenance  -  Entretien  -  Wartung  -  Mantenimiento

Causa e soluzione dei problemi  -  Cause and solution of problems  -  Cause et solution des problèmes
Ursachen und Abhilfe bei Betriebsstörungen  -  Causas y soluciones de problemas

Dati Tecnici  -  Technical data  -  Données techniques  -  Technische Daten  -  Datos técnicos

Page

Contenuto  -  Contents  -  Contenu  -  Inhalt  -  Contenido

Disimballo e predisposizione  -  Unpacking and preparation
Déballage et préparation  -  Auspacken und Vorbereiten  -  Desembalaje y preparación

Содержание ALPHA PROFILE 1200

Страница 1: ...mentionn es dans le pr sent manuel d instructions Kompliment f r Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky Wir danken Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen und m chten Sie daran erinnern dass bei der...

Страница 2: ...Leggere attentamente le istruzioni d uso fornite dal costruttore della lampada Sostituire immediatamente la lampada se danneggiata o deformata dal calore Installation Make sure all parts for fixing t...

Страница 3: ...s valores de frecuencia y tensi n de la red sean iguales a los que figuran en la etiqueta de datos el ctricos del proyector En la misma etiqueta se indica la potencia absorbida Tenga en cuenta este da...

Страница 4: ...ARATION AUSPACKEN UND VORBEREITEN DESEMBALAJE Y PREPARACION I GB D E F I GB D E F Contenuto dell imballo Figura 1 Packing contents Fig 1 Contenu de l emballage Figure 1 Packungsinhalt Abb 1 Contenido...

Страница 5: ...e every 45 Fig 3 Blocage et D blocage mouvement PAN tous les 90 Figure 2 Blocage et D blocage mouvement TILT tous les 45 Figure 3 Blockierung und Freigabe der PAN Bewegung je 90 Abb 2 Blockieren und F...

Страница 6: ...curit est obligatoire sauf lorsque le projecteur est install au sol Cod 105041 003 disponible sur demande Fixer ce c ble la structure de soutien du projecteur puis l accrocher au point de fixation au...

Страница 7: ...alis es avec des connecteurs m le femelle du type XLR 3 ou 5 broches Ins rer sur le dernier appareil une fiche terminale avec une r sistance de 120 minimum 1 4 W entre les bornes 2 et 3 IMPORTANT S a...

Страница 8: ...n n appuie sur aucune touche l affichage retourne automatiquement en tat de repos Remarquez que si cette derni re condition se produit toute valeur ventuellement modifi e mais pas encore confirm e par...

Страница 9: ...onsid rant que chaque Alpha Profile 1200 occupe max 35 canaux La s lection de l adresse peut galement tre effectu e avec le projecteur teint S lection adresse 1 Pour acc der la modalit s lection adres...

Страница 10: ...ed accedere quindi alle impostazioni basta premere un tasto qualsiasi Una volta effettuate le operazioni desiderate il display si spegner nuovamente dopo un tempo di attesa di 15 secondi ITALIANO Func...

Страница 11: ...e Vorgaben zu erhalten muss nur eine beliebige Taste gedr ckt werden Sobald die gew nschten Vorg nge ausgef hrt wurden schaltet sich das Display erneut nach Ablauf einer Wartezeit von 15 Sekunden ab D...

Страница 12: ...st R Pr Zoom Cyan Mgnt Yelw ColT THE PROJECTOR MUST BE POWERED TEST FUNCTIONS MENU Cal Pan Tilt Dimr Fact Srvc SERVICE MENU Col GobF GobR RoFr Mgnt Yelw ColT Focu UP 1 UP 2 DW 1 DW 2 RG 1 RG 2 LF 1 LF...

Страница 13: ...tionner les articles du MENU UTILISATION DU MENU SERVICE Srvc ATTENTION L acc s au Menu Service est conseill au personnel technique qualifi Pour activer le menu Srvc maintenir appuy es en m me temps p...

Страница 14: ...lle seguenti impostazioni Dim1 Curva dimmer standard Dim2 Curva dimmer opzionale 3 Premere ENTER per confermare la selezione il display lampeggia per alcuni istanti oppure SELECT per mante nere l impo...

Страница 15: ...nts Permite silenciar el focus el zoom el prism animation y framing rotation reduciendo la velocidad de movimento y rotacion 1 Presionar ENTER en la pantalla aparece la programaci n actual On o Off 2...

Страница 16: ...corrente On o Off 2 Con i tasti UP e DOWN abilitare On o disabilitare Off l o scuramento della lampada durante il cambio gobo 3 Premere ENTER per confermare la selezione il display lam peggia per alcu...

Страница 17: ...n las teclas UP y DOWN habilitar On o deshabilitar Off el efecto rainbow 3 Presionar ENTER para confirmar la selecci n la pantalla parpadea durante algunos instantes o SELECT para mante ner la program...

Страница 18: ...ENTER sul display appare l impostazione corrente On o Off 2 Con i tasti UP e DOWN abilitare On o disabilitare Off la memorizzazione dei valori DMX attuali 3 Premere ENTER per confermare la selezione i...

Страница 19: ...sionar ENTER en la pantalla aparece la programaci n actual On o Off 2 Con las teclas UP y DOWN habilitar On o deshabilitar Off el canal de control remoto de la l mpara 3 Presionar ENTER para confirmar...

Страница 20: ...antenere l impostazione corrente Display max Used for displaying at maximum brightness 1 Press ENTER the current settings appear on the display On or Off 2 Use the UP and DOWN keys to enable On or dis...

Страница 21: ...ccionar Load para recuperar una configuraci n precedentemente memorizada Save para memorizar la configuraci n corriente en la pantalla aparece un mensaje de confirmaci n Ok 5 Presionar ENTER para conf...

Страница 22: ...A Hardware tipo A Hw B Hardware tipo B Premere SELECT per tornare al livello superiore del menu Hours counter for projector Used for displaying projector operating hours total and partial 1 Press ENTE...

Страница 23: ...cionar uno de los siguien tes contadores Total counter Cuenta el n mero de encendidos de la l mpara desde la con strucci n hasta el momento Partial counter Cuenta el n mero de encendidos de la l mpara...

Страница 24: ...ione dell encoder del Tilt 1 Premere ENTER sul display appare il valore dell encoder del Tilt 2 Premere SELECT per tornare al livello superiore Sensor monitor Used for displaying reset sensor status O...

Страница 25: ...r la operaci n Lamp ON OFF Permite el encendido o el apagado de la l mpara desde el panel de mandos del proyector 1 Presionar ENTER en la pantalla aparece la programaci n actual On o Off 2 Con las tec...

Страница 26: ...lter Focu Focus 3 Press ENTER and use the UP and DOWN buttons to make the adjustment by setting a value between 0 and 255 4 Press ENTER to confirm the selection the display blinks for some seconds or...

Страница 27: ...wheel GobF Fixed Gobo Change GobR Rotating Gobo Change UP 1 UP 1 blade UP 2 UP 2 blade DW 1 DW 1 blade DW 2 DW 2 blade RG 1 RG 1 blade RG 2 RG 2 blade LF 1 LF 1 blade LF 2 LF 2 blade RoFr Framing rot...

Страница 28: ...ion LDmx ON PAN FINE TILT FINE GOBO FINE PAN TILT TIME with option Vect ON COLOUR TIME with option Vect ON BEAM TIME with option Vect ON GOBO TIME with option Vect ON CYAN MAGENTA YELLOW C T O COLOUR...

Страница 29: ...00 70 5 84 2 56 2 70 0 42 5 56 0 28 2 42 0 14 0 28 0 0 0 13 7 BLUE ORANGE GREEN VIOLET YELLOW RED WHITE COLOUR WHEEL channel 5 Operation with option FulC Off LinC Off Rain On BIT EFFECT 255 100 FAST R...

Страница 30: ...E FAST SPEED GOBO 5 SHAKE SLOW SPEED GOBO 4 SHAKE FAST SPEED GOBO 4 SHAKE SLOW SPEED GOBO 3 SHAKE FAST SPEED GOBO 3 SHAKE SLOW SPEED GOBO 2 SHAKE FAST SPEED GOBO 2 SHAKE SLOW SPEED FAST ROTATION SLOW...

Страница 31: ...b 15 Extn BLADE DW 2 channel 15 Stnd 15 16b 16 Extn Important The sum of the levels of channel couples 12 13 14 15 16 17 and 18 19 with respect to the metal bands on the beam shaper cannot be over 152...

Страница 32: ...0 BIT 255 100 0 0 0 PRISM ANIMATION ROTATION channel 22 Stnd 22 16b 23 Extn STOP 540 360 0 FAST ROTATION WITH OPTION SILE OFF 120 RPM WITH OPTION SILE ON 25 RPM BIT EFFECT 255 100 STOP SLOW ROTATION 3...

Страница 33: ...NUSED RANGE Pan Tilt reset is activated passing throug the unused range and staying 5 seconds in Pan Tilt reset levels Effects reset is activated passing throug the unused range and staying 5 seconds...

Страница 34: ...6 92 93 94 27 95 96 28 97 98 99 29 100 101 102 30 103 104 31 105 106 107 32 108 109 33 110 111 112 34 113 114 35 115 116 117 36 118 119 37 120 121 122 38 123 124 125 39 126 127 40 128 BIT Seconds 129...

Страница 35: ...ort es dans le paragraphe DEBALLAGE ET PREPARATION Ouverture des couvercles lat raux Figure 11 Fermeture des couvercles lat raux Figure 12 Sperren und Entsperren der Bewegungen Pan und Tilt Siehe die...

Страница 36: ...la lampe doit tre plac e de fa on ce que la protub rance soit visible sur le bulbe en dehors de l axe optique du projecteur A ces fins il est conseill de tourner cette protub rance vers l arri re du c...

Страница 37: ...sur l afficheur 3 Appuyer sur ENTER l afficheur va clignoter pour quelques instants pour remettre z ro le compteur ou sur SELECT pour maintenir le comptage actuel 4 Appuyer sur la touche SELECT pour...

Страница 38: ...e opening and closing Lower side Fig 18 Ouverture et fermeture de la plaque de support du ventilateur Upper side Figure 17 Ouverture et fermeture de la plaque de support du ventilateur Lower side Figu...

Страница 39: ...mm Fig 19 Remplacement gobos fixes 31 5 mm image max 25 mm paisseur max 1 mm Figure 19 Auswechseln festsitzende Gobos 31 5 mm Abbildung max 25 mm Dicke max 1 mm Abb 19 Sustituci n gobos fijos 31 5 mm...

Страница 40: ...os wheel For any further information contact CLAY PAKY Remplacement du groupe roulement Figure 20 Remplacement gobos rotatifs 37 5 mm image max 25 mm paisseur max 1 mm Figure 21 IMPORTANT Sur les roue...

Страница 41: ...ture de la plaque de support des cartes lectroniques Figure 23 Ersatz der Farbfilter 42 mm Abb 22 ffnung und Schlie ung Halteplatte der Elektronikplatinen Abb 23 Sustituci n de los filtros de color 42...

Страница 42: ...evra comporter au moins les op rations suivantes Nettoyage g n ral des parties internes R tablissement de la lubrification de toutes les parties sujettes un frottement l aide de lubrifiants sp cialeme...

Страница 43: ...xtraction of the effect modules Preliminary operations Fig 25 26 Extraction des modules d effets op rations pr liminaires Figure 25 26 Auszug Effektemodule Pr liminaroperationen Abb 25 26 Extracci n m...

Страница 44: ...44 26 3 1 Upper Side 2 4...

Страница 45: ...ts Figure 27 IMPORTANT Saisir les modules par la structure de soutien et non pas par des l ments qui pourraient s ab mer Insertion des modules d effets R p ter les op rations indiqu es sur les figures...

Страница 46: ...o dei movimenti PAN e TILT per trasporto e manutenzione Posizione di lavoro Funzionamento in qualsiasi posizione Pesi e dimensioni Peso circa 39 5 kg Power supplies available 200 240V 50 60Hz 100 120V...

Страница 47: ...xcursi n GIRO 450 INCLINACI N 252 Velocidades m ximas GIRO 4 0 sec 360 INCLINACI N 3 2 sec 252 Resoluci n GIRO 1 76 GIRO FINO 0 007 INCLINACI N 0 98 INCLINACI N FINA 0 004 Grado de protecci n IP20 Pro...

Страница 48: ...ngen von Staub oder Fett Das Vorhandensein der Versorgungsspannung Lampe ersetzen siehe Anweisungen Kabel ersetzen Codierung berpr fen siehe Anweisungen Einen autorisierten Techniker anfordern Einen a...

Отзывы: