background image

Norsk

NORGE • kundesenter 

tel.

 23 21 40 00 

fax

 23 21 40 80 

e-post

 [email protected] 

internett

 www.clasohlson.no

V

er

. 20
130827

Vernehjelm for skogbruket, 
med dobbelt visir

Art.nr.  40-8306  Modell  SM906, H867, VM85M, 
 

 

 

VC85M, CS6R, EP167

Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere 
bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av 
tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt 
med vårt kundesenter.

1. Sikkerhet

• 

Produktet beskytter mot slag og støt innen rimelige grenser.

• 

Hjelmen med sitt tilbehør må ikke forandres på eller modifiseres.

• 

Dersom hjelmen eller tilbehøret er skadet slik at beskyttelsen er 
forringet, må den skiftes ut.

• 

Hjelmen og tilbehøret beskytter ikke mot sprut av metallbiter, varme 
gjenstander eller elektrisitet. Det er viktig å være klar over at visiret 
ikke gir like god beskyttelse som godkjente vernebriller.

• 

Kontroller alltid at du har valgt riktig beskyttelse til 
arbeidsoperasjonen som skal utføres. Kontroller eventuelt med 
gjeldende EU-standard.

• 

Bruk kun reservedeler som er anbefalt og godkjent av produsent.

• 

Hørselvernet skal slutte tett mot ørene og tetningsringene må være 
hele og i god stand.

• 

Oppfyller kravene i det Europeiske direktivet 89/686/EEC.

• 

Bruk alltid hørselsvern når du skal utsette deg for høye lyder, og 
bruk dem hele tiden.

• 

Sjekk hørselsvernet ofte: Tetningsringene skal være hele, øreklokkene 
uten sprekker og bøylen skal ha spenst. Hørselvernet forringes med 
tiden. De kan for eksempel ta skade av kontakt med kjemikalier.

Advarsel!

 Hvis disse anvisningene ikke følges kan demping og 

funksjon degraderes!

Advarsel!

 Faren for at partikler kan trenge gjennom nettvisiret er stor, 

så det anbefales å bruke vernebriller.

2. Produktbeskrivelse

Vernesett bestående av hørselsvern og to stk. visir (nett og plast). 
Beskytter ansikt og hørsel ved arbeid med maskiner. Justerbar.

3. Bruk

1.  Monter ønsket visir på hjelmen.
2.  Hodebåndet åpnes ved å skru motsols på justeringen. Plasser så 

hørselsvernet over ørene.

3.  Hodebåndet justeres ved å skru justerskruen medsols til man føler 

at det sitter behagelig. Still inn riktig høyde på hørselsvernet.

4.  Hørselsvernet skal være tett mot ørene.

4. Stell og vedlikehold

• 

Bruk aldri slipende rengjøringsmidler.

• 

Rengjør med varmt såpevann.

• 

Oppbevares i en ren og tørr plastpose eller i et futteral.

5. Avfallshåndtering

Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. 
Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter.

6. Spesifikasjoner

Vekt  

785 g

Justerbar størrelse 

52–62

6.1 Hørselsvern EP-167, data om demping

Frekvens 
(Hz)

Demping, 
middelverdier (dB)

Standardavvik 
(dB)

Krav (dB)

63

12,4

5,2

0

125

14,4

4,9

5

250

17,9

4,5

8

500

27,3

4,2

10

1000

34,1

4,2

12

2000

34,8

4,5

12

4000

32,8

4,6

12

8000

32,3

6,4

12

HML-verdier

H

M

L

SNR

29,3 dB

23,8 dB

15,5 dB

25,9 dB

6.2 Merking på nettvisiret

• 

LD

 = Produsent

• 

VM85M

 = Modellnummer

• 

F

 = Slagfasthet for visiret, partikler med lav anslagsenergi 

(6 mm stålkule i 45 m/s).

• 

Produsert: år/måned

Eksempel på merking av produsert år/måned (t.ex. oktober 2009):

6.3 Merking på plastvisir

• 

1

 = Optisk klasse for visiret, permanent bruk.

• 

B

 = Slagfasthet for visiret, partikler med lav anslagsenergi 

(6 mm stålkule i 120 m/s).

6.4 Merking på visirholder

• 

LD

 = Produsent

• 

EN 166

 = Europeisk standard som holder/plastvisir oppfyller 

kravene til.

• 

3

 = Beskyttelse mot væsker med plastvisiret (drypp og sprut).

• 

B

 = Slagfasthet for visiret, partikler med lav anslagsenergi 

(6 mm stålkule i 120 m/s).

• 

EN 1731

 = Europeisk standard som holder/plastvisir oppfyller 

kravene til.

• 

F

 = Slagfasthet for holder med nettvisir, partikler med lav 

anslagsenergi (6 mm stålkule i 45 m/s).

• 

Produsert: år/måned

6.5 Merking på hjelm

• 

EN 397:1995

 = Europeisk standard som hjelmen oppfyller.

• 

0530

 = Testlaboratoriets ID-nr. (Notified Body).

• 

Produsert: år/måned

6.6 Merking på hjelminnsats

Produsert: år/måned.

7. Forsikring om overensstemmelse

Oppfyller kravene i det 

Europeiske direktivet 89/686/EEC

 og er testet 

i henhold til standarden 

EN 166

EN 1731

EN 397

 og 

EN 352-3

.

Typekontroll er utført av:

C.R.I.T.T. SPORT-LOISIRS

21 Rue Albert Einstein – Zone du Sanital
86100 CHATELLERAULT - FRANCE
Notified Body 0501

CERTOTTICA SCARL

Zona Industriale Villanova
32013 - Longarone (BL) - ITALY
Notified Body 0530

Содержание 40-8306

Страница 1: ...d by turning the adjuster anticlockwise Place the ear cups over your ears 3 Adjust the headband by turning the adjuster clockwise until it is comfortable Adjust the height of the ear defenders 4 The ear cups should be a snug fit against your head 4 Care and maintenance Never use abrasive cleaning agents Clean in warm soapy water Store the product in a clean and dry plastic bag or pouch 5 Disposal ...

Страница 2: ...lls det sitter bekvämt Ställ in rätt höjdläge på hörselskydden 4 Öronskydden ska sluta helt tätt mot öronen 4 Skötsel och underhåll Använd aldrig slipande rengöringsmedel Rengör vid behov med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel Förvara produkten i en ren och torr plastpåse eller fodral 5 Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter Är du osäk...

Страница 3: ... ørene 3 Hodebåndet justeres ved å skru justerskruen medsols til man føler at det sitter behagelig Still inn riktig høyde på hørselsvernet 4 Hørselsvernet skal være tett mot ørene 4 Stell og vedlikehold Bruk aldri slipende rengjøringsmidler Rengjør med varmt såpevann Oppbevares i en ren og tørr plastpose eller i et futteral 5 Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres må det skje i henhold til ...

Страница 4: ...ään kunnes se istuu hyvin Aseta kuulosuojaimet oikealle korkeudelle 4 Kuulosuojainten tulee olla tiiviisti korvia vasten 4 Huolto ja ylläpito Älä käytä hiovia puhdistusaineita Puhdista lämpimällä vedellä ja saippualla Säilytä tuotetta puhtaassa ja kuivassa muovipussissa tai kotelossa 5 Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti kun poistat sen käytöstä Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneu...

Страница 5: ...es bequem sitzt Die richtige Höhe für den Gehörschutz einstellen 4 Der Ohrenschutz muss ganz dicht an den Ohren anliegen 4 Reinigung und Pflege Niemals Schleifmittel zur Reinigung verwenden Bei Bedarf mit warmem Wasser und einem milden Reinigungs mittel reinigen Das Produkt in einem sauberen und trockenen Kunststoffbeutel oder etui aufbewahren 5 Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entspreche...

Отзывы: