Clarke SW 26 9084805010 Скачать руководство пользователя страница 20

FRANÇAIS

18

Manuel d’utilisation - SW 26

INTRODUCTION

REMARQUE

Les nombres entre parenthèses se rapportent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine.

Ce Manuel se propose de fournir à l’utilisateur toutes les informations ain de garantir les meilleures performances de la 

balayeuse Clarke SW 26.

Avant d’utiliser la machine, lire complètement et attentivement les instructions suivantes.

Le produit décrit est destiné exclusivement à un usage commercial.

CONSERVATION DU MANUEL

Le Manuel d’utilisation doit être gardé près de la machine, dans une enveloppe spéciale et, surtout, loin de liquides et de tout ce 

qui pourrait en compromettre l’état de lisibilité.

DONNEES D’IDENTIFICATION

Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaques de la machine.

L’année de fabrication de la machine est indiquée par les deux premiers chiffres du numéro de série de la machine.

Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine. Utiliser l’espace suivant pour y 

noter les données d’identiication de la machine.

Modèle de la MACHINE 

 ....................................................................

Numéro de série de la MACHINE ......................................................

AUTRES MANUELS DE REFERENCE

Catalogue de pièces de rechange (livré avec la machine)

 

PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN

Les éventuelles réparations doivent être effectuées auprès des Services après-vente agréés Clarke, qui disposent du personnel 

qualiié, des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Pour les éventuelles réparations ou l’assistance technique, 

contacter le fournisseur Clarke, en spéciiant le modèle et le numéro de série de la machine.

MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS

Clarke vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modiications et des 

améliorations, lorsqu’elles sont nécessaires, sans l’obligation de modiier les machines précédemment vendues.

Il est entendu que toute modiication et / ou addition d’accessoires doit toujours être approuvée et réalisée par Clarke.

DEBALLAGE / LIVRAISON

Lors de la livraison de la machine, contrôler attentivement que l’emballage et la machine n’ont pas été endommagés pendant 

le transport. En cas de dommages évidents conserver l’emballage de façon qu’il soit inspecté. Contacter immédiatement le 

fournisseur Clarke pour remplir une réclamation de dommage de fret.

Extraire la balayeuse de l’emballage, desserrer les pommeaux (2) et ouvrir le guidon (1). Serrer les pommeaux pour ixer le 

guidon.

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

Cette machine est adaptée exclusivement à un usage commercial, par exemple dans les hôtels, les écoles, les usines, les 

magasins et les bureaux, différent donc de l’usage domestique normal.

Lire toutes les instructions avant l’utilisation.

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание SW 26 9084805010

Страница 1: ...age to the machine or to other property could occur as well You must have training in the operation of this machine before using it If your operator s cannot read this manual have it explained fully b...

Страница 2: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Страница 3: ...NSTRUCTIONS 3 MACHINE DESCRIPTION 3 TECHNICAL DATA 3 MACHINE STRUCTURE AND CONTROLS 4 USE 4 SWEEPER OPERATION 5 HOPPER EMPTYING 5 AFTER USING THE MACHINE 5 MAINTENANCE 5 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 5...

Страница 4: ...r must be performed at authorized Clarke Service Centers by qualiied personnel which will use original spare parts and accessories Contact your Clarke Dealer for any repair or service and specify your...

Страница 5: ...ns it must not be used or kept outdoors in wet conditions Do not use the sweeper on uneven surfaces Do not allow to be used as a toy Pay careful attention when using the machine near children Use only...

Страница 6: ...3 Side broom rotation direction 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 USE This sweeper has been designed to clean lat and paved surfaces The manufacturer is not responsible for damages...

Страница 7: ...e knobs 2 and pull the handlebar upwards Fold down the handlebar and lock it Then place the machine in a vertical position to preserve the broom bristles MAINTENANCE CAUTION Only perform the maintenan...

Страница 8: ...ROOM DISASSEMBLY ASSEMBLY CAUTION It is advisable to wear protective gloves when replacing the brooms because there can be sharp debris between the bristles NOTE Only the rear main broom touches the l...

Страница 9: ...sher B 2 and the bearings C for reassembly Remove the driving belt D and the side broom E 3 Replace the side broom 4 Assembly Assemble the side broom in the reverse order of 5 disassembly and note the...

Страница 10: ...foreign object caught into the brooms Remove the object The debris collection is not eficient There is a rope or other foreign object caught by the main brooms Remove the rope or the object The hoppe...

Страница 11: ...conseguir libros suplementarios dirigi ndose a su distribuidor Clarke INTRODUCCI N 10 CONSERVACI N DEL MANUAL 10 DATOS DE IDENTIFICACI N 10 OTROS MANUALES DE REFERENCIA 10 PIEZAS DE REPUESTO Y MANTEN...

Страница 12: ...izados por Clarke los cuales cuentan con personal cualiicado y disponen de las piezas y accesorios de repuesto originales Si necesita alguna reparaci n o asistencia t cnica no dude en contactar con el...

Страница 13: ...humedad No usar la barredera en supericies inclinadas No permitir que se utilice como si fuera un juguete Tener mucho cuidado cuando se utiliza cerca de ni os Usar s lo los cepillos suministrados junt...

Страница 14: ...edera 12 Sentido de rotaci n de los cepillos centrales 13 Sentido de rotaci n de los cepillos laterales 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 USO La barredera ha sido concebida para lim...

Страница 15: ...1 Alojar las empu aduras 2 y tirar del manillar hacia arriba Volcar el manillar hacia adelante y bloquearlo Para proteger las cerdas de los cepillos colocar la barredera en posici n vertical MANTENIMI...

Страница 16: ...TAJE MONTAJE DEL CEPILLO PRINCIPAL ADVERTENCIA Durante la sustituci n de los cepillos se aconseja usar guantes ya que podr a haber residuos cortantes encastrados en las cerdas NOTA Solo el cepillo tra...

Страница 17: ...montaje Quitar la correa de transmisi n D y retirar el cepillo 3 lateral E Sustituir el cepillo lateral 4 Montaje Montar el cepillo lateral en orden contrario al 5 desmontaje teniendo cuidado de lo qu...

Страница 18: ...o eicaz Un cordel u otro cuerpo extra o se ha quedado enredado o enganchado en los cepillos principales Quitar el cordel u objeto El dep sito de recogida est lleno Vaciar el dep sito de recogida El ce...

Страница 19: ...ur l ar ri re de la machine Des manuels suppl mentaires peuvent tre obtenus aupr s de votre revendeur Clarke TABLE DES MATIERES INTRODUCTION 10 CONSERVATION DU MANUEL 10 DONNEES D IDENTIFICATION 10 AU...

Страница 20: ...tu es aupr s des Services apr s vente agr s Clarke qui disposent du personnel qualii des accessoires et des pi ces de rechange d origine Pour les ventuelles r parations ou l assistance technique conta...

Страница 21: ...s des conditions d humidit Ne pas utiliser la balayeuse sur des plans inclin s Ne pas laisser qu elle soit utilis e comme jouet Faire attention lorsque la machine est utilis e proximit des enfants Uti...

Страница 22: ...de rotation balais lat raux 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 UTILISATION La balayeuse a t con ue exclusivement pour le nettoyage des surfaces horizontales et pav es Le constructeu...

Страница 23: ...on 1 Desserrer les poign es 2 et tirer le guidon vers le haut Pousser le guidon en avant et le bloquer Maintenant pour pr server les poils des balais positionner la balayeuse verticalement ENTRETIEN A...

Страница 24: ...AI CENTRAL AVERTISSEMENT L utilisation de gants de travail est conseill e pendant le remplacement des balais cause de la pr sence ventuelle de d bris tranchants parmi les poils REMARQUE Seulement le b...

Страница 25: ...essif Enlever la courroie de transmission D et le balai lat ral 3 E Remplacer le balai lat ral 4 Repose Pour la repose du balai lat ral proc der dans l ordre 5 inverse de la d pose en faisant attentio...

Страница 26: ...age est peu eficace Une icelle ou un autre corps tranger a t entra n ou captur par les balais principaux Enlever la icelle ou l objet Le r servoir est plein Vider le r servoir Le balai central ou les...

Страница 27: ...y to you or to other personnel damage to the machine or to other property could occur as well You must have training in the operation of this machine before using it If your operator s cannot read thi...

Страница 28: ...25 15 15 14 29 17 4 6 34 35 24 33 31 19 36 32 32 18 20 21 30 24 22 28 28 28 28 23 2 14 29 36 27 26 7 12 8 13 10 3 5 1 28 9 11 16 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C...

Страница 29: ...2 23 1463623000 SIDE BROOM 2 24 1463624000 BELT TRANSMISSION SIDE BROOM PU 2 25 SCREW PAN PHIL THD FORM 18 26 1463626000 HANDLE 1 27 1464199000 BLUE HOPPER 1 28 1463633000 BALL BEARING 12 29 146363500...

Страница 30: ...14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www clarkeus com Phone 800 253 0367 Fax 800 825 2753 2010 Nilfisk Advance Inc h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a...

Отзывы: