Clarke SALTIX 10 Скачать руководство пользователя страница 10

10

INSTRUCTIONS 
DE SECURITE 
 IMPORTANTES

Cette machine convient pour l’usage commercial.
Les caractéristiques des matérials peuvent 
être modi

fi

 ées à tout moment, en fonction de 

l’évolution technique. Lors de l´utilisation d´un 
appareil électrique, il faut toujours suivre des pré-
cautions rudimentaires, incluant les suivantes: 

LISEZ TOUTES LES 
INSTRUCTIONS 
AVANT L´EMPLOI

ATTENTION!

Pour réduire tout risque d´incendie, 
d´électrocution, ou de blessure:
*  Cette machine n’est pas censée être utilisée 

avec des matières dangereuses. Procéder 
de la sorte peut exposer les personnes à de 
graves risques pour la santé.                                          

*  Ne quittez pas l´appareil alors qu´il est bran-

ché. Débranchez l´unité de la prise quand il 
n´est pas en service et avant l´entretien.

*  Ne l´utilisez pas à l´extérieur ou sur des sur-

faces mouillées.

*  

L’appareil peut être utilisé par des enfants de 
8 ans et plus et par des personnes à capacités 
physiques, sensorielles ou mentales réduites, 
ou manquant d’expérience et de connaissanc-
es, s’ils ont été formés et sont surveillés dans 
l’utilisation de l’aspirateur en toute sécurité et 
s’ils comprennent les risques encourus. 

*  

Les enfants devront être surveillés pour faire 
en sorte qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.  

*  

Il ne faut pas con

fi

 er le nettoyage et la mainte-

nance « utilisateur » à des enfants sans sur-
veillance.

*  Ne l´utilisez que comme décrit dans ce ma-

nuel. N´utilisez que les attachements recom-
mandés par le fabricant.

*  Ne l´utilisez pas avec des cordons ou des 

prises électriques défectueuses. Si l´appareil 
ne fonctionne pas comme il le devrait, est 
tombé, endommagé, a été laissé à l´extérieur 
ou est tombé dans l´eau, retournez le au cen-
tre d´entretien.

*  Ne le tirez pas ou ne le portez pas par le cor-

don électrique, n´utilisez pas le cordon comme 
poignée, ne fermez pas une porte sur le cor-
don, ou ne tirez pas le cordon sur des rebords 
ou des coins pointus. Ne faites pas passer 
l´appareil sur le cordon. Gardez le cordon à 
l´écart de toutes surfaces chaudes.

*  Ne débranchez pas l´appareil en tirant sur le 

cordon. Pour débrancher, empoignez la prise, 
pas le cordon.

*  Ne touchez pas à la prise, au cordon ou à 

l´appareil avec des mains mouillées.

*  Ne placez aucun objet dans les ouvertures. 

Ne l´utilisez pas quand une des ouvertures est 
bloquée, gardez lesà l´abri de la poussière, de 
la charpie, des cheveux, et de tout ce qui pour-
rait réduire le 

fl

 ux d´air.

*  Gardez tout vêtement ample, cheveux, doigts, 

et toutes parties du corps loin des ouvertures 
et des parties mouvantes.

*  Eteignez tous les contrôles avant de 

 débrancher.

*  Faites preuve d´un soin supplémentairelorsque 

vous nettoyez des escaliers.

*  Ne l´utilisez pas pour ramasser des liquides in-

fl

 ammables ou combustibles comme l´essence 

ou ne l´utilisez pas dans des zones où ils pour-
raient être présents.

*  Ne ramassez pas ce qui brûle ou fume, 

comme les cigarettes, alumettes ou cendres 
chaudes.

*  Ne l´utilisez pas sans que le sac à poussière et 

/ ou les 

fi

 ltres ne soient en place.

CONSERVEZ CES  
INSTRUCTIONS

ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE 

ISOLEMENT

Un appareil à double-isolement est marqué de 
l´un ou de plusieurs symboles suivants: les mots 
DOUBLE INSULATION (ISOLEMENT DOUBLE) 

  

FRANÇAIS

Содержание SALTIX 10

Страница 1: ...107409010 D SALTIX 10 USER MANUAL INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...espa ol Contents SALTIX 10 english Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 Phone 763 745 3500 Fax 763 745 3718 Nilfisk Advance Canada 240 Superior Boulevard Mississauga ONT...

Страница 4: ...RATIONS Push Push Twist Twist 1 1 1 2 Start Stop Start Stop Suction Suction regulation regulation 2 3 4 Wind up the cord Wind up the cord starting from the starting from the machine machine CORD HANDL...

Страница 5: ...5 5 3 6 1 6 2 DUST BAG REPLACEMENT Pull Pull Twist Twist Lift Lift Lift Lift Pull Pull Pull Pull 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5...

Страница 6: ...6 Close Close Push Push Push Push Twist Twist DUST BAG REPLACEMENT 7 6 7 7 7 8 7 9 7 10 1 SACK FILTER 2 HEPA FILTER Push Push 8 1 8 2 1 2...

Страница 7: ...7 Lift Lift Push Push 8 3 8 4 8 5 MOTOR FILTER Lift Lift Push Push 1 Twist 1 Twist 2 Lift 2 Lift 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5...

Страница 8: ...he cord Keep the cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on the cord To un plug grasp the plug not the cord Do not handle the plug cord or appliance with wet hands Do not put any objec...

Страница 9: ...leaner in a dry place The cleaner is designed for continuous work Depend ing on the number of running hours the dust filters should be renewed A dust bag must be fit ted in the machine if the vacuum c...

Страница 10: ...des prises lectriques d fectueuses Si l appareil ne fonctionne pas comme il le devrait est tomb endommag a t laiss l ext rieur ou est tomb dans l eau retournez le au cen tre d entretien Ne le tirez pa...

Страница 11: ...cher ventuellement le flexible remplacer le sac s il est plein ou remplacer le filtre s il est colmat ATTENTION Cette machine n est pas cens e tre utilis e avec des mati res dangereuses Proc der de la...

Страница 12: ...st n dete riorados Si el aparato no funciona como debe se ha ca do da ado dejado en el exterior o ca do al agua env elo al centro de servicio No tire del cable ni lo utilice para arrastrar la m quina...

Страница 13: ...da impide el paso del aire por la m quina NOTA Esta m quina no ha sido dise ada para funcionar con materiales peligrosos Si se hace as podr ponerse en gran riesgo la salud de la gente Los accesorios q...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...com USA Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 Tel 763 745 3500 Fax 763 745 3718 Canada Nilfisk Advance Canada 240 Superior Boulevard Mississauga ON L5T 2L2 Tel 905 564 11...

Отзывы: