background image

   -28-                                     

                            

             

 

             Clarke

®

 

 American Sanders

  

Manuel de l’utilisateur (FR) - Floorcrafter

  

    

FR

FRANÇAIS

MACHINES 120 V. 

INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Cette machine doit être mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, le fil de terre constitue un chemin de moindre résistance 

qui permet le passage du courant, réduisant ainsi le risque de choc électrique. La machine est munie d’un câble d’alimentation à trois con-

ducteurs et d’une fiche à trois broches, dont une sert à la mise à la terre. La fiche ne peut être branchée que dans une prise réglementaire, 

reliée à la terre selon les règles de l’art et qui satisfait à tous les règlements locaux.

 

AVERTISSEMENT: Une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique. Si vous avez le moindre doute quant à la 

mise à la terre de votre prise réseau, faites-la vérifier par un électricien ou un technicien agréé. Ne modifiez jamais la fiche fournie 

avec la machine. Si la fiche ne rentre pas dans la prise réseau dont vous disposez, faites installer une prise adéquate par un élec

-

tricien agréé.

Cette machine doit être utilisée sur un circuit d’une puissance nominale de 120 V. Elle est munie d’une fiche avec broche de mise à la terre 

semblable à celle illustrée à la figure 9. Vérifiez que la prise à laquelle la machine doit être raccordée présente une configuration correspon-

dant à la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur.

 

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de choc électrique, protégez la machine de la pluie. Entreposez-la dans un local 

sec.

 

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’électrocution, connectez la machine sur un réseau à trois conducteurs, relié à la 

terre et muni d’un différentiel. En cas de doute, adressez-vous à un électricien agréé.

 

AVERTISSEMENT:Ne jamais casser, enlever ou couper la broche de mise à la terre. Si la prise ne correspond pas à la fiche, 

faire appel à un électricien agréé.

 

AVERTISSEMENT:Si le câble d’alimentation est usé, endommagé ou entaillé, faites-le remplacer immédiatement

 

par un tech-

nicien agréé.

ALLONGES

N’utiliser qu’une allonge à trois conducteurs, dont un de mise à la terre, munie d’une fiche à trois broches et d’un connecteur à trois orifices. 

La machine est équipée d’un câble d’alimentation de 14 AWG (American Wire Gauge) de section.

 

! AVERTISSEMENT

 

!

  

Utilisez un câble de rallonge d’une section de 12 AWG. N’utilisez pas de rallonge d’une longueur 

supérieure à 50 pieds. Ne raccordez jamais deux rallonges.

FIGURE 9

Prise de 

courant 

avec mise 

à la terre

Broche de mise 

à la terre.

Boîte de 

sortie 

mise à la 

terre

Содержание l 1600DC

Страница 1: ...American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel damage to the machine or to other property could occur as well You must have training in the operation of this machine bef...

Страница 2: ...Products sold with this Manual contain or may contain chemicals that are known to certain governments such as the State of California as identified in its Proposition 65 Regulatory Warning Law to caus...

Страница 3: ...NGER Dust generated from sanding wood floors can spontaneously ignite or explode Promptly dispose of any sanding dust in a metal container clear of any combustibles Do not dispose in a fire DANGER Ope...

Страница 4: ...otion can result in loss of control of the machine which could injure the operator or bystanders Avoid motions that could cause machine to cross from a smooth floor surface to a carpeted or rough text...

Страница 5: ...ut the paper holder in position See figure 3 8 Install the washer and the nut that hold the paper holder Sanding Cuts and Sandpaper Initial Cut The purpose of the initial cut is to remove old finish a...

Страница 6: ...pter openings 2 See figure 6 6 To lock the brush or pad into position turn the brush or pad driver clockwise 7 Turn the brush or pad counterclockwise to unlock and remove the brush 8 Lift the machine...

Страница 7: ...e inserted into the recess of the bumper See figure 7 2 Orientthebrushfasteningstrapattherearofthemachinetoprevent scratching surfaces 3 Tighten and tie the string on the skirt into a bow knot so it c...

Страница 8: ...like the plug illustrated in Fig 9 Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug No adaptor should be used with this product WARNING To prevent possibl...

Страница 9: ...he Machine NOTE Sanding operations create higher torque conditions than normal floor polishing Make sure you firmly grip the handle with both hands The side to side movement of the machine is controll...

Страница 10: ...em of the machine is not operating or is damaged replace the part Make sure all connections are tight Return the machine to the Clarke American Sanders Service Branch or a Clarke American Sanders Auth...

Страница 11: ...EN ENGLISH Clarke American Sanders Operator s Manual EN Floorcrafter 11...

Страница 12: ...stalaci n del cepillo o del portadisco 16 Reglaje de la tobera 16 C mo instalar la falda 17 Instrucciones para la conexi n con la red 120 V 18 Funcionamiento de la m quina 19 Arranque y parada 19 Domi...

Страница 13: ...arse Para reducir el peligro de explosi n use la m quina s lo en locales perfectamente ventilados CUIDADO El plovo que se crea al pulimentar los suelos de madera puede causar un incendio o una explosi...

Страница 14: ...itar herirse s rvase mantener une distancia de seguridad suficiente entre las partes m viles de la m quina y sus manos o sus pies No lleve ropas holgadas AVISO Si no utiliza las ropas de protecci n o...

Страница 15: ...apel Fases de pulimentado y tipo de papel abrasivo Fase inicial El objeto de la fase inicial es eliminar los acabados previos y las imperfecciones mayores del suelo Para elle debe utilizar un papel ab...

Страница 16: ...re el acoplamiento de la m quina V ase fig 6 6 Fije el cepillo o el disco girando en el sentido de las agujas del reloj 7 Para quitar el cepillo o el disco desbloquee el accesorio girando en el sentid...

Страница 17: ...ueco del paracho ques Vea la figura 7 2 Oriente la correa de sujeci n del cepillo ubicada en la parte poste rior de la m quina para evitar rayar superficies 3 Ajuste y haga un nudo con la cadena de la...

Страница 18: ...otencia nominal de 120 V Tiene un enchufe con una clavija de puesta a tierra semejante al enchufe reproducido en la figura 9 Compruebe que la m quina est conectada con una caja de enchufe que tiene la...

Страница 19: ...s necesario emplear m s fuerza que para realizer las opera ciones normales de abrillantado Sujete siempre el mango con las dos manos Para ir de un lado al otro levante o baje lentamente la tobera de l...

Страница 20: ...te componente Si une pieza del sistema el ctrico de la m quina no funciona o est da ada cambie la pieza Compruebe que todas las conexiones est n bien fijadas Mande la m quina a un centro t cnico autor...

Страница 21: ...Clarke American Sanders Manual del operador ES Floorcrafter 21 ES ESPA OL...

Страница 22: ...nstallation de la brosse ou du porte disque 26 R glage du timon 26 Installation de la Jupe 27 Instructions pour le raccordement au r seau 120V 28 Fonctionnement de la machine 29 Mise en marche et arr...

Страница 23: ...que d explosion n utiliser la machine que dans des locaux parfaitement ventil s DANGER La poussi re g n r e par le pon age de parquets en bois peut s enflammer ou exploser spontan ment vacuer rapideme...

Страница 24: ...urs ap propri s ne sont pas port s durant le pon age Durant une op ration de pon age il faut toujours porter des lunettes de s curit un masque antipoussi res et des v tements protecteurs AVERTISSEMENT...

Страница 25: ...re 3 8 Replacer la rondella et le boulton de fixation du support papier Phases de pon age et papier abrasif Passe initiale La passe initiale vise liminer les imperfections grossi res et l ancien finis...

Страница 26: ...ue par pivotement dans le sens horlogique 7 Pour d poser la brosse ou le disque d bloquer l acces soire par pivotement dans le sens anti horlogique puis le retirer 8 Redresser la machine en position v...

Страница 27: ...e chocs Voir illustration 7 2 Orienter le lien d attache de la brosse l arri re de la ma chine pour pr venir les grattements de surface 3 Serrer et attacher la ficelle sur la jupe dans un noeud en arc...

Страница 28: ...munie d une fiche avec broche de mise la terre semblable celle illustr e la figure 9 V rifiez que la prise laquelle la machine doit tre raccord e pr sente une configuration correspon dant la fiche N u...

Страница 29: ...fig 10A MAITRISE DE LA MACHINE NOTE Les op rations de pon age peuvent g n rer des mouvements de plus fortes amplitudes que le polissage normal de sol Veiller tenir la poign e fermement l aide des deux...

Страница 30: ...cet l ment Si une pi ce du syst me lectrique de la machine ne fonctionne pas ou est endommag e remplacez la pi ce V rifiez que toutes les connexions sont bien fix es Renvoyez la machine dans un centre...

Страница 31: ...EN ENGLISH Clarke American Sanders Operator s Manual EN Floorcrafter 31 Sander 1600DC Section II Parts Manual 56042629...

Страница 32: ...EN ENGLISH 32 Clarke American Sanders Operator s Manual EN Floorcrafter MAIN ASSEMBLY 1 5 6 7 8 9 13 14 15 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 33 35 36 37 38 39 40...

Страница 33: ...ble for sale 19 20028A 1 Knob Lamp Mount 20 22906A 1 Enclosure Motor Start 22 30408B 1 Hose Squeegee Vision 17 20 23 40533A 1 Motor 1 5 Hp 24 50979A 1 Gearbox 10 1 3 Planet 25 1 Frame Common Sander no...

Страница 34: ...EN ENGLISH 34 Clarke American Sanders Operator s Manual EN Floorcrafter BASE ASSEMBLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 35: ...980349 1 Washer Wear Cam 4 980645 1 Washer 3 8 S A E Flat 5 56109699 1 Cam Assy With Grip 6 50793A 2 Wheel 7 50986A 1 Frame Main Sander 8 52348A 1 Link Arm Right 9 52349A 1 Link Arm Left 10 57120A 1 P...

Страница 36: ...EN ENGLISH 36 Clarke American Sanders Operator s Manual EN Floorcrafter HANDLE ASSEMBLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34...

Страница 37: ...109A 1 Cover Switch Housing 14 24507A 1 Housing Handle Switch Fm 150 15 24508A 1 Housing Switch Front 16 34612B 1 Griphandle Left Gp 18 17 34613B 1 Grip Handle Right Gp 18 18 38004A 1 Stop Switch Inte...

Страница 38: ...let Asm 6 40783A 2 Tap Splice 22 16 Awg 7 51612A 2 Bumper Reccessed Nap Sac 8 52350B 1 Ballast 120 277v 13w 9 52356A 2 Adaptor Lamp 10 52357A 2 Lamp 13w Fluorescent 11 52358A 2 Socket Assy 12 52367A 2...

Страница 39: ...6922A 1 Retainer Bearing 4 902606 3 Bearing Ball 5 58520A 1 Spacer Sleeve 6 N A 1 Endshield 7 962794 6 Screw 10 24 x 1 8 N A 1 Cover Housing 9 902736 1 Bearing 10 58314A 1 Retainer 11 69195A 1 Couplin...

Страница 40: ...R CORD HANDLE ASSEMBLY INTERCONNECT CORD MOTOR BLK GRN WHT BLK GRN WHT L1 L2 BLK GRN WHT BALLAST ELECT LAMP 1 LAMP 2 MOTOR 1 BLK 2 WHT RUN START GRN 1 BLK 2 WHT L1 L2 EQUIPMENT GROUND RUN CAPACITOR 4...

Страница 41: ...EN ENGLISH Clarke American Sanders Operator s Manual EN Floorcrafter 41...

Страница 42: ...TICULAR PURPOSE IS MADE EXCEPT AS EXPRESSLY STATED HEREIN ANY STATUTORY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THAT ARE IMPOSED BY LAW DESPITE...

Отзывы: