Clarke Fusion 27 01264A Скачать руководство пользователя страница 29

Clarke

®

 

Operator's  Manual  -  Fusion  27  Battery  Burnisher

                                                                      - 29 -

ES

 OPERACIÓN DE LA MÁQUINA

Funcionamiento de la presión de la

almohadilla (sigue)

Mientras opere la máquina, puede notar que el medidor

de presión del almohadilla se mueve de amarillo a ver

de, de rojo a verde, etc. Esto se debe al estado del

piso que se está puliendo.  Cuánto más consistente

sea el piso, más estable será la lectura en el medidor.

Dependiendo del tipo de almohadilla y del acabado que

se utilice, la presión de la almohadilla puede tener que

ajustarse para mantener la presión dentro de las

especificaciones.  Consulte las instrucciones “Ajustes

de la presión de la almohadilla”.

Ajustes de la presión de la almohadilla

1. Localice la tuerca de ajuste de la presión de la

almohadilla situada bajo la máquina, entre las

roldanas pivotantes traseras.  Consulte la figura 9.

2. Utilizando una llave de 3/4 de pulgada (en

incrementos de 1/2 giro solamente), apriete la

tuerca para reducir la presión de la almohadilla, o

afloje la misma para aumentar dicha presión.

3. Haga funcionar la máquina durante unos pocos

segundos para obtener una lectura del medidor de

presión de la almohadilla.

4. Si todavía es necesario realizar algún ajuste, siga

los pasos 2-3 hasta que el medidor de presión de la

almohadilla permanezca dentro de la banda “verde”.

Operación de la máquina

NOTA: sitúe la máquina en la velocidad de

desplazamiento lento (menos de la mitad de la

velocidad).  Use la máquina en una zona donde no haya

ni muebles ni objetos hasta que pueda hacer lo

siguiente:

1. Mover la máquina en línea recta, hacia delante y hacia

atrás.

2. Detener la máquina de manera segura.

3. Mover la máquina en línea recta tras girar la misma.

Para mover la máquina siga este procedimiento:

1. Gire el interruptor de llave hasta la posición “ON”

(encendido).

2. Pulse y mantenga pulsada la parte superior del

interruptor de posición del cabezal hasta que

escuche el trinquete del actuador.

3. Para desplazarse hacia delante, empuje las manijas

de control hacia la máquina.  Consulte la figura 10.

4. Para detener la máquina, sitúe las manijas en posición

centrada.

5. Para desplazarse hacia atrás, estire las manijas

alejándolas de la máquina.  Consulte la figura 11.

6. Para hacer girar la máquina, empuje la parte poste-

rior de la misma hacia el lado.

7. Cuando detenga la máquina, gire el interruptor de

llave a “OFF” (apagado).

FR

 UTILISATION DE LA MACHINE

Fonctionnement de la pression du disque (Suit)

Lors de l’utilisation de la machine, vous pouvez

constater que l’indicateur de pression du disque passe

de la zone jaune à la zone verte puis à la zone rouge,

puis à la zone verte, etc. Cela est dû à l’état du sol sur

lequel vous êtes en train de travailler.  Plus le sol est

plat, plus la lecture de l’indicateur sera stable.

Selon le type de disque et la finition utilisée, la pression

du disque nécessitera peut-être un réglage afin de

maintenir la pression dans les valeurs recommandées.

Consultez la section « Réglage de la pression du

disque ».

Réglage de la pression du disque

1. Localisez l’écrou de réglage de la pression du disque situé

sous la machine entre les deux roulettes arrières.  Cf. figure

9.

2. A l’aide d’une clé (par demi-tours uniquement),

resserrez l’écrou pour réduire la pression ou

déserrez l’écrou pour augmenter la pression du

disque.

3. Faites fonctionner la machine quelques secondes

afin que l’indicateur de pression du disque vous

donne des informations.

4. Si un réglage est toujours nécessaire, répétez les

étapes 2 et 3 jusqu’à ce que l’indicateur de pression

du disque se maintienne dans la zone verte.

Utilisation de la machine

REMARQUE : Mettez la machine en vitesse lente.

Utilisez la machine dans une zone ne comportant ni

meubles, ni objets jusqu’à ce que vous sachiez faire

les choses suivantes :

1. Déplacez la machine en ligne droite, en avant et en

arrière.

2. Arrêter la machine en toute sécurité.

3. Déplacez la machine en ligne droite après l’avoir fait

tourner.

Suivez la procédure ci-dessous pour déplacer la machine

:

1. Mettez le commutateur à clé en position « ON ».

2. Maintenez enfoncé le sommet du commutateur de

position de la tête jusqu’à ce que vous entendiez

l’actionneur.

3. Pour avancer, poussez la manette de commandes

vers la machine.  Cf. figure 10.

4. Pour arrêter la machine, placez les manettes en

position centrale.

5. Pour reculer, tirez les manettes vers vous.  Cf. figure

11.

6. Pour faire tourner la machine, pousser l’arrière de la

machine vers le côté.

7. Lorsque vous arrêtez la machine, mettez le

commutateur à clé en position « OFF ».

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание Fusion 27 01264A

Страница 1: ...read English have this manual explained fully before attempting to operate this machine Si Ud o sus operadores no pueden leer el Ingl s se hagan explicar este manual completamente antes de tratar el...

Страница 2: ...re Operation 26 Pad Pressure Adjustment 28 Operating the Machine 28 Maintenance 30 Section II Parts and Service Manual How To Correct Problems In The Machine 34 Maintenance Adjusting Pad Head Limit Sw...

Страница 3: ...la m quina 8 Procedimientos para transporte 12 S mbolos utilizados en la m quina Fusion 27 15 Panel de control de la m quina 18 Preparaci n de la m quina para el funcionamiento 22 Instalaci n de las...

Страница 4: ...ransport 13 Symboles utilis s sur la machine Fusion 27 16 Panneau de commande de la machine 19 Pr paration de la machine avant son utilisation 23 Installation des batteries 23 Entretien des batteries...

Страница 5: ...ated near flammable materials and vapors Do not use this machine with or near fuels grain dust solvents thinners or other flammable materials This machine is not suitable for picking up hazardousdust...

Страница 6: ...ibutor CAUTION Use of this machine to move other objects or to climb on could result in injury or damage Do not use this machine as a step or furniture Do not ride on this machine CAUTION Your machine...

Страница 7: ...ar la m quina hasta que no est completamente ensamblada Inspeccione cuidadosamente la m quina antes de ponerlaenfuncionamiento PELIGRO Las m quinas pueden causar una explosi n si se utilizan cerca de...

Страница 8: ...lacas de repuesto de su distribuidorClarke PRECAUCI N Si utiliza esta m quina para desplazar otros objetos o para subirse a la misma se pueden producir lesiones o da os No utilice esta m quina como es...

Страница 9: ...roximit de mat riaux inflammables et de vapeurs N utilisez pas cette machine en pr sence ou proximit de combustibles de poussi re agro alimentaire de solvants de diluants ou de toute autre substance i...

Страница 10: ...et toutes les instructions sont pr sentes et visibles sur la machine Vous pouvez obtenir des autocollants et des plaques de rechange aupr s de votrerevendeurClarke MISE EN GARDE L utilisation de cette...

Страница 11: ...he ramp 9 Turn the key switch OFF 10 Fasten the machine to the vehicle How To Remove The Machine From A Van Or Truck 1 Make sure there are no obstructions in the area 2 Make sure the unloading ramp is...

Страница 12: ...ire el interruptor de llave hasta la posici n OFF apagado 10 Asegure la m quina en el veh culo Sacar la m quina de una furgoneta o cami n 1 Aseg rese que no haya ninguna obstrucci n en el rea 2 Aseg r...

Страница 13: ...9 Mettez le commutateur cl en position OFF 10 Fixez la machine sur le v hicule Retrait de la machine d une camionnette ou d un camion 1 Assurez vous que la zone ne comporte aucun obstacle 2 Assurez v...

Страница 14: ...ry Burnisher SYMBOLS USED ON FUSION 27 Pad Pressure Hour Meter Warning Label Warning Power Traverse Speed Control Pad Up Down Charge Battery Meter EN h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o...

Страница 15: ...de almohadilla Cuentavueltas calibrado en horas de trabajo Etiqueta de advertencia Advertencia Alimentaci n Control de velocidad de desplazamiento Almohadilla arriba abajo Medidor de carga bater a ES...

Страница 16: ...SION 27 Pression du disque Compteur horaire Autocollant d avertissement Avertissement Alimentation Contr le de la vitesse de d placement DisqueHaut Bas Indicateur de charge des batteries FR h t t p s...

Страница 17: ...s the direction of the machine Push forward to go forward See Figure 2 page 9 Pull back to move in reverse See Figure 3 page 9 Circuit Breakers See Figure 1 Item F H The circuit breaker reset buttons...

Страница 18: ...delante para desplazarse hacia delante Consulte la figura 2 p gina 9 Estire hacia atr s para desplazarse hacia atr s Consulte la figura 3 p gina 9 Disyuntores consulte la figura 1 elemento F H Los bot...

Страница 19: ...ction de la machine Poussez la en avant pour avancer Cf Figure 2 page 9 Tirez la en arri re pour reculer Cf Figure 3 page 9 Coupe circuits Cf Figures 1F et 1H Les boutons de r initialisation des coupe...

Страница 20: ...rnisher MACHINE CONTROLS CONTROLES DE LA M QUINA COMMANDES DE LA MACHINE Figure 1 Figura 1 E B D C A F G H I J EN ES FR Figure 2 Figura 2 Figure 3 Figura 3 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o...

Страница 21: ...Connect the battery cables between batteries as indicated See figure 4 NOTE Charge the batteries before using the ma chine Battery Maintenance Theelectricalpowertooperatethemachinecomesfrom thestorag...

Страница 22: ...onecteloscablesdelasbater asentre las bater astalycomoseindica Consultelafigura4 NOTA cargue las bater as antes utilizar la m quina Mantenimiento de las bater as La energ a el ctrica para el funcionam...

Страница 23: ...de batteries NE PAS FUMER 4 Connectez les c bles entre les batteries comme indiqu Cf figure 4 REMARQUE Charger les batteries avant d utiliser la machine Entretien des batteries L alimentation lectriqu...

Страница 24: ...oda to get into batteries 6 Keep the batteries charged How To Charge The Batteries WARNING Charging the batteries in an area without ad equateventilationcouldresultinanexplosion To prevent an explosio...

Страница 25: ...ES PREPARACI N DE LA M QUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO MISE EN GARDE Les batteries risquent d tre irr m diablement endommag es si l lectrolyte ne recouvre pas enti rement les plaques Veillez maintenir en...

Страница 26: ...rcuit breaker will pop indicating that the pressure on the floor has exceeded the pad motor specifications Excessive popping or blowing of the circuit breaker will cause the breaker to stop functionin...

Страница 27: ...glage de la pression du disque OPERACI N DE LA M QUINA Instalaci n de la almohadilla Para instalar la almohadilla en la m quina siga este procedimiento 1 Sit e la almohadilla centrada sobre el impulso...

Страница 28: ...ad pressure meter 4 If adjustment is still needed follow steps 2 3 until the pad pressure meter stays within the Green band Operating the Machine NOTE Put the machine in the slow traverse speed less t...

Страница 29: ...e la m quina Consulte la figura 11 6 Parahacergirarlam quina empujelaparteposte rior de la misma hacia el lado 7 Cuando detenga la m quina gire el interruptor de llavea OFF apagado FR UTILISATION DE L...

Страница 30: ...other metal objects across the bat tery terminals or the tops of the batteries CAUTION To prevent damage to the machine and discharge across the tops of the batteries do not fill the batteries above...

Страница 31: ...ANTENIMIENTO ES AVERTISSEMENT L entretien et les r parations ne doivent tre effectu s que par un technicien agr AVERTISSEMENT veillez ce que tous les taquets de fixation soient bien serr s Cesop ratio...

Страница 32: ...Page 32 Clarke Operator s Manual Fusion 27 Battery Burnisher NOTES h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Страница 33: ...nual Fusion 27 Battery Burnisher 33 Fusion 27 Battery Burnisher Section II Parts and Service Manual 70788A Patent Pending h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l...

Страница 34: ...on left Reset the circuit breaker Check wire connection to traverse motor Replace the pad Have an authorized service person make the needed repairs Check for tripped breaker reset Check for loose con...

Страница 35: ...esequilibrada Presi n de la almohadilla demasiado alta en el lado derecho Presi n de la almohadilla demasiado alta en el lado izquierdo Reponga el disyuntor Verifique la conexi n de los cables al moto...

Страница 36: ...du disque est trop lev e droite La pression du disque est trop lev e gauche Initialisez le coupe circuit V rifiez les connexions du c ble au moteur de d placement Remplacez le disque Faites r parer l...

Страница 37: ...hold the top of the head position switch to raise the head 3 Pressandholdthebottomoftheheadpositionswitch to lower the head 4 Traverse the machine to verify the pad motor comes on Ifnot theleveronthe...

Страница 38: ...interruptor de posici n del cabezal para elevar el cabezal 3 Pulse y mantenga pulsada la parte inferior del interruptor de posici n del cabezal para bajar el cabezal 4 Mueva la m quina para verificar...

Страница 39: ...la t te enfonc pour relever la t te 3 Maintenez le bas du commutateur de position de la t te enfonc pour abaisser la t te 4 D placez la machine pour v rifier que le moteur du disque se met en route D...

Страница 40: ...nisher Clarke Fusion27 Final Assembly Drawing 9 04 Drawing 01264A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 37 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o...

Страница 41: ...3 8 2 15 39713A Washer Rubber 1 16 87032A Washer Flat 1 4 1 17 85524A Screw 1 4 14 x 3 4 1 18 61569A Weldment DustContainer 1 19 85614A Screw 8 32 X 3 4 4 20 30587A Diaphragm 1 21 920065 Nut Lock 8 3...

Страница 42: ...16 59614A Valve BatteryDrain 1 17 35196A Hose 1 18 50248A Clamp Hose 1 19 53427A Plug 1 1 2 1 20 70849A Label Battery Install 1 Ref Part No Description Qty 1 30454A Tube Vinyl 2 2 64900A Handle Stati...

Страница 43: ...4 766780 Hairpin 1 5 50208A Actuator 1 6 81104A Nut Nylock 1 4 SS 1 7 920278 Nut Hex Jam 1 2 20 4 8 980626 Washer Lock 1 2 2 9 38723A Spacer Nylon White 4 10 67705B Bearing Sleeve 2 11 85838A Bolt He...

Страница 44: ...on 27 Battery Burnisher Clarke Fusion27 Mainframe Assembly Drawing 7 04 Drawing 10597A 1 2 3 6 4 5 7 8 9 18 10 11 12 13 14 15 16 17 9 12 15 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r...

Страница 45: ...4 3 6 980205 Washer Flat 312 x 1 06 x 075 2 7 69639A Strap Static 1 8 61571A Frame Pivot 1 9 980648 Washer Flat SAE 5 10 30588A Washer Rubber 1 38 x 50 2 11 30577A Spring Urethane Red 2 12 920365 Nut...

Страница 46: ...isher 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2A 25 26 26A 26B 26C 27 28 29 26D 26E Clarke Fusion27 Pad Head Assembly Parts List 9 04 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o...

Страница 47: ...7369A Retainer Pad 1 14 80242A Screw 8 18 x 5 8 3 15 962285 Screw 1 4 20 x 1 6 16 61384B Stud Plate 1 17 980651 Washer Flat 5 16 4 18 61378A Mount Motor 1 19 87000A Washer Flat 3 8 4 20 980638 Washer...

Страница 48: ...No Description Qty 1 Field 1 2 Cover 1 3 BrushBoard 1 3A 7 76 00110 Spring 4 4 Bracket 1 5 Brush 4 6 WaveWasher 1 7 Screw 2 8 902550 Bearing 1 9 Armature Assembly 1 10 98660A Bearing 1 11 85517A Scre...

Страница 49: ...l Flange Kit includes Flange 1 10357A Studs Key Snap Rings Shims 2 2 36508A Rubber Mount 2 3 53374A Axle Oil Seal 2 4 53375A Axle Bearing 4 5 53376A Short Axle 1 6 53377A Output Gear 1 7 53378A Input...

Страница 50: ...el Assembly Drawing 9 04 Drawing 10599A 1 2 42 4 5 6 7 8 9 10 11 3 12A 12B 13 13A 14 15 16 12C 12D 13B 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30A 31 32 30B 30A 33 34 35 36 37 38 12 30 41 39 35 h t t p s...

Страница 51: ...40898A Meter Charge Battery 1 21 920722 Nut Lock 10 32 2 23 85391A Screw 1 4 20 x 5 8 2 24 87032A Washer Flat 1 4 2 25 980651 Washer Flat 5 16 1 26 80043A Screw Shoulder 1 27 60662A Bracket Asm Center...

Страница 52: ...Battery Burnisher Clarke Fusion27 Rear Cover Assembly Drawing 9 04 Drawing 10595A 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d...

Страница 53: ...5 16 2 8 980651 Washer Flat 5 16 2 9 30477A Cover Rear 1 10 85391A Screw 1 4 20x5 8 2 11 87026A Washer Flat 1 4 SS 2 12 85614A Screw 8 32 x 3 4 8 13 81104A Nut Nylock 1 4 20 SS 6 14 40662A Controller...

Страница 54: ...Page 54 Clarke Operator s Manual Fusion 27 Battery Burnisher Clarke Fusion27 Electrical Schematic 6 04 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Страница 55: ...erator s Manual Fusion 27 Battery Burnisher 55 Clarke Fusion27 Connection Diagrams 6 04 INSIDE CONTROL HOUSING h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8...

Страница 56: ...NOTES h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0...

Страница 57: ...dam The Netherlands 31 184 677 200 ALTO Sverige AB Molndal Sweden Aminogatan 18 Box 4029 S 431 04 Molndal 46 31 706 73 00 ALTO Norge A S Oslo Norway Bjornerudveien 24 N 1266 47 2275 1770 U S A Locatio...

Страница 58: ...he product you should a Contact the nearest authorized Clarke repair location or contact the Clarke Service Operations Department 2100 Highway 265 Springdale Arkansas 72764 for the nearest authorized...

Отзывы: