background image

CLARKE TECHNOLOGY  Operator's Manual - C2K-1600HD, 1800HD and 2000HD Polisher

  Page- 19 -

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA
DE LA MAQUINA

La máquina debe ser puesta a tierra.  En caso de mal

funcionamiento o de avería, el hilo de tierra es un

camino de menor resistencia que permite el paso de

corriente ; por lo cual se reduce el riesgo de choque

eléctrico.  La máquina tiene un cable de alimentación

con tres conductores y un enchufe con tres clavijas de

las cuales una está puesta a tierra.  El enchufe sólo

puede ser conectado con una caja de enchufe

reglamentaria, puesta a tierra con todas las reglas del

arte y conforme a los reglamentos locales.

AVISO : Una conexión incorrecta del conduc-

tor de puesta a tierra puede causar un choque

eléctrico.  Acuda a un técnico autorizado o a un

electricista si tiene alguna duda acerca de la

puesta a tierra correcta de la caja de enchufe

conectada con la red.  Nunca modifique el

enchufe suministrado con la máquina.  Si no

encaja el enchufe en la caja de enchufe

conectada con la red, haga instalar una caja de

enchufe adecuada por un electricista autorizado.

Esta máquina debe funcionar en un circuito de potencia

nominal de 230 V Tiene un enchufe con una clavija de

puesta a tierra semejante al enchufe reproducido en la

figura 4a.  Compruebe que la máquina esté conectada

con una caja de enchufe que tiene la configuración

adecuada.  No utilice ningún adaptador.

AVISO:  Para evitar el peligro de choque

eléctrico, proteja la máquina de la lluvia.

Guárdela en un local seco.

AVISO:  Para evitar el peligro de

electrocución, conecte la máquina con una red

que tiene tres conductores, está puesta a tierra y

tiene un diferencial.  Si tiene alguna duda,

diríjase a un electricista autorizado.

AVISO:  Nunca rompa, quite o corte la clavija

de puesta a tierra.  Si la caja de enchufe no

corresponde al enchufe, acude a un electricista

autorizado.

AVISO:  Si el cable de alimentación está

desgastado, dañado o cortado, hágalo cambiar

inmediatamente por un técnico autorizado.

AÑADIDOS

Use sólo un añadido con tres conductores, de los
cuales uno está puesto a tierra, y con un enchufe con
tres clavijas y un conector con tres aberturas.  La
máquina tiene un cable de alimentación de 14 AWG
(American Wire Gauge) (Calibre estadounidense para
alambre) de sección.

¡ AVISO !Use un añadido de cable de 12 AWG

de sección.  No use ningún añadido de más de 50
pies de largo.  Nunca conecte dos añadidos.

INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT
ELECTRIQUE

Cette machine doit être mise à la terre. En cas de

dysfonctionnement ou de panne, le fil de terre

constitue un chemin de moindre résistance qui

permet le passage du courant, réduisant ainsi le

risque de choc électrique. La machine est munie d’un

câble d’alimentation à trois conducteurs et d’une fiche

à trois broches, dont une sert à la mise à la terre. La

fiche ne peut être branchée que dans une prise

réglementaire, reliée à la terre selon les règles de l’art

et qui satisfait à tous les règlements locaux.

AVERTISSEMENT: Une mise à la terre

incorrecte peut provoquer un choc électrique. Si

vous avez le moindre doute quant à la mise à la

terre de votre prise réseau, faites-la vérifier par

un électricien ou un technicien agréé. Ne

modifiez jamais la fiche fournie avec la ma-

chine. Si la fiche ne rentre pas dans la prise

réseau dont vous disposez, faites installer une

prise adéquate par un électricien agréé.

Cette machine doit être utilisée sur un circuit d’une

puissance nominale de 230 V. Elle est munie d’une fiche

avec broche de mise à la terre semblable à celle

illustrée à la figure 4b. Vérifiez que la prise à laquelle la

machine doit être raccordée présente une configuration

correspondant à la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de

choc électrique, protégez la machine de la

pluie. Entreposez-la dans un local sec.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque

d’électrocution, connectez la machine sur un

réseau à trois conducteurs, relié à la terre et

muni d’un différentiel. En cas de doute,

adressez-vous à un électricien agréé.

AVERTISSEMENT:Ne jamais casser, enlever

ou couper la broche de mise à la terre. Si la

prise ne correspond pas à la fiche, faire appel à

un électricien agréé.

AVERTISSEMENT:Si le câble d’alimentation

est usé, endommagé ou entaillé, faites-le

remplacer immédiatement

 

par un technicien

agréé.

ALLONGES

N’utiliser qu’une allonge à trois conducteurs, dont un
de mise à la terre, munie d’une fiche à trois broches
et d’un connecteur à trois orifices. La machine est
équipée d’un câble d’alimentation de 14 AWG
(American Wire Gauge) de section.

! AVERTISSEMENT

 

!

   

Utilisez un câble de

rallonge d’une section de 12 AWG. N’utilisez pas
de rallonge d’une longueur supérieure à 50
pieds. Ne raccordez jamais deux rallonges.

MAQUINAS 230V

MACHINES 230V

Содержание C2K-1600HD

Страница 1: ...an 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServe Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Emai...

Страница 2: ...toyouortootherpersonnel damagetothemachineortootherproperty could occur as well You must have training in the operation of this machine before using it If your operator cannot read this manual have it...

Страница 3: ...chine for Operation 16 How to Install the Brush or Pad Driver 16 How to Adjust the Handle 16 Instructions for Connection to Power Supply Elect Ground 230V 18 How to Operate the Machine 20 How To Start...

Страница 4: ...nstrucciones antes de usar este aparato Contiene informaci n importante para el uso y funcionamiento correcto y seguro de la m quina Lea este libro completamente antes de arrancar la m quina o hacer c...

Страница 5: ...rateur ne parlez pas fran ais veuillez demander ou lui fournir toutes les explications n cessaires Des versions du manuel existent en d autres langues Toutes les indications de direction figurant dan...

Страница 6: ...d could result in injury or property damage Do not operate this machine until it is completely assembled Inspect the machine carefully before operation DANGER Electrocution could occur if maintenance...

Страница 7: ...ture floor surface Avoid motions that could allow the machine to come in contact with low obstacles such as floor electrical outlets door stops or entry molding etc WARNING Water solutions or cleaning...

Страница 8: ...marse Para reducir el peligro de explosi n use la m quina s lo en localesperfectamenteventilados CUIDADO Si usa una m quina antes de que est completamente montada corre el peligro de herirse o causar...

Страница 9: ...idor Clarke Technology AVISO No use la m quina como escabel o mueble Corre el peligro de causar lesiones o da os materiales No use la m quina como medio de transporte AVISO Para evitar herirse s rvase...

Страница 10: ...parquet un m lange explosif de particules de fine poussi re et d air peut se former Pour r duire le risque d explosion n utiliser la machine que dans des locaux parfaitement ventil s DANGER Si vous ut...

Страница 11: ...ine comme escabeau ou comme meuble Risque de blessure ou de d g t mat riel Ne pas utiliser la machine comme moyen de trans port AVERTISSEMENT Pour viter d tre bless veillez maintenir une distance de s...

Страница 12: ...ement Stones for Grinding Disk 451212 PolypropleneScrubBrush 51704A 51706A 51707A Perma Grip Pad Driver 53159A 53157A 53156A AbrasiveCoatedTynex 51443A 51445A 51446A Steel Wire Brush 410963 410984 480...

Страница 13: ...sco diamante fino 6 discos 600 granos 53128A peso del mango 40 libras 68803A peso del mango 20 libras 68804A motoralmohadillaSuperGrip 37007A 37009A 37011A grupodiscoesmerilado parahormig narmado 5002...

Страница 14: ...in fin 6 disques grain 800 53130A Disque diamant grain fin 6 disgues grain 600 53128A Poids du chariot 40 livers 68803A Poids du chariot 20 livers 68804A Supportpourpatinsuperadh rent 37007A 37009A 37...

Страница 15: ...ero de c digo 01258A 01259A 01260A Tensi n V 230 230 230 Frecuencia Hz 60 60 60 Corriente A 7 7 7 Potencia hp 1 5 1 5 1 5 Di metro del cepillo pulgadas 16 18 20 Di metro del bloque pulgadas 14 16 18 V...

Страница 16: ...CLARKE TECHNOLOGY Operator s Manual C2K 1600HD 1800HD and 2000HD Polisher Page 15 NOTES...

Страница 17: ...rush or pad into position turn the brush or pad driver as indicated in figure 2 A 7 To unlock and remove the brush turn the brush or pad as indicated in figure 2 B 8 Lift the machine to the vertical p...

Страница 18: ...doblados 3 Con el pie baje la palanca de bloqueo 4 Para controlar mejor la m quina tenga el mango cerca del cuerpo mientras trabaja PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA MISE EN SERVICE AVERTISSEMENT D b...

Страница 19: ...ng the same configuration as the plug No adaptor should be used with this product WARNING Topreventpossibleelectricshock protect the machine from rain Keep the machine in a dry building WARNING Toprev...

Страница 20: ...dounidense para alambre de secci n AVISO Use un a adido de cable de 12 AWG de secci n No use ning n a adido de m s de 50 pies de largo Nunca conecte dos a adidos INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT ELEC...

Страница 21: ...ion for operation NOTE Make sure you hold the handle with both hands 3 Push the interlock switch 1 and apply pressure to the levers 2 See figure 5 How To Control The Machine NOTE Make sure you hold th...

Страница 22: ...e ser mandada a un centro t cnico autorizado Clarke Technology para ser comprobada MISE EN SERVICE DE LA MACHINE Mise en Marche et Arr t AVERTISSEMENT Ne jamais mettre une polisseuse en marche lorsque...

Страница 23: ...Page 22 CLARKE TECHNOLOGY Operator s Manual C2K 1600HD 1800HD and 2000HD Polisher NOTES...

Страница 24: ...CLARKE TECHNOLOGY Operator s Manual C2K 1600HD 1800HD and 2000HD Polisher Page 23 C2K 1600HD C2K 1800HD C2K 2000HD 230V 60 Hz Section II Parts and Service Manual 70655A...

Страница 25: ...erlock which pre vents the contacts from being closed If any part of the switchisnotoperating replacethepart Ifanypartofthe electrical system of the machine is not operating or is damaged replace the...

Страница 26: ...OLOGY NOTA La grasa del sistema de accionamiento 73228A debe ser cambiada cada a o Necesitan 236 cm de grasa ENTRETIEN AVERTISSEMENT L entretiendoittoujours tre effectu par un technicien agr PRUDENCE...

Страница 27: ...RKETECHNOLOGY C2K 1600HD C2K 1800HD C2K 2000HD Assembly Drawing 7 02 1 46 optional accessory 2 4 3 3 4 5 6 7 8 9 39 10 19 20 18 22 21 1 50 49 48 27 28 51 47 57 56 55 54 53 52 48 40 30 31 41 43 32 45 4...

Страница 28: ...50979A Gearbox 1 29 50823A Cover Motor 1 30 50790A Frame Main 1 31 50786A Shield Brush 1 32 50783A Bumper 1 34u 85739A Screw 5 16 18 x 2 1 8 4 35 50796A Bushing Cord 1 36 50795A Tube Handle 1 37 5079...

Страница 29: ...3 5 58520A Spacer Sleeve 1 6 N A Endshield 1 7 962794 Screw 10 24 x 1 6 8 54858A Cover Housing 1 9 902736 Bearing 1 10 58314A Retainer 1 11 442473 Coupling 1 12 58313A Gear Pinion 1 13 902737 Bearing...

Страница 30: ...g Diagram 230V 60Hz 6 02 Page 29 CLARKE TECHNOLOGY Operator s Manual C2K 1600HD 1800HD and 2000HD Polisher WARNING All electrical repairs must be performed by qualified personnel only CLARKETECHNOLOGY...

Страница 31: ...NOTES...

Страница 32: ...31 706 73 00 ALTO Norge A S Oslo Norway Bjornerudveien 24 N 1266 47 2275 1770 CLARKE TECHNOLOGY AMERICAN SANDERS TECHNOLOGY A L COOK TECHNOLOGY Customer Service Headquarters and Factory 2100 Highway 2...

Страница 33: ...ITY SHALL BE IMPLIED A warranty registration card is provided with your Clarke Technology floor machine Return the card to assist Clarke Technology in providing the performance you expect from your ne...

Отзывы: