background image

FRANÇAIS

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

20

MA10 12E - 107408647

11/2015

 

En cas d’incendie, il est préférable d’utiliser un extincteur à 

poudre, plutôt qu’un extincteur à eau.

 

Ne pas altérer pour aucune raison les protections 

prévues pour la machine, respecter scrupuleusement les 

instructions prévues pour l’entretien ordinaire.

 

Ne pas laisser entrer d’objets dans les ouvertures. Ne pas 

utiliser la machine si les ouvertures sont obstruées. Garder 

les ouvertures de la machine libres de poussière, filasse, 

poils et tout autre corps étranger à même de réduire le flux 

d’air.

 

Ne pas enlever ou altérer les plaques apposées sur la 

machine.

 

Faire attention pendant les déplacements de la machine 

en conditions de températures inférieures au point de 

congélation. L’eau présente dans le réservoir de l’eau de 

récupération ou dans les tuyaux pourrait se congeler et 

endommager sérieusement la machine.

 

Utiliser les brosses et les disques livrés avec la machine 

et ceux spécifiés dans le Manuel des instructions 

d’utilisation. L’utilisation de brosses différentes peut 

compromettre la sécurité.

 

S’assurer que les éventuelles anomalies de fonctionnement 

de la machine ne dépendent pas du manque d’entretien. 

En cas contraire, demander l’intervention du personnel 

autorisé ou d’un Service après-vente autorisé.

 

Si la machine

 • ne fonctionne pas correctement

 • est endommagée

 • présente des pertes anomales de mousse ou d’eau

 • est restée dans un endroit ouvert, exposée aux 

intempéries

 • est mouillée ou est tombée dans l’eau

l’arrêter immédiatement et contacter un Service après-

vente Clarke ou demander l’intervention du personnel 

qualifié.

 

En cas de remplacement de pièces, demander les 

pièces de rechange D’ORIGINE à un Concessionnaire ou 

Revendeur autorisé.

 

Afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de la 

machine, faire effectuer l’entretien programmé prévu dans 

le tableau spécifique de ce manuel.

 

Ne pas laver la machine avec des jets d’eau directs ou 

sous pression ou avec des substances corrosives.

 

Lors de la mise à la ferraille, la machine ne doit pas 

être abandonnée par la présence de matériaux toxiques 

(composants électroniques etc.), sujets à des lois qui 

prévoient l’élimination auprès de centres spéciaux (voir le 

chapitre Mise à la ferraille).

INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE DE 120 V 

C.A.

Cet appareil doit être branché à la terre. En cas de panne 

électrique, la mise à la terre fournit au courant un chemin de 

moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet 

appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre 

et d’une fiche avec broche de mise à la terre. La fiche doit être 

branchée à une prise électrique de terre correctement installée, 

appropriée et conforme aux normes et aux lois en vigueur.

AVERTISSEMENT !

La machine doit être utilisée avec une rallonge de câble 

d’alimentation de :

 

longueur minimum de 15 feet

 

type S ou ST ou SO ou STO ou STW

 

valeur minimum 300 V 60 / 75°C (140 / 167°F)

DANGER !

 

Le branchement non correct comporte le risque de choc 

électrique. Demander l’intervention d’un électricien ou 

d’un technicien qualifié en cas de doutes concernant 

le branchement de la prise électrique de terre. Ne pas 

modifier la fiche livrée avec la machine. Si la fiche ne 

peut pas être branchée à la prise électrique, demander 

l’intervention d’un électricien qualifié pour installer une 

prise électrique de terre appropriée.

 

Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est 

muni d’une fiche avec mise à la terre est semblable à 

la fiche (B, Fig. 6). Un adaptateur temporaire (C) peut 

être utilisé pour brancher la fiche à une prise bipolaire 

(B), si une prise électrique de terre n’est pas disponible. 

L’adaptateur temporaire doit être utilisé seulement si une 

prise électrique de terre (A) est installée par un électricien 

qualifié. L’oreille rigide, le crochet ou tout autre dispositif 

semblable de couleur vert prolongeant l’adaptateur doit 

être branché à un élément correctement mis à la terre, 

comme le couvercle d’une boîte de sortie mise à la terre. 

L’adaptateur doit toujours être fixé par une vis métallique. 

Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est 

pas autorisée.

 

Remplacer la fiche si la broche de mise à la terre est 

endommagée.

 

Le fil vert (ou vert / jaune) dans le cordon est le fil de mise 

à la terre. En cas de remplacement de la fiche, le fil doit 

être branché seulement à la broche de mise à la terre.

 

Les rallonges branchées à la machine doivent être de 

12 gauge, le cordon doit être à trois fils, les fiches et les 

prises à trois broches. NE PAS utiliser de rallonges avec 

une longueur supérieure à 50 feet (15 m).

 

DESCRIPTION DE LA MACHINE

STRUCTURE DE LA MACHINE

(Figure 1)

1.  Poignée

2.  Bouton-poussoir de contact/arrêt

3.  Bouton-poussoir de solution

4.  Câble d’alimentation avec connecteur

5.  Plaque avec numéro de série / données techniques / 

marquage de conformité

6.  Pédale de déblocage position d’arrêt

7.  Pédale d’abaissement/soulèvement embouchures

8.  Poignée d’engagement et transport réservoirs

9.  Réservoir solution

10.  Bouchon de remplissage réservoir de solution

11.  Filtre de solution

12.  Réservoir eau de récupération

13.  Tête de nettoyage

14.  Levier de décrochage/accrochage brosse

15.  Brosse cylindrique

16.  Embouchures 

17.  Couvercle de contrôle

18.  Tuyau d’aspiration eau de récupération

19. 

Couvercle filtre à air

20.  Bouchon de vidange réservoir eau de récupération

21.  Bouchon embout d’aspiration

22.  Compartiment moteur aspirateur/brosse

23.  Roues arrière

24.  Logement poignée transport manuel

25.  Support câble d’alimentation

107408647(1)11-2015 A.indb   20

25/11/2015   09:22:11

Содержание 107408160

Страница 1: ...book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel damage to the machine or to other property could...

Страница 2: ...II MA10 12E 107408647 11 2015 1 1 8 12 13 17 2 3 15 16 11 9 19 10 24 4 25 14 7 6 5 20 21 18 22 23 P100890 107408647 1 11 2015 A indb 2 25 11 2015 09 21 54...

Страница 3: ...107408647 MA10 12E III 11 2015 2 B C click D A P100881 3 A B P100882 4 click B A C D click P100883 5 A B A B P100884 6 A B C P100884a 107408647 1 11 2015 A indb 3 25 11 2015 09 22 00...

Страница 4: ...IV MA10 12E 107408647 11 2015 7 A E D B C P100885 9 B A C P100886 8 A D B C P100887 10 A B C D P100888 11 A B C P100889 107408647 1 11 2015 A indb 4 25 11 2015 09 22 05...

Страница 5: ...NS 4 MACHINE DESCRIPTION 4 MACHINE STRUCTURE 4 USE OPERATION 5 SOLUTION TANK FILLING 5 MACHINE START OPERATION SCRUBBING DRYING 5 MACHINE STOP OPERATION 5 VACUUM HOSE optional 5 TANK EMPTYING 5 MACHIN...

Страница 6: ...bing and drying smooth and compact floors The scrubber dryer can be used on carpet when carpet accessories are installed CONVENTIONS Forward backward front rear left or right are intended with referen...

Страница 7: ...urfaces To reduce the risk of fire electric shock or injury do not leave the machine unattended when it is plugged in Disconnect the machine from the electrical mains when not in use and before perfor...

Страница 8: ...rd as follows minimum length 15 feet type S or ST or SO or STO or STW minimum rate 300V 140 167 F 60 75 C DANGER Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electr...

Страница 9: ...he machine by pressing the switch 2 3 Disconnect the power supply cable plug 4 from the electrical mains and place it on the holder 25 4 Lift the squeegee bars 16 with the pedal 7 VACUUM HOSE optional...

Страница 10: ...the power supply plug is disconnected from the electrical mains 3 Lower the squeegee bars 16 with the pedal 7 4 Lower the machine to reach the lower side of the cleaning deck 13 5 Remove the squeegee...

Страница 11: ...e recovery vacuum hose is disconnected or dirty Connect or clean the hose The air filter is dirty Clean the filter The solution flow to the brush is insufficient The solution filter is dirty Clean the...

Страница 12: ...2 O Brush rotation speed 2 100 rpm Total absorbed power 1 hp 0 73 kW Electrical system voltage 110 120 V 50 60 Hz Weight with empty tanks 26 4 lb 12 kg Gross vehicle weight GVW 33 0 lb 15 kg Shipping...

Страница 13: ...MIENTO 13 LLENADO DEL DEP SITO DE LA SOLUCI N DETERGENTE 13 ARRANQUE DE LA M QUINA LAVADO SECAMIENTO 13 PARADA DE LA M QUINA 13 TUBO DE ASPIRACI N opcional 13 VACIADO DE LOS DEP SITOS 13 TRANSPORTE ES...

Страница 14: ...ealizar modificaciones y mejoras a su discreci n sin verse obligada a aplicar dichas ventajas a las m quinas vendidas previamente S lo Clarke puede aprobar y efectuar cualquier modificaci n y o instal...

Страница 15: ...antes de desenchufar la m quina Controlar regularmente si el cable de alimentaci n est da ado cortado grietado o desgastado Si se detectan da os en el cable de alimentaci n sustituirlo antes de volver...

Страница 16: ...e corriente que se haya instalado y conectado a tierra debidamente seg n todos los c digos y estatutos locales ATENCI N Usar la m quina con una extensi n para cable de alimentaci n como sigue longitud...

Страница 17: ...4 Levantar las boquillas 16 con el pedal 7 TUBO DE ASPIRACI N opcional Figura 3 1 Montar el tubo de aspiraci n en la boca de aspiraci n 21 2 Apretar el pulsador 2 para arrancar la m quina 3 Girar el a...

Страница 18: ...oquillas deben estar limpias y con los cauchos en buenas condiciones ADVERTENCIA Las boquillas se fijan a la m quina con un mecanismo de resorte y se pueden quitar con facilidad 1 Parar la m quina 2 C...

Страница 19: ...ustituir el pulsador Insuficiente aspiraci n del agua de recuperaci n Dep sito del agua de recuperaci n lleno Vaciar el dep sito Boquillas sucias o cauchos desgastados da ados Limpiar y controlar las...

Страница 20: ...lo 2 100 rpm Potencia total absorbida 1 hp 0 73 kW Tensi n del sistema el ctrico 110 120 V 50 60 Hz Peso con dep sitos vac os 26 4 lb 12 kg Peso m ximo en orden de marcha GVW 33 0 lb 15 kg Peso de env...

Страница 21: ...UTILISATION FONCTIONNEMENT 21 REMPLISSAGE DU R SERVOIR DE SOLUTION 21 D MARRAGE DE LA MACHINE LAVAGE S CHAGE 21 ARR T DE LA MACHINE 21 TUYAU D ASPIRATION en option 21 VIDANGE DES R SERVOIRS 21 TRANSPO...

Страница 22: ...e et s chage de sols lisses et solides L autolaveuse peut tre utilis e pour le nettoyage de tapis seulement apr s l installation des accessoires ad quats CONVENTIONS Toutes les r f rences en avant en...

Страница 23: ...n Tenir le c ble d alimentation loign des surfaces chaudes Pour r duire le risque d incendie chocs lectriques ou blessures ne pas laisser la machine sans surveillance lorsqu elle est branch e au r sea...

Страница 24: ...tement install e appropri e et conforme aux normes et aux lois en vigueur AVERTISSEMENT La machine doit tre utilis e avec une rallonge de c ble d alimentation de longueur minimum de 15 feet type S ou...

Страница 25: ...oir 2 3 D brancher la fiche du c ble d alimentation 4 du r seau lectrique et l enrouler autour du logement 25 4 Soulever les embouchures 16 au moyen de la p dale 7 TUYAU D ASPIRATION en option Figure...

Страница 26: ...t enlever la brosse 3 Nettoyer et laver la brosse 15 avec de l eau et du d tergent 4 Contr ler que les poils de la brosse sont efficaces et non excessivement us s dans le cas contraire remplacer la br...

Страница 27: ...e r cup ration insuffisante R servoir d eau de r cup ration plein Vider le r servoir Embouchures sales ou lamelles us es endommag es Nettoyer et contr ler les embouchures Compartiment de contr le sale...

Страница 28: ...absorb e 1 hp 0 73 kW Tension syst me lectrique 110 120 V 50 60 Hz Poids avec r servoirs vides 26 4 lb 12 kg Poids maximum en ordre de marche PTC 33 0 lb 15 kg Poids d exp dition 35 3 lb 16 kg ACCESSO...

Страница 29: ...REF NO column is blank look under the KIT column to identify which kit contains the part in question then use the kit callout for example K1 to fi nd the REF NO for that kit Specify the model and ser...

Страница 30: ...PARTS LIST 26 MA10 12E 107408647 11 2015 GENERAL VIEW 1 2 3 107408647 1 11 2015 A indb 26 25 11 2015 09 22 16...

Страница 31: ...OZZLE HEAD CPL ALTO 2 1 BODY CPL ALTO 230V 3 1 HANDLE CPL ALTO 4 107411864 1 MANUAL SUCTION HOSE KIT 5 107411865 1 CARPET COMPLETE KIT 6 107414568 1 ACCESSORY BAG KIT 7 107414842 1 DETACHABLE CORD 15M...

Страница 32: ...PARTS LIST 28 MA10 12E 107408647 11 2015 NOZZLE HEAD 3 1 12 4 5 6 21 11 18 11 4 9 2 11 22 16 25 7 20 13 24 23 26 15 17 8 14 27 10 19 107408647 1 11 2015 A indb 28 25 11 2015 09 22 42...

Страница 33: ...IUM PPL WHITE 12 107411861 1 BRUSH CYL 310MM 12 5 HARD PPL BLACK 12 107411862 1 BRUSH CYL 310MM 12 5 MICROFIBRE 12 107411863 1 BRUSH CYL 310MM 12 5 CARPET K2 13 1 Y CONNECTOR FOR 6 10 TUBE 14 10741481...

Страница 34: ...PARTS LIST 30 MA10 12E 107408647 11 2015 BODY COMPLETE 21 20 14 10 22 8 17 3 9 26 15 27 11 18 23 25 24 12 13 7 19 6 4 4 5 5 16 2 1 107408647 1 11 2015 A indb 30 25 11 2015 09 22 47...

Страница 35: ...ARKE K2 12 1 LID FOR OUTLET MOTOR K1 13 1 LID FOR OUTLET TURBINE K3 14 1 ADAPTER TOP COVER 15 107413496 1 FILTER 16 107414822 1 TOP COVER BASE JET BLACK 17 107413497 1 SOLUTION FILTER K2 18 1 BODY LEF...

Страница 36: ...PARTS LIST 32 MA10 12E 107408647 11 2015 RECOVERY TANK 2 1 3 107408647 1 11 2015 A indb 32 25 11 2015 09 22 49...

Страница 37: ...47 MA10 12E 33 RECOVERY TANK KIT ITEM REF NO QTY DESCRIPTION 1 107413528 1 TOP RECOVERY TANK ALTO BLUE 2 107413484 1 CAP FOR RECOVERY TANK 3 107413514 1 RECOVERY TANK ALTO BLUE 107408647 1 11 2015 A i...

Страница 38: ...PARTS LIST 34 MA10 12E 107408647 11 2015 SOLUTION TANK 2 1 3 107408647 1 11 2015 A indb 34 25 11 2015 09 22 50...

Страница 39: ...12E 35 SOLUTION TANK KIT ITEM REF NO QTY DESCRIPTION 1 107413518 1 SOLUTION TANK NO LEVEL INDICATOR 2 107413485 1 CAP SOLUTION TANK JET BLACK 3 107413532 1 VALVE FOR SOLUTION TANK CPL 107408647 1 11 2...

Страница 40: ...PARTS LIST 36 MA10 12E 107408647 11 2015 HANDLE COMPLETE 1 2 8 9 6 4 7 5 3 107408647 1 11 2015 A indb 36 25 11 2015 09 22 52...

Страница 41: ...1 USER INTERFACE COVER CLARKE 3 107413482 1 CABLE F 2 SWITCH UI 4 107413480 1 CARABINA AND SPRING FOR HANDLE 5 107413489 1 DETACHABLE CORD MALE PLUG 6 107413472 1 ALUMINUM TUBE HANDRAIL 7 107416432 1...

Страница 42: ...PARTS LIST 38 MA10 12E 107408647 11 2015 WIRING DIAGRAM P Diode Cable Switch Pump Switch Main X2 Power Supply Solution Pump Motor M 107408647 1 11 2015 A indb 38 25 11 2015 09 22 53...

Страница 43: ...016 107416425 1 BODY RIGHT RAL 7016 107416429 1 DOSING PUMP CLARKE 107413499 1 GASKET IN OUT 107413497 1 SOLUTION FILTER 107413486 1 CAP FOR SPOT CLEANING BLACK 107413526 1 TOP COVER CHASSIS BLUE 1074...

Страница 44: ...A Nil sk Brand 9435 Winnetka Ave North Minneapolis MN 55445 www clarkeus com Phone 800 253 0367 Fax 800 825 2753 2016 Nil sk Inc...

Отзывы: