background image

     

Touche X/CLEAR/MUTE 

(Mise en sourdine/Effacer/Supprime):

    (Avant de composer/Mode Édition):  Appuyez à une reprise pour supprimer un 

caractère ou un chiffre.  Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour supprimer tous les 

caractères/chiffres.  

        (Au cours d’un appel):  Appuyez sur cette touche pour mettre un appel en sourdine; 

appuyez de nouveau pour désactiver la mise en sourdine.  

       (Liste d’appels/Entrée du répertoire):  Appuyez sur cette touche pour supprimer 

l’entrée. 
    Touche

 PHONEBOOK 

(Répertoire):  Appuyez sur cette bouche pour accéder au 

répertoire. 

      (Mode Édition)

Appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche.  

     

Remarque: 

Le répertoire peut contenir jusqu’à 30 noms et numéros.

    Touche 

     (Off)/BACK 

(Fin d’appel/Retour):  Appuyez pour mettre fin à un appel.

(Mode Menu):  Appuyez pour remonter d’un niveau dans le menu.

    Clavier de numérotation/alphanumérique

:  Saisissez le numéro que vous sou-

haitez appeler ou les lettres d’un nom à ajouter au répertoire.
       

 

Touche

 #/PAUSE/ABC/FORMAT

      (Mode Attente/Avant de composer/Au cours d’un appel):  Appuyez pour insérer le 

symbole #.   

      (Mode Édition d’un numéro):  Appuyez à une reprise pour insérer le symbole #; 

appuyez et maintenez la touche enfoncée # reprises pour insérer une pause.  

      (Mode Édition d’un nom):  Alterne entre ABC/Abc/abc.   

      (Liste en cours d’appels):  Appuyez pour changer le format d’affichage de l’identité de 

l’appelant de 7, 8, 10 et 11 chiffres.
         Touche 

SPEAKER 

(Haut-parleur):  Appuyez sur la touche Speaker (Haut-parleur) 

pour activer la fonction haut-parleur; appuyez de nouveau pour la désactiver.
        

INT. 

(

Interphone)

:  Cette fonction n’est disponible que lorsque vous disposez 

de 2 combinés enregistrés ou plus. Elle vous permet d’effectuer des appels internes, de 

transférer des appels externes d’un combiné à l’autre et d’utiliser l’option Conférence.
        Touche      

(Appel/Commutateur)/FLASH: 

 Appuyez pour effectuer un appel, 

répondre à un appel entrant ou activer les fonctions d’appel en attente et d’identification 

de l’appelant (fournies par votre compagnie de téléphone locale).

     MENU/HOLD/SELECT 

(Menu/Sélection):  Appuyez pour accéder aux éléments du 

menu et confirmer/enregistrer les paramètres du menu.   

      (Au cours d’un appel): Appuyez pour mettre l’appel en garde.

    Lumière supérieure:

 La lumière supérieure clignotera au moment de recevoir un 

appel entrant; il s’allumera en continu lorsque vous effectuez un appel et que l’amplificateur 

(BOOST) est activé. 

 

 BOOST (ON/OFF) (Activation/Désactivation de l’amplificateur)

:  Appuyez 

sur l’amplificateur (BOOST) pour activer la fonction d’amplification supplémentaire.  Si 

l’amplificateur est désactivé, le téléphone offre un niveau d’amplification pouvant atteindre 

16 dB.  Si l’amplificateur est activé, le téléphone offre un niveau d’amplification pouvant 

atteindre 30 dB.

   Défilement vers le haut//Liste d’appels: 

   

(Mode Attente):  Appuyez pour accéder à la liste d’appels. 

    (Mode Menu):  Appuyez pour faire défiler vers le haut.  

    (Mode Édition):  Appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche.  

    (Au cours d’un appel/Mode Répondeur):  Appuyez pour augmenter le volume.
      

Défilement vers le bas/Volume –/Liste de recomposition: 

      

(Mode Attente):  Appuyez pour accéder à la liste de recomposition. 

      (Mode Menu):  Appuyez pour faire défiler vers le bas.  

      (Mode Édition):  Appuyez pour déplacer le curseur vers la droite.  

      (Au cours d’un appel/Mode Répondeur):  Appuyez pour réduire le volume.  

      (Liste d’appels/Répertoire/Liste de recomposition):  Appuyez pour faire défiler la liste 

vers le bas.
      

FIND (Repérer)

:  Appuyez pour repérer/appeler tous les combinés enregistrés.

     

La lumière IN USE (En cours d’utilisation) (vert)

:  La lumière vert clignotera au 

moment de recevoir un appel entrant et s’allumera en continu lorsque vous effectuez un 

appel.
     

La lumière CHARGING (Chargement) (rouge)

: La lumière rouge s’allume 

lorsque le combiné est placé dans la base à des fins de chargement.

Haut-parleur est activé.
Répondeur est activé; l’icône clignote un nouveau message.
Un nouvel appel a été reçu.  Disparaît lorsque le nouvel appel a été 
affiché.
Nouvel appel vocal a été enregistré et qu’il n’a pas encore été écouté.  
(Offert par votre compagnie de téléphone locale) 
Indique le niveau de charge de votre pile.  Si le niveau est bas et qu’il est 
temps de la charger.

1. Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans le port LINE (carré) sous la base, puis 
l’autre extrémité dans la prise téléphonique murale.
2. Branchez le cordon de l’adaptateur CC dans le port 6V 300 mA sous la base, puis branchez 
l’adaptateur dans la prise de courant murale.  Voir Figure 1.
3. Faites glisser le couvercle du logement des piles et insérez-y la pile rechargeable.  Voir Figure 2.
4. Placez le combiné sur la base de manière à le charger pendant au moins 24 heures avant la 
première utilisation.  Par la suite, les chargements devraient prendre de 6 à 8 heures par jour.

OPTIONS DE MENU

INSTALLATION DE VOTRE D603

GUIDE D’UTILISATION

Téléphone amplifié sans fil 

DECT avec CID

Clarity, a Division of Plantronics, Inc.  
 

       

 

 

4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 
Chattanooga, TN 37406    
1-800-426-3368    

 

 

 

       

 

 

 

www.clarityproducts.com 

© 2007 Clarity, a division of Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Amplifying your life, Clarity, the 
amplification device, Clarity and the amplification device combined, Clarity, D603, Digital Clarity 
Power and DCPsont des marques déposées ou des marques déposées def Plantronics, Inc.  
Rev. C (5-09) 

CONTENU DE PIÈCES DE LA LISTE  

DE VÉRIFICATION

 

LISTE ET VUE D’ENSEMBLE DE DISPOSITIF

LISTE ET VUE D’ENSEMBLE DE DISPOSITIF

Guide 

d’utilisation

Combiné

Adaptateur CC
    6V 300mA

Unite de  base

Liste de vérification du contenu et des pièces Votre emballage 
comprend toutes les pièces illustrées ici.  Si une pièce s’avère 
manquante, veuillez immédiatement communiquer avec notre service 
à la clientèle.

REMARQUE:

  VEUILLEZ CONSERVER UNE COPIE DE LA 

PREUVE D’ACHAT DANS VOS DOSSIERS À TITRE DE RÉFÉRENCE.

Rendement de la pile

L’icône de la pile clignotera sur l’écran principal lorsque le niveau de la pile est bas.  Une pile 

entièrement chargée peut être utilisée pendant environ 10 heures en mode de conversation et 

100 heures en mode d’attente.  
Pour optimiser le rendement de votre pile, ne laissez pas le combiné sur la base pour plusieurs 

heures.  Le fait de vider entièrement la pile une fois la semaine permettra d’en assurer une plus 

grande autonomie.  La capacité de charge de la pile rechargeable diminuera au fil du temps en 

raison de l’usure, offrant par le fait même des temps de conversation et d’attente plus courts. Il 

sera éventuellement nécessaire de la remplacer.

Remarque 

: La pile et le combiné peuvent devenir chauds lors du chargement. Cela

 

est tout à

 

fait normal.

Cordon téléphonique

1

Pile

Le D603 comporte cinq principales options de menu: Date et heure, Répertoire, Config. combiné, 
Config. base et Rétablir param.

Pour naviguer dans le menu:

1. Appuyez sur la touche MENU;

2. Appuyez sur les flèches vers le HAUT/BAS pour parcourir le menu;

3. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir un sous-menu ou sélectionner une option.  Appuyez 
sur la touche (Talk Off)/BACK (Fin d’appel/Retour) pour revenir au niveau de menu précédent ou 
annuler une opération.

Remarque

: Si vous n’appuyez sur aucune touche du combiné pour plus de 30 secondes, l’écran 

passe automatiquement au mode Attente.

Configuration de base

 (Menu principal)

Les paramètres du sous-menu vous permettent de personnaliser les réglages de la base:  
 

Sonnerie (paramètres 1 à 3),  

 

Volume sonnerie(Vol. 1 à  5),  

 

Mode numérotation 

 

Indicatif régional.

Rétablir param

 (Menu principal)

Les paramètres du sous-menu vous permettent d’effacer le contenu de votre messagerie (service 
offert par votre compagnie de téléphone locale) ou de rétablir tous les paramètres par défaut.

ÉCRAN PRINCIPAL 

du combiné

8

7

6

5

2

12

13

14
15

16

Electric Wall Outlet

(insert power adapter)

Telephone Wall Outlet

(insert phone cord)

 

 

 

Figure 1

Figure 2

 

 

 

TM

D603

Fonction d’amplification (Boost) – Amplification des sons d’entrée

1. Lors d’un appel, appuyez sur le bouton BOOST pour activer l’amplificateur. Le D603 dispose 
d’un bouton BOOST (Amplificateur) contrôlant le niveau sonore du récepteur.  Lorsque vous 
appuyez sur le bouton BOOST, un niveau d’amplification supplémentaire s’ajoute à l’étendue 
de la commande de volume. Au cours d’un appel, le bouton BOOST peut activer ou désactiver 
la fonction Clarity Power selon les besoins de l’utilisateur. Le bouton BOOST se réinitialisera 
automatiquement dès que le téléphone est raccroché pendant plus de 5 secondes. La lumière 
supérieure s’allumera (en rouge) lorsque la fonction d’amplification est activée. 
2.  Au cours d’un appel, appuyez sur les flèches vers le HAUT/BAS pour régler le volume de 
l’oreillette ou du haut-parleur au niveau désiré (amplification pouvant atteindre 30 dB). La 
commande de volume Clarity Power ajuste le niveau sonore du combiné lorsque le mode 
d’amplification est activé ou désactivé. Le cadran de volume procure jusqu’à 16 dB de niveau 
sonore avant que la fonction BOOST ne soit activée.  

FONCTION DE POUSSÉE  AMPLIFIEZ 

LES BRUITS ENTRANTS

Il s’agit d’un service offert par votre compagnie de téléphone locale. Le D603 affichera 
automatiquement le nom et le numéro de l’appelant, ainsi que la date et l’heure de l’appel. Il est 
possible d’enregistrer jusqu’à 30 appels.

Remarque

: L’heure et la date se régleront automatiquement lors de votre premier appel.

Liste d’appels (ID appelant)

La liste d’appels contient les appels manqués et reçus.  Les entrées s’affichent en ordre 
chronologique, les plus récents en premier.    

Remarque

: Lorsque la liste d’appels est pleine, un appel récent remplace le plus ancien 

message dans la liste.  Si vous recevez plus d’un appel à partir d’un même numéro, seuls les plus 
récents appels sont conservés dans la liste d’appels.

Afficher l’identification de l’appelant

Pour afficher l’identification de l’appelant, appuyez sur le bouton HAUT tandis que le téléphone 
est en mode Attente; le plus récent numéro s’affichera à l’écran.  Appuyez sur les boutons 
HAUT ou BAS pour parcourir la liste d’appels.

Formater les renseignements concernant l’identification de l’appelant

Lorsque vous consultez une entrée dans la liste d’appels, appuyez sur la touche # à plusieurs 
reprises pour afficher le numéro dans différents formats.  Par exemple, si le numéro affiché est 
800-426-3738, les différents formats seront:  426-3738, 1-426-3738, 800-426-3738, 1-800-426-
3738

Enregistrer un numéro de la liste d’appel dans le répertoire

1.  Utilisez le boutons HAUT/BAS pour accéder à l’ID de l’appelant que vous souhaitez 
enregistrer.
2.  Appuyez sur la touche MENU et saisissez le nom à l’aide du clavier de numérotation.
3.  Appuyez sur la touche MENU de nouveau pour modifier le numéro.
4.  Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer l’entrée dans le répertoire.

Remarque

:  Vous pouvez enregistrer dans le répertoire jusqu’à 30 noms et numéros.  Les 

numéros peuvent comporter jusqu’à 24 chiffres et les noms, jusqu’à 16 caractères.  Les entrées 
seront enregistrées en ordre alphabétique.

Supprimer une entrée de la liste d’appels

1.  Appuyez sur le bouton HAUT pour accéder à la liste d’appels.
2.  Appuyez sur les boutons HAUT/BAS pour sélectionner l’entrée désirée.
3.  Appuyez sur la touche CLEAR/DELETE (Effacer/Supprimer) pour supprimer votre entrée.

Supprimer toute la liste d’appels

1.  Appuyez sur le bouton HAUT pour accéder à la liste d’appels.
2.  Appuyez sur la touche CLEAR/DELETE (Effacer/Supprimer) et maintenez-la enfoncée jusqu’à 
ce que le message (Supprimer toutes les entrées du journal des appels?) s’affiche.
3.  Appuyez sur la touche MENU pour confirmer et supprimer toutes les entrées.

OPÉRATIONS D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT 

COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES

Enregistrement de combinés supplémentaires

Le combiné d’origine est préenregistré pour un usage immédiat.  Jusqu’à 5 combinés peuvent être 
enregistrés par station de base. Il est impératif d’enregistrer les combinés supplémentaires sur la 
base avant de pouvoir les utiliser.
1.  Placez le combiné non enregistré sur le chargeur.
2.  Appuyez sur le bouton FIND de la base pendant 4 secondes.
3.  Relâchez le bouton FIND lorsque la lumière IN USE se met à clignoter.
4.  Une tonalité de confirmation se fera entendre une fois l’enregistrement terminé.  Le combiné X 
est affiché, X indiquant le numéro du combiné.  Le téléphone retournera ensuite au mode d’attente.

Désenregistrer tous les combinés

1. Débranchez la source d’alimentation de la base.
2. Appuyez sur le bouton FIND (Repérer) de la base pendant 10 secondes.
3. Rebranchez la source d’alimentation de la base.
4. Relâchez le bouton FIND; la lumière IN USE se met à clignoter rapidement.
5. Dans les 2 secondes suivantes, appuyez et relâchez de nouveau le bouton FIND de la base. Cela 
aura pour effet de désenregistrer tous les combinés.  La lumière IN USE de la

 

base s’éteindra et

 

NOT REGISTERED 

(

Non enregistré) s’affichera sur l’écran principal de tous les combinés.

OPTIONS DE MENU

RÉTABLIR LES PARAMÈTRES

Rétablir tous les paramètres

Cette fonction permet de rétablir tous les paramètres par défaut.

Remarque

: Toutes les entrées du répertoire, de la liste de recomposition et de la liste d’appels 

seront effacées. 
1. Appuyez sur la touche MENU et utilisez les boutons HAUT/BAS pour sélectionner Rétablir les 
paramètres.
2. Appuyez ensuite sur la touche MENU et utilisez les boutons HAUT/BAS pour sélectionner

 

Tous 

les paramètres. 
3. Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner Oui.

ICÔNES

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

16

 

15

 

11

Guide 

d’utilisation

D603™

10

9

Date et heure

 (Menu principal)

Le sous-menu vous permet de saisir manuellement l’année, la date et l’heure.  Si vous êtes 
abonné au service d’identification de l’appelant, ces paramètres se régleront automatiquement 
lors de votre premier appel. 

Répertoire

  (Menu principal)

Les paramètres du sous-menu vous donnent accès aux options suivantes:   
 

Afficher;  

 

Ajouter;  

 

Modifier;  

 

Supprimer; 

 

Supprimer tout; 

 

Vérifier capacité du répertoire; 

 

Configurer la composition abrégéepour les touches 1 à  9.

Configuration de combiné 

(Menu principal)

Les paramètres du sous-menu vous permettent de personnaliser les réglages du combiné :  
 

 

 

Sonnerie (paramètres 1 à 3);  

 

Volume sonnerie (Vol. 1 à 5)/Désactivé; 

 

Tonalité touches (Activé/Désactivé); 

 

Tonalité décharge pile (Activé/Désactivé);  

 

Tonalité hors portée (Activé/Désactivé);  

 

Nom combiné;  

 

Langue (English/Français/Español).

Avertissement: le niveau sonore peut être très élevé.

Содержание D603

Страница 1: ...nlay Template Product Sticker Battery Sticker Box Sticker Addendum Gift Box Product Directory Others CTAP FTRI FTRI COMBO APP USA U K FTRI FTRI COMBO ITALY JAPAN CTAP APP USA RADIO SHACK CANADA BELL SOUTH English French Spanish Portuguese Japanese Italian Revision Creation Immediately As Running Change Laser Output Film Pos Film Negs Lino CD Zip Email PDF jpg Litho Silk Screen Digital Press Xerox ...

Страница 2: ...A2 PAPER Total size 420x594mm Fold size 148 5x140 of 12 lays ...

Страница 3: ...et insert power adapter Telephone Wall Outlet insert phone cord Figure 1 Figure 2 TM D603 Boost Function Amplify Incoming Sounds 1 While on a call press the BOOST button to engage the amplifier The D603 has a BOOST button that controls the loudness of the receiver Once the BOOST button is pressed an extra level of amplification is added over the entire range of theVolume Control During a call the ...

Страница 4: ...with respect to the telephone equipment This increases the separation between the telephone equipment and the receiver 3 Connect the telephone equipment into an outlet on a circuit different from that to which the television radio or other receiver is connected 4 Consult the dealer or an experienced Radio TV Technician for help CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the manufac...

Страница 5: ...e opération Remarque Si vous n appuyez sur aucune touche du combiné pour plus de 30 secondes l écran passe automatiquement au mode Attente Configuration de base Menu principal Les paramètres du sous menu vous permettent de personnaliser les réglages de la base Sonnerie paramètres 1 à 3 Volume sonnerie Vol 1 à 5 Mode numérotation Indicatif régional Rétablir param Menu principal Les paramètres du so...

Страница 6: ... cet appareil cause de l interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l appareil essayez de corriger l interférence au moyen des mesures suivantes 1 S il est possible de le faire en toute sécurité réorientez ou déplacez l antenne de réception du téléviseur ou de la radio 2 Dans la mesure du possible déplacez le télévise...

Страница 7: ... presionado el botón BOOST un nivel extra de amplificación es agregado al rango entero del Control deVolumen Durante una llamada el botón BOOST puede encender o apagar la función de Energía de Claridad de acuerdo a las necesidades del usuario El botón BOOST se reestablecerá automáticamente cada vez que el teléfono sea colgado por lo menos 5 segundos La luz superior se iluminará rojo mientras que l...

Страница 8: ...e reubique la televisión radio u otro receptor con respecto al equipo telefónico Esto incrementa la separación entre el equipo telefónico y el receptor 3 Conecte el equipo telefónico a una toma en un circuito diferente a la que esté conectada la televisión radio u otro receptor al que esté conectado 4 Consulte al distribuidor o a un Técnico de Radio TV experimentado por ayuda PRECAUCIÓN Los cambio...

Отзывы: