background image

 

    MENU/HOLD/SELECT: 

Presione para acceder la lista de menú y para 

confirmar/guardar los ajustes en el menú. 

       (Durante una llamada):

 

Presione para poner una llamada en espera.

   

   

        Luz superior: 

La luz destellará durante una llamada entrante; la luz perman-

ecerá encendido cuando esté en una llamada y el BOOST esté encendido.
   

BOOST (ON/OFF): 

Presione BOOST para ingresar la amplificación extra. 

En el modo de BOOST apagado, el teléfono tiene un rango de volumen de hasta 

16dB de amplificación. En modo de BOOST Encendido, el teléfono tiene un rango 

de volumen de 30 dB de amplificación.
    

Desplazarse hacia arriba/Subir volumen/Lista de llamada:

    (Modo inactivo): Presione para acceder a la lista de llamadas. 

    (Modo de Menú): Presione para desplazarse hacia arriba. 

    (Modo de Edición): Presione para mover el cursor a la izquierda.
      

Desplazarse hacia abajo/Bajar volumen/Lista de remarcado:

    (Modo inactivo): Presione para acceder la lista de remarcado. 

    (Modo de Menú): Presione para desplazarse hacia abajo. 

    (Modo de Edición): Presione para mover el cursor a la derecha.
      

Botón FIND: 

Presione para buscar/enviar mensaje a todos los teléfonos 

registrados.

 

  

      

IN USE luz 

(Verde): Gira verde cuando el teléfono está en una llamada. 

     

CHARGING luz 

(Rojo)

La luz se iluminará en rojo cuando el teléfono esté en 

la base recargando.

    Botón

 X/CLEAR/MUTE 

(menú principal Mutar/Limpiar/Borrar):

           (Modo Premarcado/Edición): Presione una vez para borrar un caracter o 
dígito. Presione y sostenga para borrar todos los caracteres/dígitos.  
      (Durante una llamada): Presione este botón para enmudecer una llamada; 
presione de nuevo para quitar el modo en mudo. 
      (Lista de Llamadas/entrada a Agenda Telefónica): Presione este botón para 
borrar la entrada. 
      Botón

 PHONEBOOK:

 Presione este botón para acceder a la agenda tele-

fónica.  
      (Modo de Edición): Presione para mover el cursor a la izquierda.  

Nota

: La agenda de teléfono retendrá hasta 30 nombres y números. 

   

 

(Llamar Off)/BACK

: Presione para terminar una llamada. (Modo de 

Menú): Presione para regresar un nivel del menú.    
   

Teclado de Marcación/Teclado Alfanumérico:

 Ingrese el número al que 

desea marcar o los caracteres cuando teclea un nombre para una entrada a agenda 
telefónica.         

        

Botón

 #/PAUSE/ABC/

(Format): 

        

(Modo Inactivo/Premarcado/Durante una llamada): Presione para insertar un 

símbolo de #. 
        (En modo de edición de número): Presione una vez para insertar un símbolo 
de #; presione y sostenga tecla # para insertar una pausa. 
        (En modo de edición de nombre): Cambia entre ABC/Abc/abc 
        (En entrada a lista de llamadas): Presione para cambiar el formato de pantalla 
del Identificador de Llamadas entre 7, 8, 10 y 11 dígitos.
       Botón

 SPEAKER: 

Presione el botón de Altavoz para acceder a la función de 

teléfono altavoz; presione de nuevo para apagar esta característica. 
      

 INT. (Intercom): 

Esta característica está sólo disponible cuando hay por 

lo menos 2 teléfonos registrados. Le permite hacer llamadas internas, transferir 
llamadas externas de un teléfono a otro y usar la opción de conferencia.       
        

(Llamar On)/FLASH

:  Presione para hacer una llamada, contestar una 

llamada o acceder a la función Llamada en Espera/Identificador de Llamada (esta 
característica es proporcionada por la compañía de teléfono local). 

El altavoz está Encendido
Nueva llamada es recibida;  apagará cuando la nueva 
llamada sea vista. 
El volumen del timbre está apagado. 
Nuevo correo de voz, aún no escuchado  (por su 
compañía de teléfono local)
Nivel de carga de su batería; parpadeará cuando es 
necesite cargar

1. Conecte un extremo del cable de teléfono en el puerto de LÍNEA (cuadrado) en la parte 

inferior de la base; conecte el otro extremo del cable de teléfono en la toma de teléfono de la 

pared. 
2. Conecte el cable del adaptador CC en el puerto CC de 6V 300mA en la parte inferior de la 

base; conecte el adaptador a su toma de pared. Vea la Figura 1.
3. Deslice la puerta del compartimiento de la batería para abrirlo y conecte la batería recargable 

en el compartimiento de batería. Vea la Figura 2.
4.  Ponga el teléfono en la base para cargarse por lo menos 24 horas antes de su primer uso. El 

tiempo de recarga subsiguiente debe de ser 6-8 horas por día.

OPCIONES DE MENÚ

INSTALANDO SU D603

GUÍA DE USUARIO

Clarity, a Division of Plantronics, Inc.  
 

       

 

 

4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 
Chattanooga, TN 37406    
1-800-426-3368    

 

 

 

       

 

 

 

www.clarityproducts.com 

© 2007 Clarity, a division of Plantronics, Inc.Todos los derechos reservados. Amplifying your life, 
Clarity, the amplification device, Clarity and the amplification device combined, Clarity, D603, 
Digital Clarity Power and DCP son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de 
Plantronics, Inc.   
Rev. C (5-09) 

Guía de 

Usuario 

 

D603™ 

 

 

LISTA DE REVISIÓN DE CONTENIDO Y PIEZAS

LISTA DE CARACTERISTA Y PANORAMA GENERAL

  

LISTA DE CARACTERISTA Y PANORAMA GENERAL

Teléfono

Adaptador CC
6V 300mA

Unidad de base

Su paquete incluye todos los artículos como se muestra aquí. 
Si falta algo, por favor contacte a nuestro Departamento de 
Cuidado del Cliente inmediatamente. 

NOTA

: POR FAVOR RETENGA UNA COPIA DE LA PRUEBA 

DE COMPRA PARA SUS REGISTROS. 

Desempeño de la Pila

El ícono de batería parpadeará en la pantalla de menú cuando la batería esté baja. Una batería 

completamente cargada proveerá un estimado de 10 horas de tiempo de habla y 100 horas de 

tiempo en espera.
Para mantener el empaque de batería en la mejor condición, deje el teléfono fuera de su base 

por unas cuantas horas a la vez. El dejar que se agote el paquete de batería al menos una vez a la 

semana ayudará a que dure lo más que sea posible. La capacidad de carga del paquete de batería 

recargable se reducirá con el tiempo al irse desgastando, dándole al teléfono menos tiempo de 

habla/en espera. Eventualmente requerirá ser reemplazada.

Nota:

 El paquete de batería y el teléfono pueden estar calientes durante la recarga. Esto es 

normal. 

Cable de Teléfono

1

10

Batería

Hay cinco opciones de menú principales en el D603: Fecha y Hora, Agenda Telefónica, 
Ajustar Tel, Ajustar Base, Reestablecer Ajustes. 
Para navegar a través del menú: 
1. Presione el botón de MENÚ. 
2. Presione los botones de flecha hacia ARRIBA/ABAJO para desplazarse por el menú. 
3. Presione el botón de MENÚ para abrir un sub-menú o para seleccionar una opción. 
Presione el botón (Talk Off)/BACK para ir de vuelta al nivel de menú anterior o para 
cancelar una acción. 

ICONOS DE LA PANTALLA

8

7

6

5

2

9

12

13

14

15
16

Electric Wall Outlet

(insert power adapter)

Telephone Wall Outlet

(insert phone cord)

 

 

 

Figure 1

Figure 2

 

 

 

TM

D603

1. Ientras esté en una llamada, presione el botón BOOST para activar el amplificador. 
El D603 tiene un botón BOOST que controla lo fuerte del volumen del receptor. 
Una vez presionado el botón BOOST, un nivel extra de amplificación es agregado al 
rango entero del Control de Volumen. Durante una llamada, el botón BOOST puede 
encender o apagar la función de Energía de Claridad de acuerdo a las necesidades del 
usuario. El botón BOOST se reestablecerá automáticamente cada vez que el teléfono 
sea colgado por lo menos 5 segundos. La luz superior se iluminará (rojo) mientras que 
la función BOOST esté activada.

2. Durante una llamada, presione las flechas hacia ARRIBA/ABAJO al nivel de sonido 
deseado (hasta 30 dB de amplificación) en el auricular o altavoz. El Control de 
Volumen de Energía de Claridad ajusta el nivel de volumen del teléfono tanto en modo 
BOOST como no BOOST.  El marcador de volumen provee hasta 16 dB de volumen 
antes de que el botón BOOST sea activado.

FUNCIÓN BOOST – AMPLIFICAR SONIDOS 

ENTRANTES

Este es un servicio que es provisto por su compañía de teléfonos local. El D603 mostrará 

automáticamente el nombre de quien llama y su número junto con la fecha y hora de la 

llamada. Grabará hasta 30 llamadas. 

Nota

: La hora y fecha se registrarán automáticamente después de recibir su primera llamada.

Lista de Llamadas (CID)

La lista de llamadas contiene las llamadas perdidas y recibidas. Las entradas son mostradas en 

orden cronológico con la llamada más reciente en la parte superior de la lista. 

Nota

: Cuando la lista de llamadas está llena, una nueva llamada reemplaza la más antigua de la 

lista. Si recibe más de una llamada del mismo número, sólo la llamada más reciente se mantiene 

en la lista de llamadas.  

Ver CID

Para Ver la información de la CID presione la tecla UP mientras que su teléfono esté en modo 

inactivo, se mostrará el número más reciente. Presione las teclas hacia ARRIBA y ABAJO para 

desplazarse por la lista de llamadas.

Formateando información de la CID

Cuando revise una entrada de la lista de llamadas, presione el botón de # repetidamente para 

mostrar el número en formatos diferentes. Por ejemplo, si el número a llamar se muestra como 

800-426-3738, los distintos formatos serían: 426-3738, 1-426-3738, 800-426-3738, 1-800-426-

3738.

Guardar Número de la Lista de Llamadas a la Agenda Telefónica

1. Use los botones hacia ARRIBA/ABAJO para desplazarse a la entrada de la CID que quiere 

guardar.  

2. Presione el botón MENÚ e ingrese el nombre, usando el teclado de marcado. 

3. Presione el botón MENÚ una vez para editar el número. 

4. Presione el botón MENÚ para guardar a la agenda.

Nota:

 Se pueden almacenar hasta 30 nombres y números en la agenda telefónica. Los números 

pueden ser almacenados con hasta 24 dígitos y los nombres pueden ser hasta de 16 caracteres 

de largo. Las entradas serán almacenadas en orden alfabético.

Borrando una Entrada de la Lista de Llamadas

1. Presione el botón hacia ARRIBA para ingresar a la lista de llamadas.  

2. Presione los botones de hacia ARRIBA/ABAJO a su entrada deseada.  

3. Presione el botón CLEAR/DELETE (LIMPIAR/BORRAR) para borrar su entrada.

 

 Borrar la Lista de Llamadas Completa

1. Presione el botón hacia ARRIBA para ingresar a la lista de llamadas.  

2. Presione y sostenga el botón CLEAR/DELETE (LIMPIAR/BORRAR) hasta que se muestre 

“DELETE ALL CALL LOG ENTRIES?” (¿BORRAR TODAS LAS ENTRADAS DEL REGISTRO 

DE LLAMADAS?).

3. Presione el MENÚ para confirmar y borrar todas las entradas. 

Menú 

Principal

Fecha 

y Hora

Agenda de 

Teléfonos

Ajuste Tel.

Ajuste 

de Base

Reesta-

blecer 

Ajustes

Sub-Menú

Año 
Fecha 
Hora

Ver
Agregar
Editar
Borrar
Borrar 
Todos
Capacidad 
de PB
Marcación 
Rápida

Tono de 
Timbre
Volumen de 
Timbre
Tono de Tecla
Tono de 
Batería Baja
Tono de Fuera 
de Rango
Nombre de 
Teléfono
Idioma

Tono de 
Timbre
Volumen 
de Timbre
Modo de 
Marcación
Código de 
Área

Correo de 
Voz CLR
Todos los 
Ajustes

OPERACIONES DE IDENTIFICADOR DE LLAMADAS 

TELÉFONOS ADICIONALES

Registro de teléfonos adicionales

El teléfono original está pre-registrado para su uso. Se pueden registrar hasta 5 teléfonos a 

una estación base. Los teléfonos adicionales deben de registrarse con la base antes de que 

pueda usarlos.
1. Coloque el teléfono no registrado en el cargador.  

2. Presione y sostenga el botón FIND por 4 segundos en la Base.  

3. Libere el Botón FIND una vez que comience a parpadear la luz IN USE.  

4. Un tono de confirmación sonará cuando el registro sea exitoso. Se muestra Teléfono X 

en donde X denote el número de teléfono. El teléfono volverá a inactivo.

Eliminar el registro de todos los teléfonos

1. Desconecte la corriente de la base.  

2. Presione y sostenga el botón FIND en la base por 10 segundos.  

3. Vuelva a conectar la corriente a la base.  

4. Libere una vez que la luz IN USE comience a parpadear rápidamente.  

5. Antes de 2 segundos, presione y libere el botón FIND en la base de Nuevo. Esto 

eliminará el registro de todos los teléfonos. La luz IN USE en la base estará APAGADO 

y se mostrará NOT REGISTERED (NO REGISTRADO) en la pantalla de menú de cada 

teléfono.

OPCIONES DE MENÚ

Nota

: Si no presiona ningún botón en el teléfono por 30 segundos, la pantalla 

regresará automáticamente a en espera.

Ajuste Base 

(Menú Principal)

Los ajustes de Sub-menú le permiten seleccionar sus ajustes personalizados para la 
base: Tono de Timbre (Ajustes de melodía 1-3), Volumen de Timbre (Vol. 1-5), Modo de 
Marcación y Código de Área.

 

Reestablecer Ajustes 

(Menú Principal)

Los ajustes de Sub-menú le permiten Limpiar su correo de voz (servicio 
proporcionado por su compañía de teléfonos local) o para reestablecer todos los 
ajustes a los ajustes predeterminados.

Fecha y Hora 

(Menú Principal)

El sub-menú le permitirá ingresar manualmente el año, fecha y hora. Si cuenta con 
servicio CID, esta información se registrará automáticamente durante su primera 
llamada.

Agenda Telefónica 

(Menú Principal)

Los ajustes de sub-menú permiten las siguientes opciones: Ver, Agregar, Editar, Borrar, 
Borrar Todo, Revisar la Capacidad de su Agenda Telefónica y Ajustar su Marcación 
Rápida para las teclas 1-9. 

Ajuste Tel (Teléfono) 

(Menú Principal)

Los ajustes de Sub-menú le permiten seleccionar su propios ajustes personalizados 
para el teléfono: Tono de Timbre (Ajustes de melodía 1-3), Volumen de Timbre 
(Apagado, Vol. 1-5), Tono de Tecla (Encendido/Apagado), Tono, Nombre de Teléfono e 
Idioma (English/François/Español). 

REESTABLECER LOS AJUSTES

Esto reestablecerá todos los ajustes personalizados a los ajustes predeterminados.

Nota

: Todas las entradas en la agenda, la lista de remarcado y la lista de llamadas serán 

borradas. 

1. Presione el botón MENÚ y use los botones hacia ARRIBA/ABAJO para seleccionar RESET 

SETTINGS.

2. Luego, presione el botón MENÚ y use los botones hacia ARRIBA/ABAJO para seleccionar 

ALL SETTINGS.

3. Presione el botón MENÚ para seleccionar YES.

ICONOS DE LA PANTALLA (TELÉFONO Y BASE)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

16

 

15

 

11

Teléfono Amplificado de DECT 

con CID

Advertencia: El volumen puede estar en un nivel alto.

Содержание D603

Страница 1: ...nlay Template Product Sticker Battery Sticker Box Sticker Addendum Gift Box Product Directory Others CTAP FTRI FTRI COMBO APP USA U K FTRI FTRI COMBO ITALY JAPAN CTAP APP USA RADIO SHACK CANADA BELL SOUTH English French Spanish Portuguese Japanese Italian Revision Creation Immediately As Running Change Laser Output Film Pos Film Negs Lino CD Zip Email PDF jpg Litho Silk Screen Digital Press Xerox ...

Страница 2: ...A2 PAPER Total size 420x594mm Fold size 148 5x140 of 12 lays ...

Страница 3: ...et insert power adapter Telephone Wall Outlet insert phone cord Figure 1 Figure 2 TM D603 Boost Function Amplify Incoming Sounds 1 While on a call press the BOOST button to engage the amplifier The D603 has a BOOST button that controls the loudness of the receiver Once the BOOST button is pressed an extra level of amplification is added over the entire range of theVolume Control During a call the ...

Страница 4: ...with respect to the telephone equipment This increases the separation between the telephone equipment and the receiver 3 Connect the telephone equipment into an outlet on a circuit different from that to which the television radio or other receiver is connected 4 Consult the dealer or an experienced Radio TV Technician for help CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the manufac...

Страница 5: ...e opération Remarque Si vous n appuyez sur aucune touche du combiné pour plus de 30 secondes l écran passe automatiquement au mode Attente Configuration de base Menu principal Les paramètres du sous menu vous permettent de personnaliser les réglages de la base Sonnerie paramètres 1 à 3 Volume sonnerie Vol 1 à 5 Mode numérotation Indicatif régional Rétablir param Menu principal Les paramètres du so...

Страница 6: ... cet appareil cause de l interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l appareil essayez de corriger l interférence au moyen des mesures suivantes 1 S il est possible de le faire en toute sécurité réorientez ou déplacez l antenne de réception du téléviseur ou de la radio 2 Dans la mesure du possible déplacez le télévise...

Страница 7: ... presionado el botón BOOST un nivel extra de amplificación es agregado al rango entero del Control deVolumen Durante una llamada el botón BOOST puede encender o apagar la función de Energía de Claridad de acuerdo a las necesidades del usuario El botón BOOST se reestablecerá automáticamente cada vez que el teléfono sea colgado por lo menos 5 segundos La luz superior se iluminará rojo mientras que l...

Страница 8: ...e reubique la televisión radio u otro receptor con respecto al equipo telefónico Esto incrementa la separación entre el equipo telefónico y el receptor 3 Conecte el equipo telefónico a una toma en un circuito diferente a la que esté conectada la televisión radio u otro receptor al que esté conectado 4 Consulte al distribuidor o a un Técnico de Radio TV experimentado por ayuda PRECAUCIÓN Los cambio...

Отзывы: