background image

2

CEX 9

1. Sicherheitshinweise  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Gebrauch  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Programmtasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Temperaturbegrenzung   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Werkseinstellungen wieder herstellen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Energiespartipp   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Leistungsgrenze  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Betrieb mit vorerwärmten Wasser   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entlüften nach Wartungsarbeiten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5. Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst  . . . . . . . . . . . . . 9
6. Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

1. Safety instructions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Description of appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Cleaning and maintenance   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. How to use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Temperature setting  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Programme buttons  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Temperature limitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reset to factory setting   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
How to save energy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Power limit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operation with pre-heated water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Venting after maintenance work   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5. Trouble-shooting and service  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Quick reference guide   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Inhaltsverzeichnis

Contents

1. Sicherheitshinweise

1. Safety instructions 

Installation, initial operation and main-
tenance of this appliance must only be 
conducted by an authorised professional, 
who will then be responsible for adherence 
to applicable standards and installation 
regulations. We assume no liability for 
any damages caused by failure to observe 
these instructions. 

• Do not use the appliance until it has been 

correctly installed and unless it is in perfect 
working order.

• The appliance is only suitable for domestic 

use and similar applications inside closed, 
frost-free rooms, and must only be used to 
heat potable water from mains supply.

• The appliance must never be exposed to frost.
• The appliance must be earthed at all times.
• The minimal specific water resistance must 

not fall below the value stated on the label.

• The maximum water pressure must not 

exceed the value on the label.

• Before commissioning for the first time and 

Montage, erste Inbetriebnahme und 
Wartung dieses Gerätes dürfen nur 
durch einen anerkannten Fachhand-
werksbetrieb erfolgen, der dabei für die 
Beachtung der bestehenden Normen und 
Installationsvorschriften voll verantwort-
lich ist. Wir übernehmen keine Haftung für 
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser 
Anleitung entstehen! 

• Benutzen Sie das Gerät nur, nachdem es 

korrekt installiert wurde und wenn es sich in 
technisch einwandfreiem Zustand befindet. 

• Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch und 

ähnliche Zwecke innerhalb geschlossener und 
frostfreier Räume geeignet und darf nur zum 
Erwärmen von Trinkwasser verwendet werden. 

• Das Gerät darf niemals Frost ausgesetzt wer-

den. 

• Das Gerät muss dauerhaft und zuverlässig 

geerdet werden. 

• Der auf dem Typenschild angegebene mini-

male spezifische Wasserwiderstand darf nicht 

Содержание E-compact CEX 9 Series

Страница 1: ...cally controlled instantaneous water heater CEX9 Operating instructions for the user Chauffe eau instantané électronique CEX9 Mode d emploi pour l utilisateur Esquentador instantâneo electrónico CEX9 Instruções para utilização 10 13 ...

Страница 2: ...as been correctly installed and unless it is in perfect working order The appliance is only suitable for domestic use and similar applications inside closed frost free rooms and must only be used to heat potable water from mains supply The appliance must never be exposed to frost The appliance must be earthed at all times The minimal specific water resistance must not fall below the value stated o...

Страница 3: ...l not be made by children without supervision unterschritten werden Der auf dem Typenschild angegebene maxi male Wasserdruck darf zu keinem Zeitpunkt überschritten werden Vor der ersten Inbetriebnahme sowie nach jeder Entleerung z B durch Arbeiten in der Wasserinstallation oder wegen Frostgefahr oder Wartung muss das Gerät gemäß den Hinweisen in der Anleitung ordnungsgemäß entlüftet werden Öffnen ...

Страница 4: ... zu hal ten Die gewünschte Auslauftemperatur kann durch Tastendruck von 20 C bis 55 C eingegeben und an der digitalen Anzeige abgelesen werden Das Gerät und die Armaturen nur mit einem feuchten Tuch reinigen Keine scheuernden lösungsmittel oder chlorhaltigen Reinigungsmittel verwen den Für eine gute Wasserdarbietung sollten Sie die Entnahme armaturen Strahlregler und Handbrausen regel mäßig abschr...

Страница 5: ... Press 3 sek Anzeige des neuen Wertes z B 43 C Display of new value e g 43 C Einstellen des gewünschten Wertes z B 43 C Set required temperature e g 43 C 4 3 1 Komfortbereich 35 0 42 0 C Convenience zone 1 0 5 C 0 5 C Sobald Sie den Warmwasserhahn an der Armatur öffnen schaltet sich der Durchlauf erhitzer automatisch ein Beim Schließen der Armatur schaltet sich das Gerät automatisch wieder aus Tem...

Страница 6: ... optional temperature limiting function This scalding protection is deac tivated in the factory setting Switch on Select the limit tempe ra ture then press and simul taneously for at least 3 sec The dis play briefly confirms the activation by HI Switch off press program key and simultaneously for at least 3 sec The display briefly confirms the deactivation by Note By activation of the temperature ...

Страница 7: ...eben das Sonnen symbol in der Anzeige leuchtet auf Bei Betrieb mit Solaranlagen muss gewähr leistet sein dass die Einlauf tem peratur 70 C nicht überschreitet How to save energy Set the exact temperature you need on the appliance and open the hot water tap Once you feel that the water is too hot do not add any cold water and instead enter a lower temperature on the appliance If you were to add col...

Страница 8: ...hlregler wieder einschrauben 5 Nach 10Sekunden kontinuierlichem Wasserfluss aktiviert das Gerät die Heizung Venting after maintenance work The instantaneous water heater features an automatic air bubble protection to prevent it from inadvertently running dry Nevertheless the appliance must be ven ted before using it for the first time Each time the appliance is emptied e g after work on the plumbi...

Страница 9: ...alten STDB ausgelöst STDB vom Kundendienst ein schalten lassen Anzeige blinkt mit Fehlermeldung Er Regelung hat abge schaltet Sicherungen aus und wie der einschalten Besteht Fehlermeldung weiterhin Kundendienst informieren Warm wasser durchfluss wird schwächer Auslaufarmatur ver schmutzt oder verkalkt Strahlregler Duschkopf oder Siebe reinigen Einlauffiltersieb ver schmutzt oder verkalkt Filtersie...

Страница 10: ... Solution Water stays cold Master fuse trip ped Renew or activate fuse STDB tripped Reset STDB by customer service Display flashes error message Er Control system has switched off Switch fuse off and on If Er still flashes contact customer service Flow rate of hot water too weak Outlet fitting dirty or calcified Clean shower head jet regula tor or sieves Fine filter dirty or calcified Let clean fi...

Страница 11: ...tion avec de l eau préchauffée 16 Purge après travaux d entretien 17 5 Auto dépannage et S A V 18 1 Informações de segurança 12 2 Descrição do aparelho 13 3 Limpeza e manutenção 13 4 Uso 14 Regular a temperatura 14 Teclas de programação 14 Limitação da temperatura 15 Restabelecer as regulações da fábrica 15 Conselho para a economia de energia 16 Limite da potência 16 Serviço em instalações solares...

Страница 12: ...everão ser efetua das por crianças sem supervisão Seul un technicien agréé est autorisé à effectuer le mon tage la première mise en service et l entretien de cet appareil Celui ci est alors responsable du respect des normes en vigueur et des consignes d installation Nous n assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant du non respect du présent manuel N utilisez l appareil que s il a é...

Страница 13: ...e en cas de variations de pression Vous pouvez régler la température de sortie souhaitée entre 20 C et 55 C d une simple pression sur une touche et la lire sur l afficheur numérique Essuyer l appareil et les robinets de dis tribution uniquement avec un chiffon humide Ne pas utiliser de détergent abrasif ou contenant un solvant ou du chlore Pour un bon écoulement de l eau il est conseillé de déviss...

Страница 14: ...glage de la température Les touches fléchées et vous per mettent d augmenter ou de diminuer gra duellement la température souhaitée Une brève pression sur la touche modifie la température de 1 C de 0 5 C seule ment dans la zone de confort entre 35 0 et 42 0 C Une pression prolongée sur une touche provoque une modification continuelle de la température Vous pou vez sélectionner une température de s...

Страница 15: ...ntra escaldadela é desactivada pela fábrica Ligar Pré seleccionar a temperatura limite em seguida pressionar ao mesmo tempo as teclas e duran te pelo menos 3 segundos O mostra dor confirma brevemente a activação por HI Desligar Pressionar ao mesmo tempo as teclas e durante pelo menos 3 segundos O mostrador confirma breve mente a desactivação por HI Nota As teclas de programação também são influenc...

Страница 16: ...e du soleil s allume sur l afficheur En cas d utilisation avec des installations solaires veillez à ce que la température d entrée ne dépasse pas 70 C Conselho para a economia de energia Regule a temperatura desejada no apare lho e só abra a torneira de água quente Se a temperatura da água estiver de masiado elevada não adicione água fria mas memorize uma temperatura mais baixa no aparelho Se adic...

Страница 17: ...ntané et revisser le brise jet 5 L appareil active le chauffage après 10secondes d écoulement continu de l eau Purgar depois dos trabalhos de manutenção O esquentador instantâneo CEX9 está equipado com um reconhecimento auto mático das bolhas de ar que evita que fun cione em seco por engano O aparelho tem que ser purgado antes da sua primeira utilização apesar disto Depois de qualquer esvaziamento...

Страница 18: ...e sortie encrassé ou entartré Nettoyer le brise jet la pom mette de douche ou la crépine Filtre d entrée encrassé ou entartré Faire nettoyer le filtre par un spécialiste La température sélection née n est pas atteinte MAX s allume Débit d eau trop élevé Réduire le débit d eau au niveau du robinet La température sélection née n est pas atteinte MAX ne s allume pas Apport d eau froide au niveau du r...

Страница 19: ...n sagem de erros Er A regulação desligou se Desligar e ligar novamente os fusíveis Se houver ainda uma mensagem de erros informar o serviço de assistência técnica O caudal de água quen te torna se mais fraco Acessório de saída sujo ou calcificado Limpar regulador de jacto manete de duche ou crivo Crivo do filtro de entrada suja ou calcificada Mandar limpar o crivo do filtro pelo profissional autor...

Страница 20: ...tur speichern Store temperature 2 Drücken Press 3 sek Anzeige des neuen Wertes z B 43 C Display of new value e g 43 C Einstellen des gewünschten Wertes z B 43 C Set required temperature e g 43 C 4 3 1 Komfortbereich 35 0 42 0 C Convenience zone 1 0 5 C 0 5 C Service Menü ansehen Enter service menu 2 8 4 7 5 3 6 9 1 Anzeige blinkt Display flashes Drücken Press 2 sek Leistungsgrenze erreicht Power l...

Отзывы: