background image

DUAL SELECT

8

RESET

. In qualunque momento è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica del programmatore, premendo contemporaneamente i tasti “A-START” e 

“B-START” per almeno 10 secondi, fino a quando sul display appaiono tutti i segmenti.

RESET

. The timer’s factory settings can be restored at any time by pressing the A-START and B-START buttons at the same time and holding for at least 10 

seconds, until all the segments appear on the display.

RÉINITIALISATION

. À tout moment il est possible de rétablir les configurations du programmateur faites en usine, en appuyant simultanément sur les 

touches « A-START » et « B-START » pendant au moins 10 secondes, jusqu'à ce que sur l'afficheur apparaissent tous les segments.

RESET. 

Sie können den Bewässerungscomputer jederzeit auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, indem Sie die Tasten „A-START“ und „B-START“ 

gleichzeitig und mindestens 10 Sekunden lang drücken, bis alle Segmente auf dem Display erscheinen.

RESET

. Los ajustes predeterminados del programador se pueden restablecer en cualquier momento, pulsando al mismo tiempo las teclas “A-START” y 

“B-START” durante un mínimo de 10 segundos, hasta que se enciendan todos los segmentos en la pantalla.

Per Dual Select (codice): - For Dual Select (code): - Pour Dual Select (code): - Für Dual Select (Art.): - Para Dual Select (código): 

IT

UK

FR

DE

ES

8488

3 se

c.

8488 DUAL SELECT

m

h

h

m

mm

x10 sec.

RESET

Содержание Dual Select 8488

Страница 1: ...in ou dans des b timents Utilisez l eau du r seau de distribution de l eau ou filtrez la N utilisez pas le programmateur avec des substances chimiques ou liquides autres que l eau N utilisez pas le pr...

Страница 2: ...accouplant les deux parties de celle ci jusqu entendre le d clic de la touche inf rieure Important remplacez toujours les piles au d but de chaque saison Une fois que les piles sont compl tement d cha...

Страница 3: ...lle de temps entre deux arrosages cons cutifs jusqu visualiser la valeur souhait e sur l afficheur E ex 24 h Attention si la programmation saisie pr voit un arrosage simultan des deux lignes le progra...

Страница 4: ...ssent le symbole indiquant que l arrosage est en cours et la dur e restante avant la fin de l arrosage ainsi que le symbole A ou B indiquant le circuit activ la fin de l arrosage sur l afficheur C app...

Страница 5: ...que vous avez rel ch la touche et apr s que le nombre d heures pr r gl es ait clignot 3 fois sur l afficheur le compte rebours pour le d clenchement de l arrosage automatique d marre Ce comptage est...

Страница 6: ...s PROGRAMMATION S lection du programme d arrosage Le nouveau programme ainsi configur remplacera le pr c dent Il n est pas n cessaire d amener avant la ligne sur OFF PROGRAMMIERUNG nderung des Bew sse...

Страница 7: ...e d un arrosage manuel mais il est possible d en anticiper manuellement la fermeture en appuyant sur la touche A START ou B START Pour sortir de la fonction manuelle veillez ce que les vannes soient t...

Страница 8: ...t sur les touches A START et B START pendant au moins 10 secondes jusqu ce que sur l afficheur apparaissent tous les segments RESET Sie k nnen den Bew sserungscomputer jederzeit auf die Werkseinstellu...

Страница 9: ...uches A START ou B START selon la ligne sur laquelle vous souhaitez intervenir Le programme devra tre reconfigur ABSCHALTEN Ausschalten OFF Zum Beenden einer Bew sserung dr cken Sie die Taste F bis OF...

Страница 10: ...e de protection pr mont des contacts sans se servir d outils Si le pluviom tre Rain Sensor n est pas utilis vous devez imp rativement laisser en place le pontage sur les contacts Reliez le connecteur...

Страница 11: ...pas utilis vous devez imp rativement laisser en place le pontage sur les contacts Installez l interface Rain Sensor RF cod 8480 en faisant glisser l antenne filaire dans les anneaux pr vus cet effet R...

Страница 12: ...nt dans le sens des aiguilles d une montre D poser le filtre Rincer le filtre sous l eau courante Apr s le nettoyage remonter le tout REINIGUNG UND WARTUNG Reinigen Sie den Filter am Ende jeder Saison...

Страница 13: ...et rangez le dans un lieu ferm et non humide o la temp rature ne descend pas en dessous de 3 C REINIGUNG UND WARTUNG Am Saisonende vor dem ersten Frost trennen Sie den Bew sserungscomputer vom Wasser...

Отзывы: