background image

TURBINA

5

INSTALLAZIONE. Installare ed interrare. 

Avvitare l’irrigatore alla prolunga filettata da 3/4” posta nel terreno (1), regolando l’altezza al filo del terreno (2). 

Ruotare il corpo centrale dell’irrigatore. In posizione di alzo, afferrare con la mano il corpo centrale sotto la torretta e con l’ugello in posizione di partenza 
orientarlo, girando il corpo centrale, nella posizione di avvio desiderata (3). 

Importante: non afferrare mai l’irrigatore per la torretta. Tenerlo bloccato 

con la mano afferrando solo il corpo centrale sotto la torretta.

 Una volta determinata la posizione di partenza, seguire le istruzioni per diminuire o 

aumentare il settore di irrigazione, come descritto sopra. Questa ultima operazione si presta anche alla regolazione dell’irrigatore in fase di lavoro o 
quando è già ricoperto dalla terra.

INSTALLATION. Install and bury.

 Screw the sprinkler onto the 3/4” threaded extension on the irrigation line (1), adjusting the height to be at ground 

level (2). Turn the central body of the sprinkler. In the pulled up position, hold the central body below the turret and, with the nozzle in the start position, 
turn it to the required start position (3). 

Important: never hold the sprinkler by the turret. Hold the sprinkler still only by grabbing the central body 

below the turret. 

Once the start position has been determined, follow the instructions to increase or decrease the irrigation area, as described above. The 

latter operation can be done to adjust the sprinkler also when operating or already underground.

INSTALLATION. Installez et Enterrez. 

Vissez l’arroseur sur la rallonge filetée de 3/4” située dans le terrain (1), en réglant la hauteur au ras du terraina (2). 

Tournez Le Corps Central De L’arroseur. En position relevée, saisissez avec la main le corps central présent sous la tourelle et avec le gicleur en position de 
départ orientez-le, en tournant le corps central dans la position de démarrage souhaitée (3). 

Important : ne saissez jamais l’arroseur par la tourelle. 

Maintenez-le bloqué avec la main en saissiant uniquement le corp central présent sous la tourelle. 

Une fois la position de départ déterminée, suivez 

les instructions pour diminuer ou augmenter le secteur d’arrosage, comme décrit ci-dessus. Cette dernière opération se prête également au réglage de 
l’arroseur en phase de travail ou lorsque celui-ci est déjà recouvert de terre.

INSTALLATION. Installieren Sie den Regner und setzen Sie ihn in die Erde ein.

 Schrauben Sie den Regner auf die Verlängerung mit 3/4” Gewinde im 

Boden (1), und richten Sie die Höhe dabei an der Erdoberfläche aus (2). Drehen Sie den mittigen Körper des Regners. Greifen Sie den mittigen Körper in 
der angehobenen Position mit der Hand unter dem Drehkopf und drehen Sie ihn dann, mit der Düse in der Ausgangsposition, um die Düse in die 
gewünschte Startposition zu bringen (3). 

WICHTIG: FASSEN SIE DEN REGNER NIEMALS AM DREHKOPF AN. HALTEN SIE IHN FEST, INDEM SIE MIT DER 

HAND NUR DEN MITTIGEN KÖRPER UNTER DEM DREHKOPF UMFASSEN.

 Wenn Sie die Startposition eingestellt haben, befolgen Sie die Anweisungen 

zum Verkleinern oder Vergrößern des Bewässerungssektors, wie oben beschrieben. Dieser Vorgang eignet sich auch zur Einstellung des Regners in der 
Arbeitsphase oder wenn er bereits mit Erde bedeckt ist.

INSTALACIÓN. Instalar y enterrar. 

Enrosque el aspersor a la extensión roscada de 3/4” ubicada en el suelo (1), ajustando la altura hasta que quede 

enrasado con el suelo (2). Girar el cuerpo central del aspersor. En la posición elevada, sujete con la mano el cuerpo central por debajo de la torreta y, con 
la boquilla en la posición de partida, oriéntela hasta la posición de inicio deseada, girando el cuerpo central (3). 

Importante: no agarre nunca el aspersor 

por la torreta. Manténgalo sujeto con la manoagarrando solo el cuerpo central por debajo de la torreta.

 Una vez determinada la posición de partida, 

siga las instrucciones facilitadas para reducir o aumentar el sector de riego. Esta última operación también sirve para regular el aspersor durante el 
funcionamiento o cuando ya está enterrado.

Per turbina multigetto a lunga gittata (codice): - For multi-jet turbine with long jet range (code): - Pour turbine multi-jet à longue portée (code): - Für Multistrahl-Turbinen 
Versenkregner (Art.): - Para turbina multichorro de largo alcance (código): 

IT

UK

FR

DE

ES

90480

LIFT

AR

C

360°

180°

270°

4

2

3

1

90°

R

LIFT

ARC

360°

180°

270°

4

2

3

1

90°

R

1

2

90765

90418

90416

1

2

3

Содержание 90480

Страница 1: ...de rotation de travail BESCHREIBUNG A Arbeitsposition der D se D Anzeige des Arbeitsrotationswinkels B Schraube zur Einstellung der Wurfweite E Auswahl des Bew sserungssektors C Einsetzen eines Schl s...

Страница 2: ...viel Kraftaufwand bis zum Stopp Dies ist der Ausgangspunkt f r die Einstellung Der Regner beginnt nun mit der Bew sserung wenn er entgegen den Uhrzeigersinn gedreht wird DETERMINACI N DEL NGULO DE FU...

Страница 3: ...et tournez la cl dans le sens contraire des aiguilles 3 EINSTELLUNG DES ARBEITSWINKELS voreingestellt auf 180 Einstellung des Arbeitswinkels vor der Installation Zum Vergr ern des Bew sserungssektors...

Страница 4: ...AHL DER D SE voreingestellt auf D se 2 Setzen Sie in der angehobenen Position den beiliegenden Schl ssel oder einen Flachschraubendreher in das Loch f r die Auswahl der D se ein das sich oben an der D...

Страница 5: ...osition de d part d termin e suivez les instructions pour diminuer ou augmenter le secteur d arrosage comme d crit ci dessus Cette derni re op ration se pr te galement au r glage de l arroseur en phas...

Страница 6: ...oy et r introduit FILTER Schrauben Sie die berwurfmutter ab und ziehen Sie den K rper zusammen mit der u eren Ummantelung heraus Der Filter befindet sich unten an der Gruppe und kann leicht herausgezo...

Страница 7: ...ittata codice For multi jet turbine with long jet range code Pour turbine multi jet longue port e code F r Multistrahl Turbinen Versenkregner Art Para turbina multichorro de largo alcance c digo IT UK...

Отзывы: