background image

TURBINA

3

DETERMINAZIONE DELL’ANGOLO DI LAVORO (preregolato a 180°). Regolazione dell’angolo di lavoro prima dell’installazione.
Per aumentare il settore di irrigazione:

 inserire la chiave nella fessura “E” (1), tenere bloccata la torretta con le dita e girare la chiave in senso orario (2) 

fino a quando l’indicatore “D” segna l’angolo di irrigazione desiderato. 

Per diminuire il settore di irrigazione: 

tenere bloccata la torretta e girare in senso antiorario la chiavetta (3).

DETERMINING THE OPERATING ARC (pre-set at 180°). Adjusting the operating arc before installation. 
To increase the irrigation area:

 insert the key in slot “E” (1), hold the turret still with your hand and turn the key clockwise (2) until indicator “D” is 

pointing at the required irrigation angle. 

To decrease the irrigation area:

 hold the turret still and turn the key anticlockwise (3).

DÉTERMINATION DE L’ANGLE DE TRAVAIL (pré-réglé à 180°). Réglage de l’angle de travail avant l’installation.

 

Pour augmenter le secteur d’arrosage :

 insérez la clé dans la fente “E” (1), maintenez bloquée la tourelle avec les doigts et tournez la clé dans le sens 

des aiguilles (2) d’une montre jusqu’à ce que l’indicateur “D” indique l’angle d’arrosage souhaité. 

Pour diminuer le secteur d’arrosage : 

maintenez bloquée la tourelle et tournez la clé dans le sens contraire des aiguilles (3).

EINSTELLUNG DES ARBEITSWINKELS (voreingestellt auf 180°). Einstellung des Arbeitswinkels vor der Installation.

 

Zum Vergrößern des Bewässerungssektors: 

Setzen Sie den Schlüssel in den Schlitz „E“ ein (1), halten Sie den Drehkopf mit den Fingern fest und drehen 

Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn (2), bis die Anzeige „D“ den gewünschten Bewässerungswinkel anzeigt. 

Zum Verkleinern des Bewässerungssektors:

 Halten Sie den Drehkopf blockiert und drehen Sie den Schlüssel entgegen den Uhrzeigersinn (3).

DETERMINACIÓN DEL ÁNGULO DE FUNCIONAMIENTO (valor predeterminado: 180°). Regulación del ángulo de funcionamiento antes de la 
instalación. 
Para aumentar el sector de riego: 

inserte la llave en la ranura “E” (1), mantenga sujeta la torreta con los dedos y gire la llave en el sentido de las agujas 

del reloj (2) hasta que el indicador “D” marque el ángulo de riego deseado. 

Para reducir el sector de riego:

 mantenga sujeta la torreta y gire la llave en sentido contrario al de las agujas del reloj (3).

Per turbina multigetto a lunga gittata (codice): - For multi-jet turbine with long jet range (code): - Pour turbine multi-jet à longue portée (code): - Für Multistrahl-Turbinen 
Versenkregner (Art.): - Para turbina multichorro de largo alcance (código): 

IT

UK

FR

DE

ES

90480

LIFT

AR

C

360°

180°

270°

4

2

3

1

90°

R

LIFT

AR

C

360°

180°

270°

4

2

3

1

90°

R

ARC

360°

180°

270°

1

90°

R

AR

C

360°

180°

270°

1

90°

R

LIFT

AR

C

360°

180°

270°

4

2

3

1

90°

R

E

D

+

D

1

2

3

Содержание 90480

Страница 1: ...de rotation de travail BESCHREIBUNG A Arbeitsposition der D se D Anzeige des Arbeitsrotationswinkels B Schraube zur Einstellung der Wurfweite E Auswahl des Bew sserungssektors C Einsetzen eines Schl s...

Страница 2: ...viel Kraftaufwand bis zum Stopp Dies ist der Ausgangspunkt f r die Einstellung Der Regner beginnt nun mit der Bew sserung wenn er entgegen den Uhrzeigersinn gedreht wird DETERMINACI N DEL NGULO DE FU...

Страница 3: ...et tournez la cl dans le sens contraire des aiguilles 3 EINSTELLUNG DES ARBEITSWINKELS voreingestellt auf 180 Einstellung des Arbeitswinkels vor der Installation Zum Vergr ern des Bew sserungssektors...

Страница 4: ...AHL DER D SE voreingestellt auf D se 2 Setzen Sie in der angehobenen Position den beiliegenden Schl ssel oder einen Flachschraubendreher in das Loch f r die Auswahl der D se ein das sich oben an der D...

Страница 5: ...osition de d part d termin e suivez les instructions pour diminuer ou augmenter le secteur d arrosage comme d crit ci dessus Cette derni re op ration se pr te galement au r glage de l arroseur en phas...

Страница 6: ...oy et r introduit FILTER Schrauben Sie die berwurfmutter ab und ziehen Sie den K rper zusammen mit der u eren Ummantelung heraus Der Filter befindet sich unten an der Gruppe und kann leicht herausgezo...

Страница 7: ...ittata codice For multi jet turbine with long jet range code Pour turbine multi jet longue port e code F r Multistrahl Turbinen Versenkregner Art Para turbina multichorro de largo alcance c digo IT UK...

Отзывы: