Citizen 6S10 Скачать руководство пользователя страница 12

C)

1,
2,

3,

D) 计时功能的使用方法

1,
2,
3,

"A"

"A"

 

"B"

"A"

"B"

E)

1,
2,
3,

4,

按压B按钮,设置计时1/20秒针到零位置;
 * 按压A或B按钮一次,计时大秒针或1/20秒针行走一步;
 * 当连续按压A或B按钮时,计时表针能快速行针;
一旦指针归到零位置,重设时间,把柄轴推回到正常位置

计时表针归零处理(包括更换电池后)

当计时表针不能回归到零位置时或电池重新更换后,必须重新进行计时表针归零
设置。

轻拉柄轴到二档位置
按压A按钮,设置计时大秒针到零位置;

按动B按钮,计时指针(计时大秒针/分针及1/20秒针)回归到零位置

设置

计时

停止

该系列机心具有最大为59分59秒,精度为1/20秒累加计时功能。在开始计时后,
计时1/20秒针会连续运针30秒,然后停止在零位置。

【计时功能的使用】

按动A按钮开始计时;
按动A按钮启动计时开始或停止;

轻拉柄轴到一档位置
转动柄轴设置日历
如果在晚上9点至凌晨1点之间进行日历调整时,次日有可能不换历。
日历设定后,请将柄轴推回到正常档位

上述数值如有变更恕不另行通知

日历的设定方法

Содержание 6S10

Страница 1: ...econd 1 20 sec Up to 59min 59 sec 4 Beats Center Second Hand Date calendar Powercell Saving Reset Mechanism PSRM Over loading Compensation Device OLCD Digital Frequency Control DFC for time adjustment...

Страница 2: ...rons Top of hands Glass 300 400 microns subject to the glass case structure and the length of hand Displays and Buttons A SETTING THE TIME 1 Pull the crown out to the 2nd Click Position 2 Turn the cro...

Страница 3: ...aph can be started and stopped each time button A is pressed 3 Press button B to reset the chronograph and chronograph minute and second hands return to their Zero positions D CHRONOGRAPH RESET INCL A...

Страница 4: ...usher SR927W Attached Stem 065 A13 60 Chronograph Minute High Hand Standard S 60 6S20 6S10 S 60 6S30 6S21 6S11 1 20 Sec Chronograph CS CS S Small Second Center Chronograph 7 Date 7 CS S 60 CS S 60 7 6...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ...8 087 268 INTERMEDIATE MINUTE RECORDING WHEEL 1 087 B12 087 B12 087 B12 INTERMEDIATE MINUTE RECORDING WHEEL 2 087 B13 087 B13 087 B13 INTERMEDIATE MINUTE RECORDING WHEEL 3 087 B14 087 B14 087 B14 MAGN...

Страница 9: ...SETTING THE TIME 1 Pull the crown out to the 2nd Click Position 2 Turn the crown clockwise to set hour and minute hands 3 After the time has been set push the crown back to the Normal position UNIVER...

Страница 10: ...raph can be started and stopped each time button A is pressed 3 Press button B to reset the chronograph and chronograph minute and second hands return to their Zero positions D CHRONOGRAPH RESET INCL...

Страница 11: ...MIYOTA CALIBRE NO 6S10 20 30 59 59 1 20 SR927SW A B C D E A B 1 2 3 A B 1 20 2 1 1 20 1 20 6S10 6S30 6S20...

Страница 12: ...C 1 2 3 D 1 2 3 A A B A B E 1 2 3 4 B 1 20 A B 1 20 A B A B 1 20 59 59 1 20 1 20 30 A A 9 1...

Страница 13: ...ona en sentido horario para ajustar las manecillas de horas y minutos 3 Despu s de ajustar la hora vuelva a poner la corona en su posici n normal UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN META...

Страница 14: ...tenerse cada vez que se presione el bot n A 3 Presione el bot n B para reiniciar el cron grafo y que las manecillas de minutos y segundos del cron grafo vuelvan a sus posiciones Cero E REINICIO DEL CR...

Страница 15: ...tion heraus 2 Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn um den Stunden und den Minutenzeiger einzustellen 3 Nachdem Sie die Zeit eingestellt haben dr cken Sie die Krone zur ck in die Normalposition UNIVER...

Страница 16: ...Knopf A wird des Chronographen gestartet oder gestoppt 3 Dr cken Sie Knopf B um den Chronographen zur ckzustellen und Minuten sowie Sekundenzeiger des Chronographen kehren auf ihre Nullpositionen zur...

Страница 17: ...ournez la couronne dans le sens horaire pour r gler les aiguilles des heures et des minutes 3 Une fois l heure r gl e replacez la couronne en position normale UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE...

Страница 18: ...fois que vous appuyez sur le bouton A 3 Appuyez sur le bouton B le chronographe est r initialis et l aiguille des minutes et la trotteuse du chronographe retournent Z ro E R INITIALISATION DU CHRONOG...

Страница 19: ...a corona in senso orario per regolare le lancette delle ore e dei minuti 3 Dopo aver impostato l ora riportare la corona alla posizione normale UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL...

Страница 20: ...A 3 Premere il pulsante B per azzerare il cronografo e le lancette dei minuti e dei secondi del cronografo torneranno alle rispettive posizioni dello ZERO E AZZERAMENTO DEL CRONOGRAFO ANCHE DOPO LA S...

Страница 21: ...ajustar os ponteiros das horas e dos minutos 3 Depois de definir a hora empurre a coroa de volta para sua posi o normal OBRA PRIMA UNIVERSAL NASCIDA NO JAP O FEITO NO JAP O MOVIMENTO DE METAL Ponteir...

Страница 22: ...vez que o bot o A for pressionado 3 Pressione o bot o B para reposicionar o cron grafo o que far que os ponteiros dos minutos e dos segundos do cron grafo retornem s suas posi es zero E REPOSI O DO C...

Отзывы: