Citizen 6S10 Скачать руководство пользователя страница 1

** ( 60 minutes chronograph operation per day)

< Time Standard >

Type of quartz:    Tuning fork type quartz crystal
Frequency :

32,768Hz

Accuracy  :

±

20 second / month worn under normal circumstances

< Balanceable weight of hand >

Minute hand  Max. 1.0

μ

Nm

Center Chrono Second hand  Max. 0.4

μ

Nm

Other small hands  Max. 0.04

μ

Nm

< Function >

Chronograph Minute, Second, 1/20 sec. (Up to 59min. 59 sec.)
4 Beats Center Second Hand
Date calendar
Powercell Saving Reset Mechanism(PSRM)
Over-loading Compensation Device(OLCD) 
Digital Frequency Control(DFC) for time adjustment

6S30

SILVER OXIDE SR927W

 or equivalent

4.90mm

Battery  

Battery Life

Approx. 4 years**

Total height

Φ

32.80mm

15'''

Case fitting diameter

Overall diameter

Φ

34.60mm

Ligne

6S10

6S20

Cal.  6S10/20/30

CHRONOGRAPH GRANDE

Calibre

1.  Basic Specification

Chronograph
second hand

Second hand

Date

Chronograph
1/20 sec. hand

Chronograph
minute hand

Содержание 6S10

Страница 1: ...econd 1 20 sec Up to 59min 59 sec 4 Beats Center Second Hand Date calendar Powercell Saving Reset Mechanism PSRM Over loading Compensation Device OLCD Digital Frequency Control DFC for time adjustment...

Страница 2: ...rons Top of hands Glass 300 400 microns subject to the glass case structure and the length of hand Displays and Buttons A SETTING THE TIME 1 Pull the crown out to the 2nd Click Position 2 Turn the cro...

Страница 3: ...aph can be started and stopped each time button A is pressed 3 Press button B to reset the chronograph and chronograph minute and second hands return to their Zero positions D CHRONOGRAPH RESET INCL A...

Страница 4: ...usher SR927W Attached Stem 065 A13 60 Chronograph Minute High Hand Standard S 60 6S20 6S10 S 60 6S30 6S21 6S11 1 20 Sec Chronograph CS CS S Small Second Center Chronograph 7 Date 7 CS S 60 CS S 60 7 6...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ...8 087 268 INTERMEDIATE MINUTE RECORDING WHEEL 1 087 B12 087 B12 087 B12 INTERMEDIATE MINUTE RECORDING WHEEL 2 087 B13 087 B13 087 B13 INTERMEDIATE MINUTE RECORDING WHEEL 3 087 B14 087 B14 087 B14 MAGN...

Страница 9: ...SETTING THE TIME 1 Pull the crown out to the 2nd Click Position 2 Turn the crown clockwise to set hour and minute hands 3 After the time has been set push the crown back to the Normal position UNIVER...

Страница 10: ...raph can be started and stopped each time button A is pressed 3 Press button B to reset the chronograph and chronograph minute and second hands return to their Zero positions D CHRONOGRAPH RESET INCL...

Страница 11: ...MIYOTA CALIBRE NO 6S10 20 30 59 59 1 20 SR927SW A B C D E A B 1 2 3 A B 1 20 2 1 1 20 1 20 6S10 6S30 6S20...

Страница 12: ...C 1 2 3 D 1 2 3 A A B A B E 1 2 3 4 B 1 20 A B 1 20 A B A B 1 20 59 59 1 20 1 20 30 A A 9 1...

Страница 13: ...ona en sentido horario para ajustar las manecillas de horas y minutos 3 Despu s de ajustar la hora vuelva a poner la corona en su posici n normal UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN META...

Страница 14: ...tenerse cada vez que se presione el bot n A 3 Presione el bot n B para reiniciar el cron grafo y que las manecillas de minutos y segundos del cron grafo vuelvan a sus posiciones Cero E REINICIO DEL CR...

Страница 15: ...tion heraus 2 Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn um den Stunden und den Minutenzeiger einzustellen 3 Nachdem Sie die Zeit eingestellt haben dr cken Sie die Krone zur ck in die Normalposition UNIVER...

Страница 16: ...Knopf A wird des Chronographen gestartet oder gestoppt 3 Dr cken Sie Knopf B um den Chronographen zur ckzustellen und Minuten sowie Sekundenzeiger des Chronographen kehren auf ihre Nullpositionen zur...

Страница 17: ...ournez la couronne dans le sens horaire pour r gler les aiguilles des heures et des minutes 3 Une fois l heure r gl e replacez la couronne en position normale UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE...

Страница 18: ...fois que vous appuyez sur le bouton A 3 Appuyez sur le bouton B le chronographe est r initialis et l aiguille des minutes et la trotteuse du chronographe retournent Z ro E R INITIALISATION DU CHRONOG...

Страница 19: ...a corona in senso orario per regolare le lancette delle ore e dei minuti 3 Dopo aver impostato l ora riportare la corona alla posizione normale UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL...

Страница 20: ...A 3 Premere il pulsante B per azzerare il cronografo e le lancette dei minuti e dei secondi del cronografo torneranno alle rispettive posizioni dello ZERO E AZZERAMENTO DEL CRONOGRAFO ANCHE DOPO LA S...

Страница 21: ...ajustar os ponteiros das horas e dos minutos 3 Depois de definir a hora empurre a coroa de volta para sua posi o normal OBRA PRIMA UNIVERSAL NASCIDA NO JAP O FEITO NO JAP O MOVIMENTO DE METAL Ponteir...

Страница 22: ...vez que o bot o A for pressionado 3 Pressione o bot o B para reposicionar o cron grafo o que far que os ponteiros dos minutos e dos segundos do cron grafo retornem s suas posi es zero E REPOSI O DO C...

Отзывы: