background image

36 

37 

1.  Factory reset pinhole

Trou d’épingle pour la réinitialisation aux 

paramètres par défaut / Stiftloch zum 

Zurücksetzen auf Werkseinstellungen / Foro 

di ripristino delle impostazioni di fabbrica / 

Botón de restablecimiento de los valores 

de fábrica / Orifício para reposição de 

predefinições de fábrica

2.  Power switch 

Interrupteur d’alimentation / Netzschalter / 

Interruttore di alimentazione / Interruptor de 

alimentación eléctrica / Botão de alimentação

3.  Power

Alimentation / Leistungsaufnahme / 

Alimentazione / Alimentación / Energia

4.  Maintenance (micro USB)

Maintenance (micro USB) / Wartung 

(Mikro-USB) / Mantenimiento (micro USB) / 

Manutenzione (micro USB) / Manutenção 

(micro USB)

5.  USB-C: USB mode and touch redirect 

Mode USB et redirection tactile / USB-

Modus und Touch-Umleitung / Modalità USB 

e reindirizzamento con tocco / Modo USB 

y redireccionamiento táctil / Modo USB e 

redirecionamento de toque

6.  USB-A: Connect to Flip

Se connecter à Flip / Mit Flip verbinden / 

Connessione a Flip / Conexión a Flip / 

Ligação ao Flip

7.  HDMI out: screen

Sortie HDMI : écran / HDMI-Ausgang: 

Bildschirm / Uscita HDMI per schermo / 

Salida de HDMI: pantalla / Saída HDMI: ecrã

8.  HDMI in: content sharing

Entrée HDMI : partage de contenu / HDMI-

Eingang: Inhaltsfreigabe / Ingresso HDMI per 

condivisione di contenuti / Entrada de HDMI: 

uso compartido de contenido / Entrada 

HDMI: partilha de conteúdos

9.  Network

Réseau / Netzwerk / Rete / Red / Rede

10. Network, touch controller

Réseau, contrôleur tactile / Netzwerk, Touch-

Controller / Rete, controller touch / Red, 

controlador táctil / Rede, controlador de 

toque

Connector panel

Panneau de connexion / Anschlussfeld / Pannello del connettore /  

Panel conector / Painel de conectores

Power 

(100-240 VAC, 50/60 Hz)

adapter

 

1

2

3 4 5

6

7

8

9

10

Troubleshooting 

Dépannage / Fehlerbehebung / Risoluzione dei problemi /  

Solución de problemas / Solução de problemas

If you don’t see the on-screen display, check 

that you have selected the HDMI input you have 

connect the mediabar to as the input on your 

screen.

The device powers up automatically. If the device 

doesn’t power up, check the power switch.

Si vous ne voyez pas l’affichage à l’écran, vérifiez 

que vous avez sélectionné l’entrée HDMI que vous 

avez branchée à mediabar comme entrée sur 

votre écran. 

Le système s’allume automatiquement. Si le 

système ne s’allume pas, vérifiez le commutateur 

d’alimentation. 

Wenn Sie keine Bildschirmanzeige sehen, 

überprüfen Sie, dass Sie auf Ihrem Bildschirm 

den HDMI-Eingang ausgewählt haben, der mit der 

Medienleiste verbunden ist. 

Das System schaltet sich automatisch ein. Wenn 

sich das System nicht einschaltet, überprüfen Sie 

den Netzschalter. 

Se non compare nulla sullo schermo, controllare 

di aver selezionato l’ingresso HDMI a cui è stata 

connessa la barra multimediale come ingresso del 

proprio schermo. 

Il sistema si accende automaticamente. Se il 

sistema non si accende, controllare l’interruttore 

di alimentazione. 

Si no puede ver la imagen en la pantalla, 

compruebe que ha seleccionado la entrada de 

HDMI que ha conectado a la barra multimedia 

como la entrada de su pantalla. 

El sistema se enciende automáticamente. Si el 

sistema no se enciende, compruebe el interruptor 

de alimentación eléctrica.

Caso não veja a apresentação no ecrã, verifique 

se selecionou a entrada HDMI à qual ligou a barra 

multimédia como a entrada do ecrã. 

O sistema liga-se automaticamente. Se o sistema 

não se ligar, verifique o botão de alimentação.

Содержание Webex on Flip

Страница 1: ...Cisco Webex Room Kit Mini and Webex on Flip Installation Guide FR Guide d installation DE Installationshandbuch IT Guida per l installazione ES Guía de instalación PT Manual de Instalação ...

Страница 2: ... pasos Conteúdo da caixa From the Samsung Flip accessories box À partir de la boîte d accessoires Samsung Flip Aus der Zubehörbox von Samsung Flip Dalla cassetta degli accessori di Samsung Flip De la caja de accesorios de Samsung Flip Da caixa de acessórios do Samsung Flip From the Samsung Flip Wall Mount Bracket WMN4277SE box À partir de la boîte de support de montage mural Samsung Flip WMN4277SE...

Страница 3: ...uede instalar encima o debajo de la pantalla O Room Kit Mini foi concebido para espaços informais e salas pequenas Recomenda se a utilização de um ecrã com um máximo de 65 polegadas Pode montar o Room Kit Mini na parede ou diretamente no ecrã montagem de ecrã encomendada em separado Em ambos os casos pode montar acima ou abaixo do ecrã WARNING Do not to cover the mediabar To prevent overheating th...

Страница 4: ...f dem Bildschirm montieren möchten Andare al passaggio 1B se si desidera montare la barra multimediale direttamente sullo schermo Si quiere montar la barra multimedia directamente en la pantalla vaya al paso 1B Avance para o Passo 1B se pretender montar a barra multimédia diretamente no ecrã A causa delle dimensioni e del peso di questo prodotto è importante che il sistema a parete sia installato ...

Страница 5: ...rte o parafuso na parte superior Place the mediabar Placez la mediabar Platzieren Sie die Medienleiste Posizionare la barra multimediale Coloque la barra multimedia Coloque a barra multimédia Flip to place below the screen Faites pivoter la barre pour la faire passer sous l écran Zur Platzierung unterhalb des Bildschirms drehen Sie sie um Capovolgere la barra multimediale per effettuare l installa...

Страница 6: ...ontada en un soporte VESA estándar puede colocar el soporte de la pantalla de la barra multimedia entre la pantalla y el soporte de la pantalla VESA Se o ecrã estiver montado num suporte VESA padrão pode colocar o suporte de ecrã da barra multimédia entre o ecrã e o suporte de ecrã VESA Using the screen mount may change central gravity of the screen Check the stability after mounting the Room Kit ...

Страница 7: ...ire afin d aligner le support de la mediabar avec l écran voir page 15 Wenn Ihr Bildschirm dünner als 40 mm ist müssen Sie mehrere Abstandshalter hinzufügen Fügen Sie so viele Abstandshalter hinzu wie erforderlich um die Medienleiste am Bildschirm auszurichten siehe Seite 15 Se lo schermo è più sottile di 40 mm è necessario aggiungere più di un distanziale Aggiungere un numero di distanziali suffi...

Страница 8: ...use you need to adjust the mounting position later Ne serrez pas les vis de suite car vous devez ajuster la position de montage plus tard Ziehen Sie die Schrauben nicht fest da Sie die Montageposition noch anpassen müssen Non serrare per ora la vite perché dopo sarà necessario regolare la posizione di montaggio No apriete los tornillos ahora porque tendrá que ajustar la posición de montaje más ade...

Страница 9: ...ung Fissare il supporto dello schermo Fije el soporte a la pantalla Aperte o suporte do ecrã Tighten the screw on the top Serrez la vis du haut Ziehen Sie die Schraube oben fest Serrare la vite nella parte superiore Apriete los tornillos de la parte superior Aperte o parafuso na parte superior ...

Страница 10: ...e a barra multimédia Flip to place below the screen Faites pivoter la barre pour la faire passer sous l écran Zur Platzierung unterhalb des Bildschirms drehen Sie sie um Capovolgere la barra multimediale per effettuare l installazione sotto lo schermo Voltear para colocarlo debajo de la pantalla Inverta a posição para colocar por baixo do ecrã ...

Страница 11: ...guiendo los pasos 1 y 2 de la Guía de instalación del soporte de montaje en pared WMN4277SE incluida con Samsung Flip Inicie a montagem seguindo os passos 1 e 2 no Manual de instalação do suporte de montagem na parede WMN4277SE fornecido juntamente com o Samsung Flip We recommend two people working together to mount this system Follow local regulations Nous recommandons que deux personnes travaill...

Страница 12: ... supporto dello schermo Monte el soporte de la pantalla Monte a montagem de ecrã Flip 65 WMR65 Attach the screen mount to the Flip Fixez le support d écran au Flip Befestigen Sie die Bildschirmhalterung an dem Flip Fissare il supporto dello schermo a Flip Una el soporte de la pantalla a Flip Instale a montagem de ecrã no Flip ...

Страница 13: ... supporto dello schermo Monte el soporte de la pantalla Monte a montagem de ecrã Flip 55 WMR55 Attach the screen mount to the Flip Fixez le support d écran au Flip Befestigen Sie die Bildschirmhalterung an dem Flip Fissare il supporto dello schermo a Flip Una el soporte de la pantalla a Flip Instale a montagem de ecrã no Flip ...

Страница 14: ...Coloque a barra multimédia Flip 65 WMR65 Flip 55 WMR65 See step 4 in the Flip wall mounting guide WMN4277SE for details Voir l étape 4 dans le guide de montage mural Flip WMN4277SE pour plus d informations Weitere Informationen finden Sie in Schritt 4 der Flip Anleitung für Wandmontage WMN4277SE Per ulteriori informazioni vedere il passaggio 4 della Guida per il montaggio a parete di Flip WMN4277S...

Страница 15: ... Netzwerkkabel für den Touch Controller Folgen Sie nachdem Sie alle notwendigen Kabel angeschlossen haben den Anweisungen auf dem Bildschirm um Ihr Gerät einzurichten Wenn Sie das Room Kit Mini als USB Kamera verwenden verbinden Sie das USB C Ende des Kabels mit der Mediabar Weitere Methoden zum Verbinden von Touch 10 finden Sie im Administratorhandbuch für Room Kit Mini Assicurarsi di connettere ...

Страница 16: ...ini Vergewissern Sie sich dass die Netzwerkkabel an den richtigen Ports angeschlossen sind und verwenden Sie das flache Netzwerkkabel für den Touch Controller Folgen Sie nachdem Sie alle notwendigen Kabel angeschlossen haben den Anweisungen auf dem Bildschirm um Ihr Gerät einzurichten Weitere Methoden zum Verbinden von Touch 10 finden Sie im Administratorhandbuch für Room Kit Mini Assicurarsi di c...

Страница 17: ...olare l angolo di inclinazione della videocamera per ottimizzare la visualizzazione Ajuste el ángulo de inclinación de la cámara para optimizar la visión Ajuste do ângulo de inclinação da câmara para otimizar a vista Release the mediabar Retirez la mediabar Lösen der Medienleiste Rimuovere la barra multimediale Retire la barra multimedia Retirar a barra multimédia ...

Страница 18: ...efestigen Sie die selbstklebende magnetische Platte Attaccare la piastra magnetica autoadesiva Fije la placa magnética autoadhesiva Instale a placa magnética autoadesiva Place the magnetic privacy cover Placez le cache magnétique Befestigen Sie die magnetische Datenschutz Abdeckung Posizionare la copertura magnetica per la privacy Coloque la cubierta de privacidad magnética Coloque a cobertura de ...

Страница 19: ...eld Pannello del connettore Panel conector Painel de conectores Power 0 VAC 50 60 Hz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Troubleshooting Dépannage Fehlerbehebung Risoluzione dei problemi Solución de problemas Solução de problemas If you don t see the on screen display check that you have selected the HDMI input you have connect the mediabar to as the input on your screen The device powers up automatically If the...

Страница 20: ...r meeting room for video conferencing Consultez le portail Cisco Project Workplace pour trouver des conseils et recommendations lorsque vous préparez votre bureau ou votre salle de réunion pour une vidéoconférence Erkunden Sie Cisco Project Workplace um Inspiration und Richtlinien für die Vorbereitung Ihres Büros oder Ihres Konferenzraums für Videokonferenzen zu finden Consultare il Cisco Project ...

Страница 21: ...anderer Anbieter sind Eigentum der jeweiligen Inhaber Die Verwendung des Begriffs Partner impliziert keine gesellschaftsrechtliche Beziehung zwischen Cisco und anderen Unternehmen 1110R Cisco e il logo Cisco sono marchi o marchi registrati di Cisco e o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi Per visualizzare l elenco di marchi Cisco visitare il sito Web all indirizzo www cisco co...

Отзывы: