background image

14 

15 

Safety and mounting hardware

The wall and mounting hardware must be able to safely support the product. The wall mounted 

system must be installed by qualified personnel, in accordance with state and local building 

regulations.

Sécurité et matériel pour le montage

Le mur et le matériel utilisé pour le montage doivent être assez solides pour supporter le produit 

en toute sécurité. Le système de fixation murale doit être installé par une personne qualifiée, 

conformément aux réglementations locales et nationales.

Seguridad y hardware de montaje

La pared y el hardware de montaje deben ofrecer seguridad para la instalación del producto. El 

sistema de montaje en pared debe ser instalado por personal cualificado, de acuerdo con las 

normativas estatales y locales de construcción.

Hardware de segurança e montagem

O hardware de parede e montagem deve ser capaz de suportar o produto de forma segura. O 

sistema montado na parede deve ser instalado por pessoal qualificado, em conformidade com as 

regulamentações de construção estatais e locais.

Materiali per il montaggio e la protezione

La parete e il materiale di montaggio devono essere in grado di sostenere il prodotto in condizioni di 

sicurezza. Il sistema deve essere installato a parete da personale qualificato in conformità alle norme 

edili nazionali e locali. 

Sicherheit und Montagezubehör

Das Wand- und Montagezubehör muss das Produkt auf sichere Weise befestigen. Das System für die 

Wandmontage muss gemäß den geltenden Bauvorschriften von qualifiziertem Fachpersonal installiert 

werden.

FR

ES

PT

IT

DE

Tools you may need

Outils dont vous pourriez avoir besoin / Herramientas que puedenecesitar / Ferramentas que poderão 

ser necessárias / Utensili che possono essere necessari / Werkzeuge, die Sie möglicherweise benötigen

Choisissez l’emplacement de la Quad Camera
Coloque el soporte de pared de la Quad Camera 
Decidir o posicionamento da Quad Camera
Decidere dove posizionare di Quad Camera
Positionieren der Quad Camera

FR

ES

PT

IT

DE

Montez la caméra sous l'écran si la hauteur de montage de l'écran est supérieure à 120 cm. Montez la caméra au-

dessus de l'écran si la hauteur de montage de l'écran est inférieure à 120 cm. Dans ce cas, la hauteur de montage 

recommandée de l'écran est de 80 cm.

Coloque la cámara bajo la pantalla cuando la altura de montaje de la pantalla sea superior a 120 cm. Coloque la cámara 

sobre la pantalla cuando la altura de montaje de la pantalla sea inferior a 120 cm. En este caso, la altura de montaje 

recomendada de la pantalla es de 80 cm.

Instale a câmara por baixo do ecrã se a altura de montagem do ecrã for superior a 120 cm. Instale a câmara por cima 

do ecrã se a altura de montagem do ecrã for inferior a 120 cm. Neste caso, a altura de montagem recomendada do 

ecrã é de 80 c

Installare la videocamera sotto lo schermo quando lo schermo è montato a un’altezza superiore ai 120 cm. Installare la 

videocamera al di sopra dello schermo quando lo schermo è montato a un’altezza inferiore ai 120 cm. In questo caso, 

l'altezza consigliata per il montaggio dello schermo è di 80 cm.

Montieren Sie die Kamera unter dem Bildschirm, wenn die Montagehöhe des Bildschirms höher als 120 cm ist. 

Montieren Sie die Kamera über dem Bildschirm, wenn die Montagehöhe des Bildschirms niedriger als 120 cm ist. In 

diesem Fall beträgt die empfohlene Montagehöhe des Bildschirms 80 cm.

FR

ES

PT

IT

DE

H > 120 cm / 47 

"

 

A

3

Mount the camera below the screen when the mounting height of the screen is higher than 120 cm / 47 in. 

Mount the camera above the screen when the mounting height of the screen is lower than 120 cm / 47 in. 

In this case, the recommended mounting height of the screen is 80 cm / 31.5 in.

Decide where to place the Quad Camera

H < 120 cm / 47 

"

B

Содержание Room Kit EQ

Страница 1: ...Cisco Room Kit EQ Installation Guide FR Guide d installation ES Guía de instalación PT Manual de Instalação IT Guida per l installazione DE Installationshandbuch ...

Страница 2: ...upport mural pour la Quad Camera Soporte de pared para la Quad Camera Suporte de parede da Quad Camera Staffa per montaggio a parete di Quad Camera Quad Camera Wandhalterung FR ES PT IT DE Cisco Room Navigator Wall Bracket for Quad Camera ...

Страница 3: ...ectionner un câble adapté au produit L utilisation d un câble d alimentation non compatible avec ce produit peut entraîner un risque d accident électrique Pour les commandes à livrer en Argentine au Brésil en Chine et au Japon un cordon d alimentation approprié doit être commandé avec le système Caractéristiques techniques du câble d alimentation 10A 250V Connecteur d alimentation EL701B IEC60320 ...

Страница 4: ...parecen las letras NR en el identificador de producto PID no son compatibles con el Wi Fi Alimentação 100 240V CA 50 60Hz Use um cabo de alimentação que atenda aos requisitos da especificação de alimentação do codec Mantenha a ficha e a tomada facilmente acessíveis no caso de precisar de desligar o dispositivo da alimentação Este equipamento foi criado para ligações a sistemas de corrente TN e IT ...

Страница 5: ...del codec Lasciare almeno 10 cm di spazio libero sul lato anteriore e posteriore dell unità Lasciare almeno 4 5 cm di spazio libero sotto il codec e un componente adiacente montato in rack Belüftung Sorgen Sie dafür dass die Lüftungsöffnungen am Codec nicht blockiert werden Es wird ein Abstand von mindestens 10 cm an der Vorder und Rückseite des Geräts benötigt Bei Rackmontage mindestens 4 5 cm Ab...

Страница 6: ...a fixar na parede de forma segura o suportes de montagem na parede O codec e o respetivo suporte pesam 1643 g Il prodotto deve essere installato da personale qualificato Vista la varietà di tipologie costruttive delle pareti l installatore dovrà portare con sé gli elementi adatti per fissare in sicurezza la staffa alla parete disponibile Il peso del codec e della staffa è 1643 g Das Produkt muss v...

Страница 7: ...ndado Parafuso de cabeça cilíndrica Ø4 a Ø5 mm recomendado Vite a testa bombata da Ø4 a Ø5 mm consigliata Linsenkopfschraube Ø4 bis Ø5 mm empfohlen Mount the codec in a rack Montez le codec en rack Coloque el códec en un rack Instale o codec numa rack Montare il codec in un rack Montieren des Codecs in einem Rack FR ES PT IT DE A B or ou or or or oder or ou or or or oder Hex 2 mm Hex 2 mm ...

Страница 8: ...n Sie den Codec auf einen Schreibtisch oder ein Regal FR ES PT IT DE A B C 2 Connect the antennas to the codec for radio version only Connectez les antennes au codec pour version radio uniquement Conecte las antenas al códec solo para versión radio Ligue as antenas ao codec apenas para a versão de rádio Collegare le antenne al codec solo per versione radio Anschließen der Antennen am Codec Nur für...

Страница 9: ...e möglicherweise benötigen Choisissez l emplacement de la Quad Camera Coloque el soporte de pared de la Quad Camera Decidir o posicionamento da Quad Camera Decidere dove posizionare di Quad Camera Positionieren der Quad Camera FR ES PT IT DE Montez la caméra sous l écran si la hauteur de montage de l écran est supérieure à 120 cm Montez la caméra au dessus de l écran si la hauteur de montage de l ...

Страница 10: ...cámara encima de la pantalla asegúrese de respetar las medidas de manera que haya espacio suficiente para que la cámara se pueda inclinar completamente hacia delante NOTA Na montagem da câmara acima do ecrã certifique se de que respeita as medidas para que exista espaço suficiente para inclinar a câmara totalmente para a frente NOTA Quando si installa la videocamera sopra lo schermo assicurarsi di...

Страница 11: ... la caméra comme décrit sur la page suivante Mida la altura de montaje H de la Quad Camera Busque el ángulo de inclinación en la tabla Ajuste el ángulo de inclinación de la cámara como se describe en la página siguiente Meça a altura A de montagem da Quad Camera Localize o ângulo de inclinação na tabela Ajuste o ângulo de inclinação da câmara conforme descrito na página seguinte Misurare l altezza...

Страница 12: ...ão O ângulo de inclinação varia entre 0 e 15 em incrementos de cinco Não ultrapasse o ângulo de inclinação de 15 c Volte a inclinar a Quad Camera para a posição normal d Pode confirmar se o ângulo de inclinação está corretamente ajustado durante a configuração do software no Passo 12 a Inclinare la videocamera completamente in avanti Se non è possibile inclinare la videocamera completamente in ava...

Страница 13: ...support the PoE IEEE802 bt standard which is maximum 90W per port The delivery capability is maximum 90W for the four ports combined Chacun des quatre premiers ports Ethernet prend en charge la norme PoE IEEE802 bt qui est de 90W maximum par port La capacité de livraison est de 90W maximum pour les quatre ports combinés Cada uno de los cuatro primeros puertos de Ethernet es compatible con el están...

Страница 14: ...Quad Camera back to normal position 9 FR ES IT PT DE Arrange the cables with enough space so the cables do not loosen when you tilt the camera fully forward FR ES IT PT DE 74 126890 01 74 126086 01 TAN 74 126890 02 03 04 74 126086 02 03 04 When the PTZ 4K is mounted upside down configure the codec to flip the camera image See the Administrator Guide for the codec Si la PTZ 4K est monté à l envers ...

Страница 15: ...K via PoE Power over Ethernet porta 1 3 no Codec EQ Ao usar o cabo de alimentação sempre use as fontes de alimentação para a câmera PTZ 4K especificada em www cisco com go PTZ4K datasheet Não use o cabo VISCA para controle da câmera pois isso causará danos graves à câmera Si consiglia di alimentare la PTZ 4K tramite PoE Power over Ethernet porta 1 3 sul Codec EQ Quando si utilizza il cavo di alime...

Страница 16: ...llo della telecamera L eventuale utilizzo di un cavo VISCA causerebbe gravi danni alla videocamera Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzteil für die Precision 60 Kamera Verwenden Sie ein Ethernet Kabel zur Kamerasteuerung Verwenden sie kein VISCA Kabel da dies die Kamera schwer beschädigen kann Always use the supplied power adapter for the Precision 60 camera Use an Ethernet cable for camera ...

Страница 17: ...do vea la pantalla Bienvenida siga las instrucciones para completar la configuración d Le recomendamos que actualice el software en su Codec EQ antes de utilizarlo Consulte la guía del administrador para el códec https www cisco com go roomkit docs a Ligue o ecrã Consulte a documentação do utilizador relativa ao ecrã se a entrada HDMI tiver de ser configurada manualmente b O sistema liga se automa...

Страница 18: ...A USB 3 0 Typ A K Factory reset Rétablissement des paramètres d usine Restablecimiento de los parámetros de fábrica Reposição de predefinições de fábrica Ripristino dei valori predefiniti Zurücksetzen auf Werkseinstellungen L Maintenance micro USB Maintenance micro USB Mantenimiento micro USB Manutenção micro USB Manutenzione micro USB Wartung Mikro USB M 3 Microphone inputs Entrées de microphone ...

Страница 19: ...er input 12Vdc 5 83A Alimentation Alimentación Alimentação Alimentazione Eingangsleistung I Power On Off Marche Arrêt Encendido apagado Ligar desligar Tasto On Off Ein Aus Schalter Cisco TelePresence Precision 60 Camera A B C D E F G A Video 3G SDI 1080p60 Vidéo 3G SDI Vídeo 3G SDI Vídeo 3G SDI Video 3G SDI Video 3G SDI B Not in use Non utilisé No utilizado Não utilizado Non in uso Nicht verwendet...

Страница 20: ...e VISCA est activé sur la sortie HDMI El VISCA está habilitado en la salida HDMI Opção VISCA ativada na saída HDMI VISCA è abilitato sull uscita HDM VISCA ist auf HDMI Ausgang aktiviert Cisco PTZ 4K G H Tripod screw hole Trou de vis pour trépied Orificio de tornillo para trípode Orifício do parafuso para tripé Foro per vite per treppiede Stativ Schraubenloch I Screw holes for ceiling mounting Trou...

Страница 21: ...o para desbloquear a Quad Camera c Volte a inclinar a câmara para a posição normal d Puxe cuidadosamente a câmara a direito para a frente para a libertar do suporte de parede AVISO nunca deixe a Quad Camera no suporte de parede com as alavancas de libertação na posição desbloqueada a Inclinare la videocamera completamente in avanti b Sollevare le due leve di rilascio per sbloccare la Quad Camera c...

Страница 22: ... prodotto per ulteriori informazioni sull ordinazione di accessori cavi e parti di ricambio DE Weitere Informationen zum Bestellen von Zubehör Kabeln und Ersatzteilen finden Sie im Produktdatenblatt https www cisco com go projectworkplace Explore the Cisco Project Workplace to find inspiration and guidelines when preparing your office or meeting room for video conferencing FR Consultez le portail ...

Страница 23: ...la existencia de una asociación entre Cisco y cualquier otra empresa 1110R PT Cisco e o logótipo da Cisco são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Cisco e ou das respectivas empresas afiliadas nos EUA e noutros países Para ver uma lista de marcas comerciais da Cisco aceda a este URL www cisco com go trademarks As marcas comerciais de terceiros mencionadas são propriedade dos respec...

Отзывы: