background image

15

DEUTSCH

EUROPÄISCHE GARANTIEBEDINGUNGEN
Garantiezeit 2 Jahre

Garantiezeit des Innenbehälters 5 Jahre

Die folgenden Garantiebedingungen werden auf dem Europäische Länder wirksam. Auf jeden

Falls ersetzen sie die Staatgesetzte nicht, wo der Produkt verkauft und benutzt wird.

Die Garantie-Inanspruchnahme versteht sich für den kostenlosen Ersatz oder die kostenlose

Reparatur von Produkte, die Herstellungsfehler haben.

Die folgenden Ausnahmen berechtigen keine Garant ieleistungen:

• Außenteile;

• Schäden durch ungeeigneter Verwendung ;

• Einflüssen unabhängig von dem normalen Lauf der Maschine;

• normale Abnutzung von Teilen;

• Transportschäden durch äußere Einflüsse, die keine Herstellungsfehler beurteilt werden können;

• Wartungsarbeiten oder Reparatur von unbefugter Fachpersonal und/oder mit keinen originellen

Ersatzteilen;

• Abweichung von den Bedienungsanleitung und Wartung in dem Bedienungsanleitungsbuch

enthalten.

Die Garantiespruch wenden niemals auf Schadenersatz von jeder Natur von Personen

order Sachen erleidet und auf schlechten Lauf von schlechter Benutzung und/oder zufäl-

lige Fallen verursacht an.
Die Garantieleistung wird im Lauf der oben genannten Zeit völlig wirksam, wie folgt:

• die Produkt wird für Hausgebrauch benutzt und in jedem Falls in keine professionelle order

industrielle Betätigen.

• alle die Installations- und Verbindungsvorgänge zu den Elektrik- und Wassernetz werden nach

der Bedienungsanleitung ausgeführt.

• Alle die Benutzungsvorgänge und die regelmäßige Wartung sollen nach die

Bedienungsanleitung ausgeführt werden.

• jede Reparatur soll von 

CIPELLETTI

berechtige Fachpersonal ausgeführt werden und nur mit

originellen Ersatzteile.
Der Käufer hat stets neben der vom der Verkäufer ausgefüllten Garant ieurkunde, die Rechnung,

den Lieferschein aufzubewahren. Ohne die genannte Urkunden beginnt die Garant iezeit vom

Produkt ionsdatum auf der Maschine.
Aufbrechen von unbefugter Personal lassen die Garant ie automat isch außer Kraft t reten.

Содержание vapor pro C140

Страница 1: ......

Страница 2: ...icie piana e robu sta adatta a sostenere la macchina stessa nelle vicinanze di una presa di cor rente a muro massimo 1 5 mt E consigliabile appoggiare il ferro sul tappetino in dotazione Inserire l as...

Страница 3: ...a il flusso di vapore dovesse cessare e la spia acqua 5 si accendesse segno che l acqua in caldaia sta terminando la caldaia non completamente vuota per riprendere la stiratura spegnere l interruttore...

Страница 4: ...l daia sia spenta Accendere l interruttore della caldaia la spia di riferimento si illuminer a conferma dell av venuta accensione attendere almeno 10 minuti in modo che la caldaia possa genera E possi...

Страница 5: ...derivato da cattivo uso e o cadute accidentali Affinch la presente garanzia del produttore abbia piena validit nel corso del periodo pre cedentemente indicato necessario che il prodotto sia utilizzato...

Страница 6: ...fitted to support it next to a wall socket max mt 1 5 It is recommended to lay the iron on the supplied pad Insert in the right seat 2 the supplied wand to hold the hose up and hook it with the sprin...

Страница 7: ...button 7 In case the steam stops during ironing and the low water light indicator 5 comes on it means that there is not enough water in the tank To start ironing again switch off the boiler button 4...

Страница 8: ...the red le comes on wait for 4 minutes so that the iron plate warms The boiler button might be off Push the boiler button the red led comes on wait for 10 minutes so the boiler produces steam The wate...

Страница 9: ...onsible for any kind of damages suffered from people and or things and for bad operating due to misuse and or accidental falls This warranty is in effect during the above mentioned period provided tha...

Страница 10: ...nlev Poser la machine sur une surface stable et plate pr s de une prise de terre max 1 5 mt Appuyer le fer sur le appui fer en dotation Ins rer la tige 2 en dotation dans la si ge et accroche la avec...

Страница 11: ...t pas compl tement vide Pour repassage de nouveau teindre l interrupteur lumi neux de chaudi re 4 v rifier avant d visser il compl tement qu il y a non plus de vapeur dans le fer en appuyer l interrup...

Страница 12: ...emploi Cette garantie exclut tout recours pour dommages de quel que nature subi de personne et ou choses et pour le mauvais fonctionnement caus par mauvais utilisation et ou accidentel chutes La pr s...

Страница 13: ...ax 1 5 Mt Wir empfehlen das B geleisen auf Ihre ausgestattete Matte zu legen Stecken Sie die Ausgestattensst be 2 in ihrem eigenen Platz und haken Sie den Dampfschlauch durch die Feder ffnen Sie die V...

Страница 14: ...chten so ist nicht mehr genug Wasser im Kessel Schalten Sie den Kessel mittels des Kessel Boiler Schalters 4 aus lassen Sie den Rest Druck durch Dr cken der Dampftaste 7 entweichen schalten Sie das B...

Страница 15: ...halten Sie den Kesselschalter ein das Licht erleucht um die Einschaltung zu zeigen warten Sie auf 10 Minuten ein erneutes Erreichen des Betriebsdruckes Das Wasser ist verbraucht die Wasser fehlt Anzei...

Страница 16: ...enungsanleitungsbuch enthalten Die Garantiespruch wenden niemals auf Schadenersatz von jeder Natur von Personen order Sachen erleidet und auf schlechten Lauf von schlechter Benutzung und oder zuf l li...

Страница 17: ...16 ESPLOSO BLOW UP DIAGRAM VUE CLAT E ZEICHNUNG...

Страница 18: ...17 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM CIRCUIT ELECTRIQUE SCHALTPLAN...

Страница 19: ...ed with a crossed out whee led dustbin AVERTISSEMENT POUR L LIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TRMES DE LA DIRECTIVE EUROP ENE 200 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas tre limin av...

Страница 20: ......

Отзывы: