background image

Rengjøring og vedlikehold | Rengöring och underhåll | Puhdistus ja huolto | Reinigung und 

Wartung | Nettoyage et entretien | Limpieza y mantenimiento | Reiniging en onderhoud

ENGLISH

 

Cleaning and maintenance:

 

The product 

should be cleaned with a soft, wet cloth. 

Avoid using dry cloths or scrubbing too 

hard as this will cause scratches. Rinse 

well after cleaning. 

Cleaning agents: 

Most household detergents, except for 

products containing chlorine. Antibacterial 

soaps containing hydrogen can be used 

for disinfection 

Avoid contact with: Fruit 

juice, squash, wine, chlorine, solvents, water 

hotter than 80°C (176°F), and products 

containing abrasives. 

TIP! Use neutral oil to lubricate the inside of 

the odour trap to preserve its functionality. 

To lift up the filter where the odour trap is 

installed, attach a hook to the holes in the 

filter. Using a screwdriver or similar on the 

outside of the filter can cause scratches in 

the plaster.

SUOMI

 

Puhdistus ja huolto:

 

Laite puhdistetaan 

pehmeällä ja märällä liinalla. Älä puhdista 

laitetta kuivalla liinalla tai hankaamalla, 

sillä se voi naarmuttaa laitetta. Huuhtele 

hyvin puhdistamisen jälkeen. 

Puhdistu-

saineet: Puhdistukseen sopivat useimmat 

talouspuhdistusaineet lukuun ottamatta 

klooria sisältäviä tuotteita. Laite voidaan 

desinfioida bakteereja tappavalla vetyp-

eroksidipuhdistusaineella. 

Vältä laitteen 

joutumista kosketuksiin seuraavien 

aineiden kanssa: Tuoremehu, mehu, viini, 

kloori, liuotinaineet, yli 80-asteinen vesi 

sekä hankausainetta sisältävät aineet. 

VINKKI! Voitele hajulukko neutraalilla 

öljyllä. Tämä ylläpitää sen toimintaa. Irrota 

suodatin, johon hajulukko on asennettu, 

työntämällä suodattimeen sen rei’istä mah-

tuva koukku. Ruuvimeisselin tai vastaavan 

työkalun käyttäminen suodattimessa voi 

naarmuttaa muovia. 

ESPAÑOL

 

Limpieza y mantenimiento:

 

 El producto 

se limpia con un paño suave y húmedo. Evi-

tar el uso de paños secos o ásperos, ya que 

podrían rayar el producto. Enjuagar bien 

después de lavar 

Detergentes: La mayor 

parte de detergentes de uso doméstico, 

excepto productos con cloro. se puede usar 

jabones bactericidas con hidrógeno para 

desinfección 

Evitar el contacto con: Zumo 

de frutas, jugos, vino, cloro, solventes, 

agua por sobre los 80°C y productos con 

abrasivos. 

 ¡SUGERENCIA! Usar aceite neutro para 

lubricar la pantalla de olores. Esto permitirá 

mantener su funcionalidad Para abrir el fil-

tro en el que se monta la pantalla de olores, 

usar un gancho que atraviese los orificios 

del filtro. El uso de un destornillador o 

similar en el exterior del filtro puede causar 

rasguños en el plástico.

NORSK

 

Rengjøring og vedlikehold:

 

Produktet 

rengjøres med en myk og våt klut. Unngå 

bruk av tørre kluter eller hard skrubbing, 

det vil lage riper i produktet. Skyll godt etter 

rengjøring. 

Rengjøringsmidler: De fleste 

husholdningsrengjøringsmidler, unntatt 

produkter med klor. Bakteriedrepende 

såper med vannstoff kan benyttes til des- 

infeksjon 

Unngå kontakt med: Fruktjuice, 

saft, vin, klor, løsemidler, vann over 80°C og 

produkter med slipestoff. 

TIPS! Benytt nøytral olje for å smøre lukt-

sperren. Dette vil bevare dens funksjonal-

itet. For å få opp silen hvor luktsperren er 

montert, benytt en krok som går gjennom 

hullene i silen. Bruk av skrujern eller 

lignende på utsiden av silen kan gi riper i 

plasten.

DEUTSCH

 

Reinigung und Wartung:

 

Das Produkt mit 

einem weichen und feuchten Tuch reini-

gen. Vermeiden Sie die Verwendung von 

trockenen Tüchern oder hartes Schrubben. 

Das wird das Produkt zerkratzen. Nach der 

Reinigung gut abspülen. 

Reinigungs- 

mittel: Die meisten Haushaltsreiniger, 

keine Produkte mit Chlor. Antibakterielle 

Seifen mit Wasserstoff können zur Desin-

fektion verwendet werden 

Vermeiden Sie 

Kontakt mit: Fruchtsaft, Saft, Wein, Chlor, 

Lösungsmittel, Wasser über 80°C und Pro-

dukte mit Schleifmaterial. 

TIPPS! Verwenden Sie neutrales Öl, um den 

Geruchsverschluss zu schmieren. Damit 

bleibt seine Funktionalität erhalten. Um 

das Sieb hochzuziehen, das im Geruchsver-

schluss montiert ist, benutzen Sie einen 

Haken, der durch die Löcher im Sieb greift. 

Der Einsatz eines Schraubendrehers oder 

Ähnlichem an der Außenseite des Siebs 

kann zu Kratzern im Kunststoff führen.

SVENSKA

 

Rengöring och underhåll:

 

Rengör produk-

ten med en mjuk fuktig trasa. Använd inte 

en torr trasa och gnugga inte hårt, det kan 

orsaka repor på produkten. Skölj noga efter 

rengöring. 

Rengöringsmedel:  De flesta 

hushållrengöringsmedel kan användas. 

Undvik produkter som innehåller klor. Bak-

teriedödande medel med väteperoxid kan 

användas för desinficering 

Undvik kontakt 

med: Fruktjuice, saft, vin, klor, lösningsme-

del, vatten över 80 grader och produkter 

som innehåller slipmedel. 

TIPS! Smörj luktspärren med neutral olja. 

På så sätt bevaras dess funktionalitet. För 

att ta upp silen där luktspärren är mon-

terad, använd en krok som går igenom 

hålen i silen. Försök inte ta upp silen med 

skruvmejsel eller liknande, det kan orsaka 

repor i plasten.

FRANÇAIS

 

Nettoyage et entretien :

 

Nettoyez avec un 

chiffon doux humidifié. Évitez d’utiliser des 

chiffons secs ou des brosses dures qui ris-

quent de rayer le produit. Bien rincer après 

le nettoyage. 

Produits nettoyants : la plu-

part des produits ménagers, à l’exception 

de ceux contenant du chlore. Les produits 

bactéricides aqueux peuvent être utilisés 

pour la désinfection 

Évitez les contacts 

avec : les jus de fruits, le vin, le chlore, les 

solvants, l’eau à plus de 80°C (176°F) ainsi 

que les produits décapants. 

CONSEIL ! Utilisez de l’huile neutre pour 

lubrifier la membrane anti-odeurs. Cela lui 

permettra de conserver sa fonctionnalité. 

Pour retirer le filtre dans lequel est montée 

la membrane anti-odeurs, passez un cro-

chet par les trous du filtre. L’utilisation d’un 

tournevis ou équivalent sur l’extérieur du 

filtre peut rayer le plastique.

CLEANING AND MAINTENANCE

Nederlands

 

Reiniging en onderhoud: Het product kan 

het beste worden schoongemaakt met een 

zachte, natte doek. Gebruik geen droge 

doeken of schrob niet te hard, omdat dit 

krassen zal veroorzaken. Goed afspoelen 

na het schoonmaken. 

Reinigingsmiddelen: 

De meeste huishoudelijke wasmiddelen, 

behalve producten die chloor bevatten. 

Antibacteriële zepen die waterstof bevatten, 

kunnen worden gebruikt voor desinfec-

tie Contact vermijden met: Vruchtensap, 

pompoen, wijn, chloor, oplosmiddelen, 

water dat heter is dan 80 ° C (176 ° F) en 

producten die schuurmiddelen bevatten.

TIP! Gebruik natuurlijke olie om de bin-

nenkant van de stankafsluiter te smeren 

om de functionaliteit te behouden. Om 

het filter op te tillen waar de stankafsluiter 

is geïnstalleerd, bevestigt u een haak aan 

de gaten in het filter. Het gebruik van een 

schroevendraaier of iets dergelijks aan de 

buitenkant van het filter kan krassen in het 

gips veroorzaken.

Содержание Urinal

Страница 1: ...English Norsk Svenska Suomi Deutsch Français Español Nederlands Cinderella Urinal Installation Manual CINDERELLA URINAL ...

Страница 2: ...inalilla on 3 vuoden takuu Noudata asennusohjetta ESPAÑOL Montaje Seguir instrucciones adjuntas NOTA No se incluye la silicona No se incluye tornillos u otro material de fijación para instalar el urinario Cinderella Seleccio nar los tornillos adecuados para la fijación Si tiene alguna pregunta acerca de la insta lación comuníquese con su distribuidor local o con nosotros en cinderellaeco com Garan...

Страница 3: ...tvändiga mått Ulkomitat Außenmaße Dimensions extérieures Medida exterior Buitenafmetingen Maks vektbelastning Max viktbelastning Painoraja Max Gewichtbelastung Poids maxi mal Máx peso permitido Maximale gewichtstolerantie EXTERIOR DIMENSIONS MAX WEIGHT TOLERANCE 150 kg 330 lbs ...

Страница 4: ...1 x 1 x 1 x 1 x 1 x Esken inneholder Förpackningens innehåll Pakkauksen sisältö Inhalt des Kartons Contenu du carton La caja contiene Inhoud van de doos BOX CONTENTS ...

Страница 5: ... 8 inch Ø52 mm 23 64 inch Rørføring gjennom vegg Rörgenomföring i vägg Putken asennus seinän läpi Rohrführung durch die Wand Passage du tuyau par le mur Entubado a través de la pared Leidingen door de muur PIPEWORK THROUGH THE WALL ...

Страница 6: ...nch Rørføring gjennom gulv Rörgenomföring i golv Putken asennus lattian läpi Rohrführung durch den Boden Passage du tuyau par le plancher Entubado a través del piso Leidingen door de vloer PIPEWORK THROUGH THE FLOOR 265 mm 10 7 16 inch ...

Страница 7: ...len Sie sicher dass alle einstellbaren Füße in Kontakt mit dem Boden sind Passen Sie sie bei Bedarf an FRANÇAIS Vérifiez que tous les pieds réglables sont bien en contact avec le sol Ajustez les si nécessaire ESPAÑOL Asegúrese de que todas las patas de ajuste estén en contacto con el suelo Ajústelas si es necesario NEDERLANDS Zorg ervoor dat alle stelvoeten de vloer raken Pas indien nodig aan ADJU...

Страница 8: ...de fixation Alternativas de fijación Alternatieven voor bijlagen ATTACHMENT ALTERNATIVES Alternative 1 Alternativ 1 Alternativ 1 Vaihtoehto 1 Alternative 1 Option 1 Alternativa 1 Alternatief 1 Alternative 2 Alternativ 2 Alternativ 2 Vaihtoehto 2 Alternative 2 Option 2 Alternativa 2 Alternatief 2 ...

Страница 9: ...LING THE TOP AND BOTTOM Montering topp og bunn Montering över nederdel Ylä ja alaosan asentaminen Montage Oberteil und Unterteil Montage du fond et du dessus Montaje de partes superior e inferior De boven en onderkant monteren ...

Страница 10: ...nderziehen Das Auf tragen von etwas neutralem Öl auf der Innenseite des Geruchsverschlusses wird dazu beitragen seine Funktionalität zu erhalten FRANÇAIS Ouvrez le siphon en tirant légèrement sur les parois pour les séparer Enduire les surfaces internes du siphon d une huile neutre pour préserver sa fonctionnalité ESPAÑOL Abra la junta antiolores tirando de ella ligeramente hacia los lados Aplicar...

Страница 11: ...n FRANÇAIS Utilisez les outils fournis pour faire passer le tuyau et le siphon par l ouverture du tuyau d évacuation ESPAÑOL Use las herramientas suministradas para guiar la junta antiolores y el desagüe hacia abajo por la abertura del desagüe NEDERLANDS Gebruik het bijgeleverde gereedschap om de afvoer en stankafsluiter in de afvoeropening te leiden INSTALLING THE DRAIN AND ODOUR SEAL Montering m...

Страница 12: ...Demontering över nederdel Ylä ja alaosan irrottaminen Demontage Oberteil und Unterteil Démontage du fond et du dessus Desmontaje de partes superior e inferior Demontage van de boven en onderkant DISASSEMBLING THE TOP AND BOTTOM ...

Страница 13: ...REPLACING THE HINGES Skifte hengsler Byta gångjärn Saranoiden asentaminen Scharniere ersetzen Remplace ment des charnières Cambio de bisagras De scharnieren vervangen ...

Страница 14: ......

Страница 15: ... av silen kan gi riper i plasten DEUTSCH Reinigung und Wartung Das Produkt mit einem weichen und feuchten Tuch reini gen Vermeiden Sie die Verwendung von trockenen Tüchern oder hartes Schrubben Das wird das Produkt zerkratzen Nach der Reinigung gut abspülen Reinigungs mittel Die meisten Haushaltsreiniger keine Produkte mit Chlor Antibakterielle Seifen mit Wasserstoff können zur Desin fektion verwe...

Страница 16: ...MANUFACTURER Cinderella Eco Group AS Sjøvikvegen 67 6475 Midsund NORWAY cinderellaeco com cinderellaeco com When nature calls ...

Отзывы: