background image

17.5”

23”

7301596-100 Rev. C

FRONT

Inside The  Box:

Dentro De La Caja:

Wax Ring

Arillo de Cera

Tank To Bowl Gasket

Empaque De Acoplamiento 

Taza A Tanque

Toilet Seat

Asiento De Inodoro

Attachment Handles

with Nuts (2)

Manijas De Unión

Con Tuercas

T-Bolts with Retainer (2)

Tornillos T Con Sujetador

Turn off water supply.

Cierre el abastecimiento de agua.

Flush to remove 

water from tank; 

sponge remaining 

water from

bowl before

removing toilet.

Jale la cadena para 

sacar el agua del 

tanque; absorba el 

agua restante con

una esponja antes de 

quitar el excusado.

Clean Flange

Limpiar la Brida

 

Before You  Start:

Antes De Comenzar La Instalación:

For Assistance Call Customer Care at: (800) 442-1902

Para asistencia llame a Atención al cliente: (800) 442-1902

www.americanstandard.com

If Removing An Existing Toilet

Quitando Un Indoro Existente

!

Caution: If leaving floor flange

open for more than 1-2 hours,

cover flange to prevent escaping

sewer gasses.

Advertencia: Si se deja la brida del piso 

abierta por más de 1 a 2 horas, cubra la 

brida para evitar que los gases del 

alcantarillado penetren en el baño.

EASY INSTALLATION POSTER

CARTEL DE INSTALACIÓN FÁCIL

Plastic

Washers (2)

Arandelas Plásticas

Bolt Covers (2)

Cubrepijas (2)

For seat installation, see 

instructions included with seat.

Para instalar el asiento, revise las 

instrucciones incluidas con el asiento .

*

*

*

*

Bowl-To-Floor Knobs (2)

Perillas De La Taza Al Piso (2)

See web for video tutorial at: http://www.americanstandard.com/notools

Sírvase revisar el tutorial en línea en: http://www.americanstandard.com/notools

Press firmly

Presionar firmemente

1

2

!

WARNING: Overtightening of water supply line nuts could result in breakage and potential flooding. If the connection leaks after hand tightening, replace the supply line. Do not use any type 
of sealant on the water supply connection. 

Use of plumber’s putty, pipe dope, or any other type of sealant will void the warranty.

!

ADVERTENCIA: Si aprieta demasiado las tuercas de la tubería que suministra agua, puede provocar una rotura y causar una inundación. Si la conexión tiene una fuga después de apretar todo a mano, reemplace el tubo de 
suministro de agua. No utilice ninguna clase de sellador en la conexión de la tubería. 

El uso de masilla de plomería, lubricante o cualquier otra clase de sellador invalidará la garantía.

6

Hand tighten

only. Do not

overtighten.

Apriete a mano 

solamente. No 

apriete de más.

!

5

7

For seat installation, see instructions included with seat.

Para instalar el asiento, revise las instrucciones incluidas con el asiento.

*

*

3

Apply weight 

evenly. Do not 

move after 

placement.

Water tight

seal may break.

Distribuya el peso 

uniformemente. No 

lo mueva una vez 

colocado. El sello 

apretado del agua 

puede romperse.

TIP:

 Place 2 pieces of masking tape on floor (as shown) 

to help with alignment in step 4.

TIP:

  Coloque 2 trozos de masking en el piso (como se 

muestra en la imagen) para ayudarse con la alineación 

requerida en el paso 4 .

4

Thread, then hand 

tighten water supply.

Conecte y apriete la 

conexion de agua.

8

NOTE:  To ease 

installation, push 

down on the top of 

the tank while 

tightening handles.

NOTA: Para facilitar la 

instalación, presione 

desde arriba el 

tanque mientras 

aprieta las manijas.

Tighten handles 

alternately until the 

tank contacts the 

front and back of 

the bowl achieving 

china-to-china 

contact.

Apriete las manijas 

alternadamente hasta 

que el tanque haga 

contacto con el frente 

y la parte posterior de 

la taza logrando un 

contacto cerámica-

cerámica.

BACK-TO-BACK INSTALLATION

INSTALACIÓN EN OPOSICIÓN

Recommended fitting type for back-to-back installations.

Tipo de accesorio recomendado para instalaciones en oposición.

Depending upon your plumbing and venting conditions, the flow from the Clean

 in a back-to-back installation may create a vacuum on 

the system and draw water from the opposing bowl. The National Standards Plumbing Code prohibits the use of a cross fitting for 
drainage as throw over is possible. The code does approve a directional "Y" style fitting with proper venting to direct the water 
downward and away from the other toilet.

Dependiendo de las condiciones de plomería y de ventilación, el flujo del Clean

 en una instalación en oposición puede crear un vacío en el sistema y sacar agua de la 

taza opuesta. El Código nacional de normas de plomería (National Standards Plumbing Code) prohíbe el uso de un accesorio cruzado para el drenaje, debido a  la 
posibilidad de rechazo. El código aprueba un accesorio direccional tipo "Y" con una ventilación adecuada para dirigir el agua hacia abajo y lejos del otro inodoro. 

Installation Instructions:

Instrucciones De Instalación:

Отзывы: