Avant de brancher l'appareil au réseau électrique, vérifiez que
la tension d'alimentation correspond à celle indiquée au
derrière de l'appareil. La prise d'alimentation inclut même le
logement du fusible (T5A-250V). Les fusibles défectueux
doivent être nécessairement remplacés avec des autres qui ont
la valeur et les caractéristiques électriques égales.
Après avoir connecté l'amplificateur au réseau électrique,
allumez la tête en respectant les règles suivantes :
#Allumez l'amplificateur par l'interrupteur lumineux
.
#L'allumage du led rouge
indique le stade de
préchauffage des fusibles.
#Le système est en fonction lorsque le led vert
s'allume.
#Vérifiez que le câble SPEAKON ait une section adéquate à la
puissance de sortie de l'amplificateur (min. 1,5mmq.)
#Vérifiez que les câbles protégés coaxiaux pour les connexions
effets, entrées et sorties soient du type « low noise »
POWER
TUBE HEATING
PLAYING
NORME DI UTILIZZO
BENUTZUNGSRICHTLINIEN
REGLES D’UTILISATION
REGULATIONS FOR USE
F
UK
I
D
Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica accertarsi
che la tensione di alimentazione corrisponda con quella
indicata nel retro dell’unità. La presa di alimentazione
comprende anche un vano portafusibile (T5A-250V). I fusibili
difettosi devono essere assolutamente sostituiti con altri che
abbiano valore e caratteristiche elettriche uguali.
Dopo aver collegato l’ampli alla rete elettrica procedere
all’accensione della testata rispettando le seguenti regole:
#Accendere l’ampli tramite l’interruttore luminoso
#L’accensione del led rosso
indica la fase di
pre-riscaldamento delle valvole.
#Il sistema è operativo quando ad accendersi è il led verde
Assicurarsi che il cavo SPEAKON abbia una sezione
adeguata alla potenza in uscita dall’amplificatore (min.
1,5mmq)
#Assicurarsi che i cavi schermati coassiali per le connessioni
effetti, ingressi ed uscite siano di tipo “low noise”
POWER.
TUBE HEATING
PLAYING.
#
Portafusibile
3
Logement du fusible
Before connecting the apparatus to the mains, make sure the
supply voltage matches the one indicated on the back of the
apparatus. The power socket also includes a fuse box (T5A-
250V). Faulty fuses shall be replaced only with fuses having the
same electrical features and value.
After connecting the amplifier to the mains, switch on the head
following the principles listed below:
# Switch on the amplifier using the “
” luminous switch.
#The
red LED lights up to indicate tubes
preheating.
#The system is on when the
green LED lights up.
#Make sure that the section of the SPEAKON cable is suitable
for the power output of the amplifier (min. 1.5mmq.)
#Make sure that the coaxial shielded cables for the connection
of effects, inputs and outputs are "low noise" cables.
POWER
“TUBE HEATING”
“PLAYING”
Vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz
überzeugen Sie sich bitte, dass die Speisespannung der
rückseitig am Gerät angeführten entspricht. Die Strombuchse
umfasst auch ein Sicherungsfach (T5A-250V). Defekte
Sicherungen sind unbedingt durch gleichartige und -wertige zu
ersetzen.
Nach dem Anschließen des Verstärkers an das Stromnetz
schalten Sie das Topteil unter Beachtung nachstehender
Regeln ein:
#Schalten Sie den Verstärker mit dem Leuchtschalter
ein.
#Das Aufleuchten der roten Led
zeigt die
Vorwärmphase der Röhren an.
#Bei Aufleuchten der grünen Led
ist das System
betriebsbereit.
#Stellen Sie sicher, dass das SPEAKON-Kabel über einen der
Ausgangsleistung des Verstärkers entsprechenden
Querschnitt verfügt (min. 1,5 mmq.).
#Überzeugen Sie sich, dass die abgeschirmten Koaxialkabel
für die Effekt-, Eingangs- und Ausgangsanschlüsse vom Typ
„Low Noise“ sind.
POWER
TUBE HEATING
PLAYING
Sicherungsfach
Fuse box