background image

12

UK

MEMORIZZAZIONE PRESET MIDI

MIDI PRESET STORAGE

I

IMPERIUM offre la possibilità di infinite memorizzazioni preset, assegnabili

a pedaliere midi di comando. Il sistema di ricezione dati è sincronizzato

come “omnimode” per cui può essere semplicemente interfacciabile e

compatibile con la totalità delle periferiche standard.

Due le modalità di utilizzo dell’ampli: “AUTOMASTER” e “STANDARD”.

Questa modalità, studiata per l’utilizzo in studio di registrazione, da la

certezza che nessun parametro sul preset possa essere variato; è in questo

modo che rendiamo attiva anche la memorizzazione delMASTER.

Al momento dell’accensione dell’amplificatore (PWR) il pulsante STORE

lampeggia per circa 15 secondi; premere entro questo lasso di tempo il

pulsante per attivare questa modalità.

In questa modalità, studiata per utilizzo live, il MASTER è il volume di

monitorizzazione finale, ovviamente libero da preset ( negato nella

memorizzazione ).

All’atto dell’accensione (PWR) il pulsante STORE lampeggia per circa 15

secondi alla fine dei quali l’ampli è pronto per l’utilizzo in questa modalità.

MODALITÀDIPROGRAMMAZIONE PRESET

Collegare tramite cavo midi la pedaliera di comando all’ampli (MIDI IN)

verificando che la pedaliera sia accesa. Selezionare da pedaliera il preset

sul banco desiderato (es. preset 01); selezionare dall’ampli il suono che si

vuole assegnare al preset, effettuare le regolazioni preferite e

successivamente premere il tasto STORE.

N.B. ogni selezione e/o funzione può essere variata e ascoltata a

piacimento in tempo reale: non ci sono limiti di tempo da rispettare nella

programmazione del preset.

PEDALIERA MIDI PRESET 01 > AMPLI SOUND SEXY > GAIN 9 >

VOLUME 11 > TREBLE 7 > MIDDLE 5 > BASS 7 >

Collegare gli effetti (pedalini) alle prese SEND/RETURN.

N.B. la numerazione FX1-FX2 segue l’esatto ordine della concatenazione

della serie: ovvero, inserendo la chitarra su INPUT, il segnale viene

collegato al pedalino FX1, segue FX2, fino a terminare sul reale input

dell’ampli.

PEDALIERA MIDI PRESET 02 > AMPLY SOUND SEXY > GAIN 9 >

VOLUME 11 > TREBLE 7 > MIDDLE 5 > BASS 7 > FX1 (PEDALINO1) >

Collegare gli effetti (pedalini) alle prese SEND/RETURN.

Collegare l’effetto rack alle prese SEND/RETURN “FX POST PREAMP”

posizionando il selettore Serie/Parallelo nella posizione desiderata.

Collegare il cavo link midi tra MIDI THRU dell’ampli e MIDI IN dell’effetto

rack; impostare su quest’ultimo il sistema di comunicazione midi

“omnimode” oppure, sincronizzare il medesimo canale midi (ricezione)

inviato dalla pedalieramidi(es.CH16).

PEDALIERA MIDI PRESET 03 > AMPLY SOUND SEXY > GAIN 9 >

VOLUME 11 > TREBLE 7 > MIDDLE 5 > BASS 7 > FX1 (pedalino1) >

(AMPLY) > SCELTA PRESET EFFETTO RACK >

(EFFETTO RACK) SU MEDESIMO PRESET 03.

N.B. per la corretta procedura di memorizzazione preset dell’effetto rack

consultarne il manuale d’uso.

AUTOMASTER

STANDARD

Esempio 1: creazione di preset personalizzato:

Esempio 2: creazione di preset personalizzato con effetti pre-preamp:

Esempio 3: creazione di preset personalizzato con effetti pre-preamp e

post-preamp:

STORE.

STORE.

STORE

STORE

CANCELLAZIONE DELLAMEMORIA

Per il ripristino ai valori di fabbrica è possibile effettuare la cancellazione

della memoria. Questa procedura consente di eliminare tutti i preset che

sono stati memorizzati dall’utente. Per accedere a questa funzione

verificare che l’ampli sia acceso e, per mezzo di un piccolo oggetto

isolato, fare una lieve pressione attraverso il foro (vedi disegno) presente

al lato del pulsante STORE, in modo da eseguire funzione; il doppio

lampeggio della retroilluminazione confermerà l’avvenuta

cancellazione.

MEMORY ERASURE

Memory can be erased to restore default settings. This procedure allows

to delete any preset stored by the user. To use this function, make sure

that the amply is on and, using a small insulated object, exert a light

pressure through the hole (see picture) located next to the STORE

button; the backlight will flash twice to confirm that the erasure has been

successfully carried out.

IMPERIUM makes available many preset storage configurations, that can

be assigned to midi control footswitches. The data reception system is

synchronized as “omnimode”, and, therefore, it is easy to interface and it is

compatible with all standard peripherals.

The modes of use of the amplifier are the two: “AUTO MASTER” and

“STANDARD”.

This mode has been thought to be used in the recording studios. It ensures

that no preset parameter can be changed and, in this way, also MASTER

storage is activated.

When switching on the amplifier (PWR) the button STORE will blink for 15

seconds approximately; press the buttonwithin this period of time to activate

thismode.

This mode has been thought to be used live. The MASTER is the final

monitoring volume, and, obviously, it cannot be preset (storage not allowed).

When switching on the amplifier (PWR) the button STORE will blink for 15

seconds approximately; after this period of time, the amplifier is ready to

work in this mode.

PRESET PROGRAMMING MODE:

Using the midi cable, connect the control footswitch to the amplifier (MIDI IN)

making sure that the footswitch is on. From the footswitch, select the preset

on the desired bank (e.g. preset 01); from the amplifier, select the sound to

be assigned to the preset, carry out the desired adjustments and,

subsequently, press the STORE button.

Note: each selection and/or function can be changed and listened to in real

timewhenever you want: preset programming has no time limits.

MIDI PRESET 01 FOOTSWITCH> AMPLI SOUND SEXY > GAIN 9 >

VOLUME 11 > TREBLE 7 > MIDDLE 5 > BASS 7 >

.

Connect the effects (pedals) to the SEND/RETURN sockets.

Note: the numbering FX1-FX2 follows the exact order of the series

connection: this means that connecting the guitar to INPUT, the signal is

connected to the pedal FX1, then FX2 up to the real input of the amplifier.

MIDI PRESET 02 FOOTSWITCH> AMPLI SOUND SEXY > GAIN 9 >

VOLUME 11 > TREBLE 7 > MIDDLE 5 > BASS 7 > FX1 (PEDAL 1) >

.

Connect the effects (pedals) to the SEND/RETURN sockets.

Connect the rack effect to the SEND/RETURN “FX POST PREAMP”

sockets s

Connect

the midi link cable from the MIDI THRU of the amplifier to the MIDI IN of the

rack effect; set the “omnimode” communication system on the latter or

synchronize the same midi channel (reception) sent by the midi footswitch

(e.g. CH16).

MIDI PRESET 03 FOOTSWITCH> AMPLI SOUND SEXY > GAIN 9 >

VOLUME 11 > TREBLE 7 > MIDDLE 5 > BASS 7 > FX1 (pedal 1) >

(AMPLY) > RACK EFFECT PRESET SELECTION> (RACK

EFFECT)

ON THE SAME PRESET 03.

Note: for the correct procedure to be followed for rack effect preset storage

see the instruction for use.

AUTOMASTER

STANDARD

Example 1: creation of a customized preset:

Example 2: creation of a customized presetwithpre-preamp effects:

Example 3: creation of a customized preset with pre-preamp and post-

preamp effects:

STORE

STORE

STORE

STORE

etting the Series/Parallel switch in the desired position.

R

R

Содержание IMPERIVM C 50

Страница 1: ... n 53 48018 FAENZA RA Tel 39 0546 620480 Mail info cicognani eu www cicognani eu I F UK D Worldwide Distribution FBT elettronica SpA MANUALE D USO OPERATING MANUAL MODE D EMPLOI BENUTZER HANDBUCH TUBE PROGRAMMABLE AMP C 50 IMPERIVM ...

Страница 2: ...REAR PANEL 7 CONFIGURATION 9 CONNECTIONS 10 MIDI PRESET STORAGE 12 TUBES 14 BLOCK DIAGRAM 15 TECHNICAL SPECIFICATIONS 16 INTRODUCTION ATTENTION 1 2 REGLES D UTILISATION 3 DESCRIPTION DES COMMANDES 4 PANNEAU FRONTAL 6 PANNEAU POSTÉRIEUR 8 CONFIGURATION 9 CONNEXIONS 11 EDITION DES PRESET MIDII 13 LAMP 14 SCHEMA DES BLOCS 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 16 EINLEITUNG VORSICHT 1 2 BENUTZUNGSRICHTLINIEN...

Страница 3: ...t in ihren Eigenschaften sowiemitniedrigstemGeräuschpegel Mit 12 Neodym Lautsprecher von JENSEN und mit einer Impulsleistung inder Endstufe von 50 W 8 Ohm We are glad to present the new combo programmable amplifier for guitar with valve preamplifier CICOGNANI has established a new standard for professional guitar amplification IMPERIUM C50 combines the advantages of the digital technology with the...

Страница 4: ...pendant une longuepériode _Protégez le câble d alimentation du piétinement et de la compression en particulier où l on trouve des fiches des rallonges et dans le point oùils sortent de l appareil _Ne nettoyez qu avecuntorchon sec _Ne l installez pas près de sources de chaleur comme radiateurs appareils de chauffage poêles ou d autres appareilsqui produisent de lachaleur _Pour l assistance techniqu...

Страница 5: ...e low noise cables USE POWER SPEAKERCABLESONLY min sect 2 x 1mm POWER Vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz überzeugen Sie sich bitte dass die Speisespannung der rückseitig am Gerät angeführten entspricht Die Strombuchse umfasst auch ein Sicherungsfach T800mA 250V T1 6A 117V Defekte Sicherungen sind unbedingt durch gleichartige und wertige zu ersetzen Nach dem Anschließen des Verstärkers...

Страница 6: ...ON DES COMMANDES SCHALTTAFELBESCHREIBUNG 1 PANNELLO FRONTALE FRONT PANEL PANNEAU FRONTAL VORDERSEITE PANNELLO POSTERIORE REAR PANEL PANNEAU POSTÉRIEUR RÜCKSEITE 2 3 4 5 6 7 8 9 PWRIN FX ATTENTION CONNECTTHECORRECT POLARITYSETTING 11 12 13 14 17 18 10 15 16 19 20 21 21 ...

Страница 7: ..._____ 9 MASTER_____________________________________ 10 STORE_____________________________________ 11 STANDBY___________________________________ 12 PWR_______________________________________ CLEAN1 CLEAN2 SEXY CRUNCH LEAD1 LEAD2 The rings of the TREBLE MIDDLE BASS GAIN VOLUME and MASTER potentiometers have 13 LEDs each For each ring one single LED lights up or two adjacent LEDs if the controller is...

Страница 8: ... TREBLE MIDDLE BASS 5 GAIN 6 VOLUME 7 SOUND 8 FX LOOP 9 MASTER 10 STORE 11 STANDBY 12 PWR CLEAN1 CLEAN2 SEXY CRUNCH LEAD1 LEAD2 Les boutons des réglages TREBLE MIDDLE BASS GAIN VOLUME et MASTER ont 13 témoins chacun Un seul témoin s allume par chaque bouton ou deux témoins voisins si l indicateur de réglage se trouve dans une position intermédiaire de cette manière au total 25 positions sont affic...

Страница 9: ...l ingresso e l uscita di un effetto a pedale ogni gruppo è provvisto di interruttore Ground Lift nella sezione FX1 è possibile collegare un accordatore TUNER UK PANNELLO POSTERIORE REAR PANEL I 13 POWER SUPPLY 14 MAINGND 15 PWR IN 16 PWR FX 17 MIDI 18 SPKR 19 SLAVE 20 FX POST PREAMP 21 FX1 2 PRE PREAMP _____________________________ Socket for mains connection 230Vac 50Hz the socket also includes t...

Страница 10: ...ktgeräts an Jede Gruppe verfügt über einen Ground Lift Schalter In der Stufe FX1 ist esmöglich ein Stimmgerät TUNER anzuschließen 13 ALIMENTATION 14 MAIN GND 15 PWR IN 16 PWR FX 17 MIDI 18 SPKR 19 SLAVE 20 FX POST PREAMP 21 FX1 2 PRE PREAMP ______________________________ Prise pour la connexion au réseau électrique 230Vac 50Hz la prise est dotée d un logement pour le fusible de sécurité du circuit...

Страница 11: ...ERS LOW INDUCTANCE SPEAKERCABLEONLY PWRIN FX ATTENTION CONNECTTHECORRECT POLARITYSETTING CONNECT PWRINFORMIDI PHANTOMPOWER 9 IN OUT IN OUT POWER AMP IN OUT cognaniR HandcraftedinItaly 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bank Down Up POWER 9 15Vac MIDIOUT MIDI SLAVE PHANTOMPWR MIDICH 127 128 OUT 9Vdc THEMIDIFOOTSWITCH MIDI OUT FX IN OUT MIDI IN MIDI FOOTSWITCH UK CONFIGURAZIONE CONFIGURATION I D F CONFIGURATION KO...

Страница 12: ...a uscita è concepita come uscita ripetitore in modo da poter inviare il cambio di preset ALIMENTATORE ESTERNO ACCORDATURACON MUTE MIDI IN MIDI THRU GND 5V DATI MIDI N C N C MIDI THRU 1 3 2 4 5 MIDI IN 2 4 5 1 6 3 7 5V DATI MIDI POWER AC POWER AC Signal connections shall be carried out by means of good quality low noise cables so to reduce the losses and the undesired background noise The cabinet c...

Страница 13: ...des Midi Signals an ein externes Effektgerät Dieser Ausgang ist als Verstärkerausgang konzipiert um den Preset Wechsel senden zu können EXTERNES NETZTEIL nicht mitgeliefert STIMMEN MIT MUTE Tous les câblages doivent être exécutés par des câbles low noise de bonne qualité pour limiter les pertes et les bruits parasites La connexion au baffle nécessite d un câble speaker de bonne qualité avec un Ø m...

Страница 14: ... ampli sia acceso e per mezzo di un piccolo oggetto isolato fareuna lievepressioneattraverso il foro vedi disegno presente al lato del pulsante STORE in modo da eseguire funzione il doppio lampeggio della retroilluminazione confermerà l avvenuta cancellazione MEMORY ERASURE Memory can be erased to restore default settings This procedure allows to delete any preset stored by the user To use this fu...

Страница 15: ...piel 3 Schaffung eines individuellen Presets mit Pre Preamp und Post Preamp Effekten STORE STORE STORE STORE den Wahlschalter Serie Parallel in die gewünschte Position bringen EFFACER LES REGLAGES EDITES Pour revenir aux réglages de l usine il est possible d effacer tous les réglages édités Cette procédure vous permettra d éliminer tous les preset édités par l utilisateur Pour accéder à cette fonc...

Страница 16: ...d warten Sie einigeMinuten bis sich die Röhren abkühlen The valves mounted on IMPERIUM C50 have been selected following high quality criteria and are characterized by long life duration However after a certain period of use the valves may present effects due to the consumption excessively microphonic valve dynamics reduction tendency to hum loss of high frequencies power loss etc Before opening th...

Страница 17: ...15 UK SCHEMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM I D F SCHEMA DES BLOCS BLOCKSCHEMA ...

Страница 18: ... PUISSANCE LEISTUNG CLASSE KLASSE EQUALIZER FX POST PREAMP FX PRE PREAMP RAPPORT S N S N VERHÄLTNIS MIDI MIDI PHANTOM POWER LAMP RÖHREN ALIMENTATION STROMVERSORGUNG POIDS GEWICHT DIMENSIONS ABMESSUNGEN 1M Ohm pick up actif passif 1M Ohm pick up activ passiv A Bass 10dB 120Hz Mid 8dB 460Hz Treble 12dB 2400Hz Bass 10dB 120Hz Mid 8dB 460Hz Treble 12dB 2400Hz Standard omnimode 1 16 Ch 4 x 12AX7WC 110 ...

Страница 19: ...ut moment et sanspréavis Ce produit est conforme aux directives européennes 89 336EEC Die behält sich das Recht vor technische und gestalterische Einzelheiten der Produkte jederzeit und ohne Ankündigung zu ändern DiesesProdukt erfüllt dieVorgaben der Europäischen Richtlinie89 336EEC FBT ELETTRONICA Spa FBT ELETTRONICA SpA si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche ed estetiche...

Отзывы: