background image

13

P09 

Configuration de la télécommande et CPU
Suivant l’équipement de l’appareil (Froid / 
Résistance électrique), il est nécessaire de donner 
une valeur de 1 à 5 à l’appareil.
La télécommande ne propose alors sur le LCD que les
fonctions disponibles sur l’appareil (voir paragraphe 
modification d’un paramètre page 15).

P09

Remote control & CPU Configuration
Depending upon the equipment of the unit 
(cooling / electrical heating element), it is 
necessary to give to the unit a value from 1 to 5.
The remote control proposes on the LCD only the 
functions available on the unit (see paragraph access 
to parameter page 15)

AUTO

FROID

COOLING

DESHU

DEHUMIDIFICATION

VENTILATION

FAN

AUTO

FROID

COOLING

RESIST. ELECT.

ELECTRICAL HEATING

DESHU

DEHUMIDIFICATION

VENTILATION

FAN

P09

1

2

P10

Uniquement sur Multisplit, non disponible sur SEO /

SYEO P10 = 1

P11

Essai

Pour permettre au technicien de réaliser les essais de bon
fonctionnement de l’appareil, il est possible de réduire la
valeur de l’anti-court-cycle de 3 mn à 20 s. et de supprimer les
températures limites de fonctionnement de l’appareil.

Pour celà,  donner au paramètre P11, la valeur 1 (réglage
usine 0)

Après une heure de fonctionnement, il se repositionnera
automatiquement à 0.

P13 

Limites de fonctionnement

Les températures limites de fonctionnement sont données
pour chaque type d’appareils. Toute modification est sous
l’entière responsabilité du technicien.

Pour les appareils de la série murale SEO / SYEO, cette
valeur est P13 = 0.

SPLITCIAT série SEO / SYEO (froid)

P10

Only on Multisplit, non available on SEO / SYEO

P10 = 1

P11

Test

In order to allow the technician to perform the operating tests
on the unit, it is possible to reduce the anti-short cycle value
from 3 mn to 20 s. and to suppress the operating limit
temperature of the unit.
For this purpose, give the value 1 to parameters P11 (factory
setting = 0).
After one hour operation, it will automatically reposition on 0.

P13

Operating limits

The operating limit temperatures are given for each type of
unit. Any modification is the entire responsibility of the
technician.

For the wall mounted units series SEO /  SYEO, this value is
P13 = 0

SPLITCIAT series SEO / SYEO (cooling)

Conditions d’entrée d’air

Mini

Maxi

Air inlet conditions

Température de l’air à l’évaporateur

BS 

°

C

19

32

DB 

°

C

Air temperature on the evaporator

Tem érature de l air à l éva orateur
(air traité)

BH 

°

C

14

23

WB 

°

C

Air tem erature on the eva orator

(treated air)

Condition d’entrée d’eau
au condenseur (eau perdue)

°

C

15

°

C

Water inlet conditions to

the condenser (water-to-waste)

P14 

Numéro de la télécommande infrarouge
VALEUR 1.2.3.ALL 

 USINE = ALL

En standard, la télécommande communique avec tous les
évaporateurs. Si 2 évaporateurs sont dans la même pièce, il y
a risque d’interférences. Le numéro de la télécommande
infrarouge permet d’affecter à chaque télécommande
infrarouge un évaporateur (maxi 3).

Positionner les cavaliers sur les fiches W2 - W3 de la carte
CPU

P14

Infra red remote control number
VALUE 1. 2. 2. ALL 

 

FACTORY = ALL

In the standard version, the remote control communicates
with all the evaporators. If 2 evaporators are in the same room,
there is a risk of interference. The remote control IR number
permits allocating an evaporator to each IR remote control
(maxi 3).
Position the riders on the pins W2 - W3 of the CPU card.

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

W2

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

W3

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ

Télécommande /

 Remote control

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁÁ

ALL

ÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁ

1 + ALL

ÁÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁÁ

2 + ALL

ÁÁÁÁÁÁ

ÁÁÁÁÁÁ

3 + ALL

Содержание Splitciat SEO

Страница 1: ...m air conditioner Notice d utilisation User s brochure 04 1997 N 97 12 A à condenseur à eau Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance with water cooled condenser SEO SYEO Installation Operation Commissioning Maintenance Библиотека СОК ...

Страница 2: ... matérialise la conformité du produit aux exigences des directives qui touchent la sécurité et la santé des personnes The CE trademark on a product gives the right to free circula tion in all of the European community territory It means con formity of the products to requirements of directives relating to security and health of personnel ...

Страница 3: ...e de condensation 6 Installation of the condensing unit Raccordements hydrauliques 6 Hydraulic connections Raccordements frigorifiques 7 à to 9 Refrigerant connections Raccordements électriques 10 et and 11 Electrical connections Mise en service et réglages 11 Operation and settings Paramétrage des appareils 11 à to 15 Parameters of units Tous ce que vous devez savoir pour une utilisation efficace...

Страница 4: ...a partie traitement de l air unité intérieure Veuillez vous reporter aux instructions de la notice d utilisa tion de l unité intérieure Your are about to install a CIAT air conditioner This unit has been carefully checked in our workshop In order to provide the user with ideal comfort we invite you to attentively read the instructions in this brochure Accepting the unit SPLITCIAT series SEO SYEO a...

Страница 5: ...ical connection f Condenser draining Green light run Orange light HP default act on pressostat reset A minimum space of 250 mm above the unit for refrigerant links hydraulic and electrical connections and for opening the unit must be respected Attention le groupe de condensation doit toujours rester en position verticale lors de toutes manipulations L emplacement doit offrir les dégagements nécess...

Страница 6: ...ser la vanne posée sur le chassis du groupe il n y a aucun inconvénient sur le fonctionnement Le capillaire fait partie du circuit frigorifique il est soumis à la haute pression il serait dangereux de démonter le raccord sans les précautions d usage Faire appel à un frigoriste pour réaliser cette manipulation Hydraulic connections The condenser water inlet and outlet are indicated on the unit Take...

Страница 7: ...té Un bon évasement doit avoir les caractéristiques suivantes surface intérieure lisse et polie bords extérieurs uniformes et polis évasement conique ayant une longueur uniforme Isoler les deux tubes Trim the extremities of the copper tubing while tilting it downwards Check that no impurities are introduced into the tubing Flare out the tubing extremities after positioning the nuts removed from th...

Страница 8: ...orque force Kg cm 1 4 6 35 mm 150 200 1 2 12 70 mm 500 550 5 8 15 88 mm 600 650 Isoler le raccord de l évaporateur avec l isolant Fixer celui ci avec deux colliers Fig 2 Insulate the evaporator coupling unit with anti condensation material and fix it with two clips as shown Fig 2 Fig 2 Raccordement unité extérieure Procéder comme précédemment pour la préparation des tubes lors du raccordement de l...

Страница 9: ...ans le condenseur pour une installation avec une liaison maximum définie dans le tableau ci dessous Leave valves A and D closed Connect the vacuum pump on the schrader operating valve valve ref a Fig 4 Vacuum the indoor unit and the refrigerant tubing until reaching 0 1MPa 76 cm Hg The vacuum pump must operate approximately 15 mns Check that the vacuum indicator does not change for at least 5 mn D...

Страница 10: ... force The electrical supply will be protected with time delayed fuse breakers Check that the available electrical output on the line is com patible with the operation of the unit Access to the terminals 1 Dismount the casing of the indoor unit user s brochure indoor unit 2 Dismount the casing of the outdoor unit see page 6 Mounting of heating elements The SEO and SYEO air conditioner is equipped ...

Страница 11: ...es department coding see detail ÁÁÁ ÁÁÁ P06 ÁÁÁ P07 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Codage USINE voir détail ÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Factory coding see detail ÁÁÁ P07 ÁÁÁ ÁÁÁ P08 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Sans Avec mode heating ÁÁÁÁ ÁÁÁÁ 0 1 ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ 0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Without With heating mode ÁÁÁ ÁÁÁ P08 ÁÁÁ ÁÁÁ P09 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Configuration de la TC et CPU ÁÁÁÁ ÁÁÁÁ 1 à 5 ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ...

Страница 12: ... P10 1 sur SEO Multisplit address P10 1 on SEO Numéro de la télécommande P14 1 2 3 A pour ALL Number of the remote control P14 1 2 3 A for ALL P22 P08 P13 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 3 1 0 0 4 1 0 1 5 1 1 0 6 1 1 1 8 P07 Codage USINE non modifiable dépend du type de l appareil Regroupe les paramètres P20 P21 P99 selon détails ci dessous P07 FACTORY Coding cannot be modified depends from the type...

Страница 13: ...e from 3 mn to 20 s and to suppress the operating limit temperature of the unit For this purpose give the value 1 to parameters P11 factory setting 0 After one hour operation it will automatically reposition on 0 P13 Operating limits The operating limit temperatures are given for each type of unit Any modification is the entire responsibility of the technician For the wall mounted units series SEO...

Страница 14: ... usine Pour les appareils de type SEO cette valeur doit impérativement rester à P99 0 Pour les appareils de type SYEO cette valeur doit impérativement restée à P99 1 P15 Setting ambiance The remote control displays in permanence the ambient temperature P15 0 at the remote control level It is however possible to visualize only the setting temperature by giving the value 1 to parameter P15 P16 Anti ...

Страница 15: ...nicien Une sonde de l appareil est défectueuse ou n est pas connec tée correctement 4 1 Sonde FE Fréon extérieur sonde simulation 4 2 Sonde E Extérieur sonde simulation 4 3 Sonde FI Fréon intérieur 4 4 Sonde I Sonde de reprise 4 5 Sonde TC Sonde télécommande ERREUR 17 Technicien Défaut HP en refroidissement ERREUR 18 Technicien Défaut BP en refroidissement Télécommande infra rouge Les anomalies so...

Страница 16: ...érieures en tirant les stores et les rideaux fermant les portes et les fenêtres Filtres propres Le filtre doit être propre il est indispensable au bon fonction nement et à l efficacité de votre appareil What you have to know for efficient utilization Operation Internal safety devices stop your unit if the ambient and external temperature conditions become too low or too high A 3 mn time delay occu...

Страница 17: ...télécommande infrarouge retirer les piles si vous prévoyez un arrêt prolongé Début de saison Vérifier qu aucun obstacle ne soit venu obstruer les entrées et sorties d air et l évacuation des condensats Vérifier l état de fixation des unités Mettre en marche Safety Electrical supply The voltage of your air conditioner must be the one planned when designed it is indicated on the data plate of the un...

Страница 18: ...mputable à une erreur de l utilisateur Pour être assuré d un bon fonctionnement de votre installa tion souscrivez un contrat d entretien auprès de votre instal lateur ou d une société agréée In case of difficulty in operating What seems like a faulty operation is not always the case Before calling your installer make sure of the following The air conditioner does not start Check the mains supply a...

Отзывы: