background image

18

To fit a control valve with a flat seal, a CIAT connector 
is necessary (fig.11b). The CIAT hydraulic connectors 
are equipped with a flange to maintain the gasket in 
position during tightening. The table (fig.11d) gives the 
CIAT recommendations concerning the gaskets.
To not deteriorate this connection or the valve, do not 
apply tightening torque higher than 3.5 daN.m. 
Strictly respect the valve assembly direction (fig.11c). 
On CIAT valves, the water circulation  must be from 
A to AB (A being connected on the battery side and 
AB on the hydraulic pipework side). The acceptable 
maximum differential pressure on our valves (opened 
or closed) is 100 kPa. For  optimal operation, we advise 
you not to exceed 60 kPa.
It will be necessary to insulate the pipework and 
to ensure perfect tighntness at both ends to avoid 

 

condensation risks when using chilled water.
Figure 12 gives you some examples of connections 
depending the unit model.
We advise installers against the use of PER piping for 
connections of water and/or electrical coils. In case of 
coil overheating, an important rise in temperature is 
possible leading to a rapid deterioration of the PER up 
to blow-out. We advise to connect the coil by means 
of a flexible connection with a stainless steel braid (or 
similar).
Design and rinsing of the hydraulic pipework are 
two prerequisite factors for the correct operation of 
the installation. Envisage well placed and sufficient 
number of drainage valves, mud pots, effective system 
of filtration on water supply and water returns, drains 
correctly installed at upper part of the piping, balancing 
t-pieces on each terminal unit, discharge valves if 
necessary. Take time to carry out a complete rinsing 
of the installation and treat water to avoid network 
clogging.

Drain pan

Condensed water (irrespective of the position of
the CV1D or CH41D unit) is evacuated via the left end 
of the main platform (16 mm outer diameter cylindrical 
outlet) provided for this purpose (fig.3, pos.13b).

• CV1D vertical model

For the CV1D model , the condensates from the main 
platform are connected to the vertical auxiliary
pan via a flexible condensate connection. The 
condensate water is then evacuated through a flexible 
connection under the auxiliary pan (fig.13).
Another possibility : after shutting off the valves (source 
of condensates) and blocking the vertical auxiliary pan 
outlet, you can remove the condensates from the main 
platform directly to the rear of the unit (fig. 15).
The rear face is fitted with pre-cut holes for the piping 
crossing (fig.14, 15).

• CH41D horizontal model

The auxiliary condensate pan for the CH 41D
model (supplied separately) must be mounted between 

the platform and the auxiliary pan of the CV1D (always 
present) as shown on figures 17 to 22. Remember to 
fasten the pan as shown in fig. 21, in order to level it 
correctly. 
The drainage pipework can be separate for each 
unit or connected to a main drain. Use a transparent & 
rigid drain tube, with a minimum slope of 1 cm/m and 
a constant difference in level along its path. Provide a 
siphon of at least 5 cm to prevent gas or unpleasant 
odours discharge.

Opening the grille

To open the grille, take the hook (fig. 16), raise it
slightly and pull it towards you.

Drain pump assembling

A drain pump can equip a MAJOR2 CH41D terminal 
unit. The technical characteristics are : 10W, 8l/h 
maximum flow rate, 6m maximum water height.
Connect the pump’s drain piping ( a transparent 6 mm 
internal diameter pipe) to the drainage pipework of 
your installation.
Caution:  this piping must not be pinched or in contact 
with the terminal unit or with external element. 
Do not pull excessively on drain piping to prevent 
disconnection from the block pump (leakage risk).
Wiring following the supplied electrical drawing.

Electrical wiring

Before connecting the unit to the mains, make sure that 
the voltage is the same as that indicated on the unit 
nameplate (230V - 1ph - 50Hz). The connections to the 
mains should comply with the applicable installation 
regulations. The unit must be earthed. We cannot be 
held responsible for accidents due to incorrect or non-
existent earthing. The wiring must respect the supplied 
electrical drawing.
For customer applications, the electrical diagram is to 
be drawn up from the generic diagrams provided:
- Wiring of the unit  in 2-pipe or 4-pipe system (fig.25)
- Wiring of the unit  in 2-pipe + electric with 1 or 2 
heaters (fig.26).
CIAT recommends to use a control on water for the 
appliance (acting on the valve(s) and the electric 
battery).
Caution:
The BLACK, BLUE and RED wires must never be 
interconnected (terminals 2, 3 & 4). The electrical 
terminal strip is located in the right inner side of the 
unit. To access to this terminal strip remove the casing 
(see «casing disassembly » ).
Modification of the motor electrical wiring :
The terminal unit is equipped with a 7-speed motor and 
3 speeds are pre-wired in the factory. To access to the 
electrical box :
Remove the casing to access to the motor fan 
assembly.
- To modify the wiring, simply remove the power supply 

Содержание Major 2 CH Series

Страница 1: ...llazione Funzionamento Mettere in servizio Manutenzione Installatie Werking Indienst stelling Onderhoud Монтаж Функционирование Ввод в эксплуатацию Техническое обслуживание Instalación Funcionamiento Puesta en marcha Mantenimiento Notice d utilisation User s brochure Betriebs und Wartungsanweisungen Gebruik aanwijzing Instrucciones de utilización Notícia de utilização Avvertenza Руководство пользо...

Страница 2: ...3 1 1 2 3 4 6 10 12 9 7 8 23 CV1D ...

Страница 3: ...4 2 7 14 6 16 4 3 2 1 23 11 15 17 18 5 CH41D ...

Страница 4: ...Ø 60 K H Ø 50 5 3 19 21 13 22 20 22 13b 10 24 24 CV1D 13 CH41D Ground or wall Wall or ceiling MAJOR 2 CV1D CH41D A B C D E F G H J K L M O P 426 623 270 160 90 70 60 103 5 200 153 5 102 200 104 154 40 428 823 430 1023 432 1223 434 1423 435 1423 ...

Страница 5: ...6 4 5 7 9 6 8 10 ...

Страница 6: ...7 Ø 16 mm 30 mini G 3 8 G 1 2 G 1 2 G 3 4 A AB B 11 29 11a F CV1D E 11b 11c 11d Ø 426 428 430 432 434 435 E 3 8 3 8 3 8 3 8 1 2 F 3 8 3 8 3 8 3 8 3 8 CV1D CV1D CH41D 27 26 25 28 28 11 13 12 ...

Страница 7: ...8 13 15 14 16 ...

Страница 8: ...9 17 18 19 20 21 22 ...

Страница 9: ...10 23 ...

Страница 10: ...u Blauw Azul Azul Blu Г олубой 3 Rouge Red Rot Rood Rojo Encarnado Rosso Красный 4 Ivoire Ivory Elfenbein Ivoor Marfil Marfim Avorio Бежевый 5 Vert Jaune Green Yellow grün gelb Geel groen Verde Amarillo Verde Amarelo Verde Giallo Зелёный жёлтый 2800 W max 1 2 3 4 5 5 1 2 3 4 5 5 ...

Страница 11: ...253 b 5801100 5801101 5801102 5801103 5801105 5801106 c 5201594 d 5201593 e 5405844 5405845 5405846 5405847 5405848 5405848 f 5405849 5405850 5405851 5405852 5405853 5405853 g 5437526 h 5437496 i 5437495 j 5201595 k 5201597 l 5201330 5201331 5201332 5201333 5201334 5201334 m 7033162 7033163 7033164 7033165 7033166 7033166 n 7033167 o 7063168 p 7032058 7032059 7032060 7032061 7032062 7032062 q 7034...

Страница 12: ...nstatés en présence du livreur et signer le récépissé qu après IMPORTANT Ces remarques conformément à l article 105 du Code du Commerce doivent être confirmées par lettre recommandée auprès du transporteur dans un délai de 3 jours ouvrables Les mentions sous réserves et sous réserves de déballage n ont aucune valeur Le client doit déballer la marchandise en présence du livreur Des réserves précise...

Страница 13: ...tour des purges correctement installées en position haute du circuit des tés d équilibrage sur chaque unité terminale des vannes de décharge si nécessaire Prenez le temps de réaliser un rinçage complet de l installation et traitez l eau de manière à éviter l encrassement du circuit Bac des condensats L eau condensée quelle que soit la position de l appareil CV1D et CH41D est évacuée par l extrémit...

Страница 14: ...urité mise sous tension sans ventilation colmatage partiel du filtre régulation arrêtant simultanément la batterie et le ventilateur Maintenance Appareil Un entretien périodique entre les saisons de chauffe et de rafraîchissement est à prévoir notamment pour les éléments subissant un encrassement filtre bac des condensats batterie pompe des condensats Avant toute intervention sur l appareil couper...

Страница 15: ...ition Ils sont garantis contre tous vices de fabrication mais notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de corrosion quelconque Les moteurs ne sont pas garantis en cas d erreur de branchement électrique d une mauvaise protection ou d une utilisation sans filtre d air Notre garantie couvre les moteurs dans le cas de la garantie de notre fournisseur A aucun moment l installateur ne doit in...

Страница 16: ...tter to the transport operator within 3 working days The terms reservations and subject to unpacking are not valid The customer must unpack the goods in the presence of the delivery person Specific reservations at delivery are required Handling Caution The unit must be handled with care and preferably kept lying in its packaging Shocks may alter its overall structure and damage its primary functio...

Страница 17: ...he main platform directly to the rear of the unit fig 15 The rear face is fitted with pre cut holes for the piping crossing fig 14 15 CH41D horizontal model The auxiliary condensate pan for the CH 41D model supplied separately must be mounted between the platform and the auxiliary pan of the CV1D always present as shown on figures 17 to 22 Remember to fasten the pan as shown in fig 21 in order to ...

Страница 18: ...eaner after the casing has been removed Electric battery replacement Use only CIAT spare parts to ensure a smooth unit operation Disconnect the 2 wires of the electric resistances in the electrical box Remove the electric element from the water coil with the help of tongs and without damaging the wires Before repositionning an electric element check the correct state of its surface and ensure that...

Страница 19: ...von Transportschäden der Geräte muss der Kunde unbedingt in Gegenwart vom Lieferanten die festgestellten Schäden auf der Empfangsbescheinigung beschreiben und erst anschliessend die Empfangsbescheinigung unterschreiben WICHTIG Diese Bemerkungen gemäss Artikel 105 des Code du Commerce müssen durch ein Einschreiben an den Spediteur innerhalb von 3 Werkstagen bestätigt werden Die Vermerke unter Vorbe...

Страница 20: ...nschaften des PER neben dem Gerät sehr schnell abfallen lassen und bis zu seinem Platzen führen Für die anderen Fälle empfehlen wir den Wasseranschluss des Registers mittels flexiblen Rohren aus Edelstahl oder gleichwertig Die Konzeption und das Spülen des Wassernetzes sind 2 entscheidene Faktoren für einen problemlosen Betrieb der Geräte Dafür benötigen Sie gut positionnierte und zahlreiche Entle...

Страница 21: ...angen ist es notwendig die Verkleidung abzunehmen siehe Abschnitt Abnehmen der Geräteverkleidung Um diese werkseitige Verkabelung zu modifizieren reicht es aus das Einspeisungskabel des Motors mit Hilfe eines Schraubenzieher rauszuziehen nachdem die Spannung abgeschaltet wurde Abb 24 Danach wählen Sie die gewünschten Motorstufen und klipsen das Einspeisungskabel manuell an Allgemeine Sicherheitein...

Страница 22: ...gs und Scheuermittel verwenden Ersatzteilliste Abb 27 a 2tv CV1D 2 Leiter Register a 4tv CV1D 4 Leiter Register a 2th CH41D 2 Leiter Register a 4th CH41D 4 Leiter RegisterRücksetzung b komplette Motor Ventilatorgruppe c rechter Standfuß d linker Standfuß e Rückwand f oberes Paneel g Halterung für Regelungsbedienungsgerät h rechtes Seitenpaneel i linkes Seitenpaneel j vertikale Kondensatwanne k hor...

Страница 23: ...nde dagen De opmerkingen onder voorbehoud en onder voorbehoud verpakking hebben geen waarde De klant dient de toestellen uit te pakken in bijzijn der leverancier Duidelijke omschrijvingen zijn hierbij belangrijk Behandeling Opgelet de unit moet met zorg behandeld worden en bij voorkeur vlak liggend in de verpakking Schokken kunnen de structuur van het apparaat wijzigen en de hoofdfuncties ervan be...

Страница 24: ...dplatform cylindische uitgang buitenmaat 16 mm dat speciaal hiervoor is aangebracht fig 3 rep 13b Vertikaal model CV1D In het geval van CV1D is de condensaatafvoer van het hoodfcondensaatopvangbak verbonden met de vertikale hulpbak door middel van een condensaatslang Het condenswater wordt dan afgevoerd via de onderkant van de unit door een slang onder de hulpbak te verbinden fig 13 Andere mogelij...

Страница 25: ... om een onderhoud schema op te stellen Onderhoud batterij De properheid der batterij is zeer belangrijk voor de thermische afgifte van deze De batterij kan gereinigd worden met een stofzuiger na verwijdering van de omkasting Vervangen elektrische batterij Voor een goede werking gebruik steeds onderdelen geleverd door CIAT Maak de 2 draden van de los van het electrisch verwarmingselement verwijder ...

Страница 26: ...úmero exacto de paquetes recibidos Si hay averías sobre las máquinas el cliente tiene que describir sobre el recibo los daños observados en presencia del repartidor y firmarlo sólo después IMPORTANTE Estas notas conforme al artículo 105 del Código del Comercio deben ser confirmadas por carta certificada cerca del tranportador en un plazo de 3 días laborables Las menciones con reservas y con reserv...

Страница 27: ...alados en la parte alta del circuito piezas en T para equilibrar cada unidad terminal válvulas de descarga en caso necesario Tomese tiempo para realizar una limpieza completa de la instalación y trate el agua para evitar atascos en el circuito Bandeja de condensados El agua condensada cualquiera que sea la posición del equipo CV1D o CH41D es evacuada por el extremo izquierdo de la plataforma princ...

Страница 28: ...o máquina Un mantenimiento periódico entre las estaciones verano e invierno está a prever sobre todo para los elementos que sufren un ensuciamiento filtro bandeja de condensados batería Antes de toda intervención sobre la máquina apagar la alimentación eléctrica Mantenimiento filtro de aire El filtro es indispensable para el bueno funcionamiento de la máquina so pena de taponamiento de la batería ...

Страница 29: ...a reponsabilidad no sabría ser empeñada si hay cualquiera corrosión Los motores no están garantizados si hay errores de conexión eléctrica una mala protección o una utilización sin filtro de aire Nuestra garantía cubre los motores en el caso de la garantía de nuestro proveedor A ningún momento el instalador no debe intervenir sobre el motor En el caso contrario perdría el beneficio de la garantía ...

Страница 30: ... as anomalias constatadas na presença do entregador e antes de assinar a recepção IMPORTANTE Estas observações devem ser enviadas através de carta registada à empresa transportadora no prazo de 3 dias úteis As indicações sob reserva e sob reserva de desembalagem não têm validade O cliente deve desembalar a mercadoria na presença do entregador sendo necessárias reservas precisas na entrega Manuseam...

Страница 31: ...mente instalados nos pontos altos dos circuitos válvulas de regulação de caudal em cada unidade terminal e válvulas de descarga se necessário Disponha de tempo para realizar uma lavagem completa da instalação e tratatmento da água de maneira a evitar a colmatação do circuito Tabuleiro de condensados A água condensada qualquer que seja a posição do aparelho CV1D e CH41D é evacuada através da extrem...

Страница 32: ...parcial do filtro regulação com paragem simultânea da bateria e do ventilador Manutenção do Aparelho Devem ser previstas manutenções periódicas entre as estações de aquecimento e arrefecimento principalmente para os elementos mais sujeitos a sujidades filtro de ar tabuleiro de condensados bateria bomba de condensados Antes de qualquer intervenção no aparelho cortar a alimentação eléctrica Manutenç...

Страница 33: ...rantia Todos os aparelhos são ensaiados e aprovados antes da expedição A garantia cobre todos os defeitos de fabrico mas a Ciat não pode ser responsabilizada por danos causados pela corrosão A garantia não cobre os motores em caso de erro na ligação eléctrica de má protecção ou de utilização sem filtro de ar A garantia da Ciat para os motores coincide com a garantia prestada pelo seu fornecedor Em...

Страница 34: ...NTE Questa nota conformemente all articolo 105 del Codice del Comercio deve essere conformata con lettera raccomandata presso il traspotatore in un termine de 3 giorni lavorativi Le menzioni con riserva e con riserva di sballatura non hanno alcuna valore Il cliente deve sballare la merce in presuza del fattorino Delle riserve precise alla consegna sono necessarie Movimentazione Attenzione La manut...

Страница 35: ...rio Provvedete a realizzare un risciacquo completo dell impianto e trattate l acqua in modo da evitare l incrostazione del circuito Scatolla dello condensamento L acqua condensata qualunque sia la posizione dell apparecchio CV1D e CH41D è evacuata dall estremità sinistra della piattaforma principale uscita cilindrica esterno 16 mm prevista a tale scopo fig 3 rif 13b Modello Verticale CV1D Nel caso...

Страница 36: ...enzione periodica tra le stagioni di riscaldamento e di rinfrescamento è a prevedere segnatamente per gli elementi subendo spocarsi filtro scatola dello condesamento batteria Prima ogni intervento sull apparecchio interrompere l alimentazione elettrica Manutenzione filtro d aria Il filtro è indispensabile per il buon funzionamento dell apparecchio solto pena di colmata della batteria di scambio Pr...

Страница 37: ...tutti vizi di fabbricazione ma nostra responsabilità non saprebbe impegnata in caso di corrosione qualunque I motori non sono garantiti in caso d errore d innesto elettrico di una brutta protezione o di una utilizzazione senza filtro d aria Nostra garanzia copre i motori nel caso della garanzia di nostro fornitore Nel caso contrario perdrà il beneficio della garanzia eventuale CIAT è in conformità...

Страница 38: ...на упаковке Каждый агрегат снабжён табличкой с заводскими данными Эти данные надлежит указывать при переписке По прибытии агрегата следует проверить его состояние В случае недостачи заказчику рекомендуется указать число полученных деталей В случае повреждения агрегата заказчик должен отметить это в квитанции Претензии констатируются в присутствии доставщика Внимание Обо всех претензиях необходимо ...

Страница 39: ...их подводок Определяющими факторами для нормальной работы всей системы являются тщательное проектирование и возможность промывки Следует предусмотреть сливные клапаны сетчатые фильтры эффективную систему фильтрации в прямой и обратной магистралях воздухоотводчики в высших точках контура и при необходимости балансировку и сливные краны на каждом агрегате Следует тщательно промыть систему во избежан...

Страница 40: ...мента обязательно должен быть сблокирован с вентилятором При остановке электронагреватель должен обязательно отключаться Защита от перегрева Электронагреватель снабжён устройством защиты с ручным возвратом рис 2 rep 16 Для доступа требуется демонтаж декоративного корпуса Перед тем как вернуть устройство защиты в исходное состояние выясните причины которые могут привести к общему перегреву электрич...

Страница 41: ...верхняя панель g держатель терминала h правая перегородка i левая перегородка j Вертикальный поддон k Г оризонтальный поддон l фильтр m воздухозаборная решетка n правый кронштейн решетки o левый кронштейн решетки Условия гарантии Перед отправлением все агрегаты проходят испытания Г арантия распространяется на повреждения произошедшие по вине изготовителя Г арантия не распространяется на коррозию д...

Страница 42: ...rung seiner Geräte behält sich CIAT das Recht vor technische Änderungen ohne Vorankündigung vorzunehmen Niet contractueel document In het vooruitzicht het materiaal steeds te verbeteren behoud CIAT zich het recht voor om zonder verwittiging technische wijzigingen aan te brengen Documento no contractual En la preocupaciòn constante de mejorar su material CIAT se reserva el derecho de proceder sin p...

Отзывы: