8
Groupes LN
LN units
LN–Geräte
LN
800
900
1000
1200
1400
1600
1800
Diam. entrée / sortie
Inlet / outlet diameters
Einlaß-/Auslaß-Durchm.
DN 100 PN 16
DN 125 PN 16
Respecter le sens d’écoulement (entrée-
sortie) mentionné sur le groupe.
Il est nécessaire de prévoir sur chaque cir-
cuit hydraulique:
−
2 vannes d’arrêt permettant l’isolement de
l’évaporateur.
−
Les accessoires indispensables à tout cir-
cuit hydraulique (vanne d’équilibrage, pur-
geurs d’air, piquage aux points bas pour
vidange, vase d’expansion, poches à thermo-
mètres, etc.).
−
Les tuyauteries seront isolées avec soin
pour éviter les déperditions et les condensa-
tions.
−
Les tuyauteries ne doivent transmettre
aucun effort, ni vibrations à l’évaporateur.
−
L’eau doit être analysée et le circuit réalisé
en fonction des résultats (faire appel aux ser-
vices d’un spécialiste en traitement des eaux).
−
Les circuits hydrauliques doivent être proté-
gés contre les risques de gel.
−
Des manchons souples sont conseillés pour
le raccordement des tuyauteries d’eau sur les
échangeurs afin de réduire au maximum la
transmission des vibrations au bâtiment.
A monter impérativement lorsque le groupe
est installé sur des suspensions élastiques
(Isolateurs de vibrations).
NOTA : la pression maximale de service côté
eau sera de 10 bar.
Groupes LNH
La composition de base des groupes de pro-
duction d’eau glacée CIATCOOLER série
LNH est identique à celle des CIATCOOLER
série LN. Ces groupes dérivés intègrent l’en-
semble hydraulique complet d’une installa-
tion traditionnelle :
−
1 ballon tampon tôle noire isolé thermique-
ment.
−
1 pompe hydraulique centrifuge monocellu-
laire avec manomètres (pompe simple ou
pompe double).
−
1 vase d’expansion.
−
1 purge d’air automatique.
−
1 soupape de sécurité.
−
1 orifice de remplissage avec vanne et cla-
pet.
−
1 orifice de vidange avec vanne.
−
1 jeu de vannes isolement pompe.
−
1 coffret électrique.
Respect the flow directions (inlet-outlet)
mentioned on the unit.
The following accessories and conditions
are required on each hydraulic circuit :
−
2 shut-off valves to isolate the evaporator
−
Accessories indispensable in all hydraulic
circuits (balancing valve, air vents, drain
cocks at low points, expansion vessel, ther-
mometer bags, etc.).
−
Pipework is to be carefully insulated to avoid
condensation and waste.
−
Pipework must not transmit force or vibra-
tions to the evaporator
−
The water should be analysed and the circuit
designed as a function of the results (use the
service of a water treatment specialist).
−
The hydraulic circuits must be protected
against the risks of frost.
−
Flexible coupling are recommended for con-
necting water pipework on the exchangers so
as to reduce as much as possible the trans-
mission of vibrations to the building.
These couplings are compulsory when the
unit is mounted on resilient mounts (vibra-
tion isolators).
NOTE : the maximum working pressure on
the water side is 10 bar.
LNH units
The basic composition of the CIATCOOLER
series LNH chilled water production units is
identical to that of the CIATCOOLER series
LN. These derivatives incorporate a complete
hydraulic unit such as is required in a tradi-
tional installation :
−
1 sheet metal buffer tank, with termal insula-
tion.
−
1 mono-cell centrifugal hydraulic pump with
pressure gauge (single or double pump).
−
1 expansion vessel.
−
1 automatic air vent.
−
1 safety valve.
−
1 filling hole with valves.
−
1 draining hole with valve.
−
1 set of valves for pump isolation.
−
1 electrical box.
Die am Gerät angezeigte Flußrichtung (Einlaß-Aus
laß) einhalten.
Für jeden Wasserkreis sind folgende Vorrichtungen
zu verwenden und folgende Anweisungen zu beach
ten:
- 2 Absperrventile dienen zum Abtrennen des Ver
dampfers.
- Unerläßliche Zubehörteile für jeden Wasserkreis
(Ausgleichsventil, Entlüftungsventil, Entleerungsa
blässe unten an den Leitungen, Ausdehnungsgefäß,
Aussparungen für Thermometer, usw.) einbauen.
- Die Leitungen sind zu isolieren, um Wärmeverluste
und Kondensierung zu vermeiden.
- Die Leitungen dürfen keine Kräfte oder Vibrationen
an den Verdampfer übertragen.
- Das Wasser ist zu analysieren und der Kreislauf an
hand der Ergebnisse entsprechend umzusetzen (wen
den Sie sich hierzu an einen Fachmann in Wasserbe
handlungsfragen).
- Die Wasserkreise sind vor Frost zu schützen.
- Zum Anschluß der Wasserleitungen an die Wärme
tauscher sollten flexible Anschlüsse verwendet wer
den, um die Übertragung von Vibrationen auf das
Gebäude zu vermeiden.
Wenn der Kaltwassersatz auf Schwin
gungsdämpfern gestellt wurde, müssen auf jeden
Fall flexible Anschlüsse verwendet werden
.
HINWEIS
: Max. wasserseitiger Betriebsdruck: 10 Bar.
LNH–Geräte
Der Aufbau der Kaltwassersätze CIATCOOLER der
Serie LNH entspricht denen der CIATCOOLER, Serie
LN. Es handelt sich hier um abgeleitete Gerätemit inte
griertem vollständigem Hydraulikmodul mit folgenden
Elementen:
−
1 Pufferspeicher aus wärmeisoliertem schwarzem
Stahlblech
−
1einstufige Turbohydraulikpumpe mit Druckmesser
(einfache oder Doppelpumpe)
−
1 Ausdehnungsgefäß
−
1 automatische Entlüftung
−
1 Sicherheitsventil
−
1 Füllöffnung mit Ventil und Klappe
−
1 Ablaßöffnung mit Ventil
−
1 Ventilsatz zur Pumpenabtrennung
−
1 Schaltkasten